Article published In: Historiographia Linguistica
Vol. 13:1 (1986) ► pp.27–42
‘In the interstices of procedure’
Indo-European legal language and comparative law
Published online: 1 January 1986
https://doi.org/10.1075/hl.13.1.05wat
https://doi.org/10.1075/hl.13.1.05wat
Summary
“Ancient law is hidden in the interstices of procedure” (Sir Henry Sumner Maine). We examine three Indo-European linguistic and cultural analogs form the sphere of legal language, each illustrating a different approach to comparative Indo-European Law. 1) structural: The forms of oath for the three non-servile castes in Hindu law, satyena, vāhānayudhaih, gobījakāñcanaih (Mn.8.113) reflect the hierarchy of Dumézil’s idéologie des trois functions. Parallels for the second and third are noted in Old Norse, Old Irish, and archaic Latin oaths. 2) lexical: Cretan Greek (peuthen), Germanic (*beudan) and Old Irish (ad-boind) agree in attesting forms of the root *bheudh- in the meaning ‘give legal notice (of), announce, proclaim.’ This meaning is inherited and part of the semantics of Indo-European active transitive *bhunédh-ti (*bhunéddhi). 3) institutional: The ‘Pecularly Roman’ opposition of res mancipi/res nec mancipi reflects a traditional hierarchy in the categories of property which is of Common Indo-European origin: large cattle, man, land. Indian law in the sanctions of false witness (Mn. 13.14–16) and Old Iranian law in the classes of contract (Vd. 4.1–4) both make reference to the identical hierarchy of the categories of property, as a traditional ‘yardstick’. By the tenets of the comparative method, these three traditional hierarchies, all equally arbitrarily within their own culture, require the postulation of a common original.
Résumé
’Le Droit ancient se cache dans les interstices de la procédure’ (Sir Henry Sumner Maine). Nous examinons ici trois analogues de langue et de culture indo-européene tirés du domaine de la langue juridique, chacun d’entre eux illustrent une approche spécifique du Droit indo-européen. 1) structurel: les formes de serment pour les trois castes non-serviles en Droit Hindou (satyena, vāhānayudhaih, gobījakāñcanaih (Mn.8.113)) reflètent la hiérarchie de l’idéologie des trois fonctions selon Dumézil. Pour la seconde et la troisième catégories, on releve des parallèles dans des serments en vieux norrois, vieil irlandais et latin archaïque. 2) lexical: Grec de Crete (peuthen), Germanique (*beudan) et vieil irlandais (ad-boind) s’accordent à attester des formes de la racine *bheudh au sens de “donner un avis légal sur, annoncer, proclamer”. Cette signification, qui fait partie de lyhéritage commun, relève de la sémantique de transitif actif indoeuropéen *bhunédh-ti (*bhunéddhi). 3) institutionnel: l’opposition ‘spécifiquement romaine’ res mancipi / res nec mancipi reflète une hiérarchie traditionnelle des catégories de propriété, qui vient du fond commun indo-européen: gros bétail, homme, terrain. Le Droit indien, pour la sanction du faux témoignage (Mn. 13.14–16) et l’ancien Droit iranien pour les types de contrat (Vd. 4.1–4), se réfèrent tous deux à une semblable hiérarchie des catégories de propriété en tant qu’une référence traditionnelle. D’après les principes de la méthode comparative, ces trois hiérarchies traditionnelles, toutes trois également arbitraires dans leur culture respective, obligent à postuler une origine commune.
References (24)
Benveniste, Emile. 1945. “Symbolisme social dans les cultes gréco-italiques”. Revue de l’histoire des religions No. 1291.5–16.
Bruns, Carl Georg. 1893. Fontes Iuris Romani Antiqui. Post curas Theodori Mommseni editionibus quintae et sextae septium edidit Otto Gradwitz. Tübingen: J.C.B. Mohr (P. Siebeck).
Hollifield, Patrick Henry. 1977. On the System of Conjugation in Proto-Indo-European. Unpub. Ph.D. diss., Harvard Univ., Cambridge, Mass.
Jamison, Stephanie W(roth). 1983. Function and Form in the -áyya Formations of the Rig Veda and Atharva Veda. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Jasanoff, Jay H(arold). 1978. Stative and Middle in Indo-European. Innsbruck: Inst, für Sprachwissenschaft der Univ. Innsbruck.
Jolowicz, H(erbert) F(elix). 1954. Historical Introduction to the Study of Roman Law. 2nd ed. Cambridge: Cambridge Univ. Press.
Krause, Wolfgang & Werner Thomas. 1960. Tocharisches Elementarbuch. Bd. I1. Heidelberg: Carl Winter.
Lane, George S(herman, 1904–1981). 1947. The Tocharian Punyavanta-jataka: Text and translation. New Haven, Conn.: American Oriental Society.
Lingat, Robert. 1973. The Classical Law of India. Transl. from the French with additions by J. Duncan, M. Derretí. Berkeley: Univ. of California Press.
Maitland, F(rederick) W(illiam, 1850–1906). 1910. The Forms of Action at Common Law. Cambridge: Cambridge Univ. Press. (Repr., 1963.)
Schmid, Wolfgang P. 1963. Studien zum baltischen und indogermanischen Verbum. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Seebold, Elmar. 1970. Vergleichendes und etymologisches Wörterbuch der germanischen starken Verben. The Hague: Mouton.
Turner, Sir Ralph. 1966. Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages. Oxford: Oxford Univ. Press.
