Article published In: Historiographia Linguistica
Vol. 11:1/2 (1984) ► pp.325–347
Ramón Menéndez Pidal as Etymologist
Published online: 1 January 1984
https://doi.org/10.1075/hl.11.1-2.15mal
https://doi.org/10.1075/hl.11.1-2.15mal
Summary
Like most Romance scholars of his generation, Ramón Menéndez Pidal was an accomplished etymologist. In most instances, his etymological verdicts enter into broader historico-grammatical, dialectological, and narrowly philological investigations, from which they can be laboriously distilled. Nevertheless, one also discovers exercises, of varying length, in ‘pure etymology’. The most important, among these, are (a) a string of etymological notes w>hich appeared as a single article in a French journal, in 1900; (b) the book-length glossary included in his monumental edition of the Cantar de Mio Cid (1908–11); (c) the extended review article (1920) devoted to the original edition of W. Meyer-Lübke’s Romanisches etymologisches Wörterbuch; and (d) a major section of the Orígenes del español – the book that marks the author’s summit in matters of linguistic analysis and betrays a thoroughly personal style. The material subjected to assessment shows the major progress achieved by the author in a quarter-century of continued growth.
Résumé
Comme la plupart des romanistes de sa génération, Ramón Menéndez Pidal fut un étymologiste accompli. Dans la plupart des cas, ses solutions étymologiques s’intègrent dans des recherches plus vastes, d’ordre historico-grammatical, dialectologique et directement philologique, d’où il est difficile de les extraire séparément. Cependant, on découvre aussi, de longueur très diverse, des ‘exercices de pure étymologie’. Les plus importantes en sont (a) une série de notes étymologiques, parue en article dans une revue française en 1900; (b) le glossaire, aussi long qu’un ouvrage, que contient son édition monumentale du Cantar de Mio Cid (1908–1911); (c) l’ample article – compte rendu consacré à la première édition du Romanisches etymologisches Wörterbuch de W. Meyer-Lübke; et (d) une partie importante des Orígenes del español, ouvrage qui constitue le sommet de l’œuvre du chercheur en matière d’analyse linguistique et révèle un style tout à fait personnel. Les matériaux évalués montrent le procès capital accompli par l’auteur en un quart de siècle de croissance ininterrompue.
References (45)
Baist, Gottfried. 1903–05. “Spanische Sprache”. Kritischer Jahresbericht über die Fortschritte der romanischen Philologie, ed. by K. Vollmöller et al., 5:1.383–98 (for the years 1899–1901). Erlangen: Fr. Junge.
Böhringer, Peter Hans. 1935. Das Wiesel und seine italienischen und rätischen Namen und seine Bedeutung im Volksglauben. Diss., Univ. of Basel.
Castro, Américo. 1918–19. “Adiciones hispánicas al Diccionario Etimológico de W. Meyer-Lübke.” Revista de Filología Española 51.21–42, 61.337–45.
Catalán Menéndez-Pidal, Diego. 1955. La escuela lingüística española y su concepción del lenguaje. (
= Biblioteca románica hispánica
.) Madrid: Gredos.
Corominas, Juan. 1961. Breve diccionario etimológico de la lengua castellana. Madrid: Gredos. (2nd rev. ed., 1963.)
Cuervo, Rufino José. 1885. Apuntaciones críticas sobre el lenguaje bogotano. Rev. 4th edn. Chartres: Imprimerie de Durand. [This was the latest edition available to R.M.P. in 1900; there exists a revised 5th ed., Paris: A. & R. Roger and F. Chernoviz (1907); a posthumous 6th ed. (1914), and several recent reprintings of the latter. The original ed. (Bogotá: A.M. Guarin) goes back to 1867–72.]
. 1893. Diccionario de construcción y régimen de la lengua castellana, Vol. 21. Paris: A. Roger & F. Chernoviz. Photographically reproduced in Bogotá: Instituto Caro y Cuervo, 1954. [
desleír: 1095b-1097b]
. 1902. “Lindo.” Revue hispanique 9–11. (Reprinted on several occasions, for the last time probably in R. J. C., Obras 21.591–7. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.)
Foerster, Wendelin. 1914. Kristian von Troyes: Wörterbuch zu seinen sämtlichen Werken. (
= Romanische Bibliothek, 21.) Halle: M. Niemeyer. (2nd ed., revised by Hermann Breuer 1933.)
García de Diego, Vicente. 1923. Contribución al Diccionario hispánico etimológico. (= Suppl. 2 to Revista de Filología Española
.) Madrid: Centro de Estudios Históricos. (Reissued in 1943.)
Hanssen, Federico [Friedrich]. 1958. Estudios: métrica, gramática, historia literaria. 31 vols. Santiago de Chile: Ediciones de los Anales de la Universidad de Chile.
Jaberg, Karl. 1936. Aspects géographiques du langage: Conférences faites au Collège de France. Paris: E. Droz.
Malkiel, Yakov. 1946. “The etymology of Hispanic vel(l)ido and melindre
.” Language 221.284–316. [Cf. the post-script, Relics of Latin mellígō in Balkan Romance, ibid., 231.389–90.]
. 1976. “The interlocking of etymology and historical grammar”. Proceedings of the Second International Conference in Historical Linguistics (Tucson, Arizona, Jan. 1976), 285–312. [Included in the collection of Y.M.’s articles, From Particular to General Linguistics, 513–35. Amsterdam: J. Benjamins, 1983.]
Malkiel, Yakov. (with Steven N. Dworkin, Charles B. Faulhaber, John F. Levy, and John K. Walsh). 1978. “
Aequus versus (in)genuus. Etymological studies on Old Spanish (y)engo ‘free’, (y)e(n)guedad ‘freedom’”. Romance Philology 32:1.49–64.
Menéndez Pidal, Ramón. 1896. La leyenda de los Infantes de Lara. Madrid: Hernando. Revised 2nd ed., Madrid: Centro de Estudios Históricos, 1934 (= Obras 1).
. 1898. Crónicas generales de España, descritas por… Madrid: Imprenta de los sucesores de Rivadeneyra.
. 1899. “Notas sobre el bable hablado en el concejo de Lena.” Octavio Bellmunt y Traver & Fermín Canella, Asturias; Gijón, 1897. Included in: R.M.P., El dialecto leonés, 2nd ed.; Preface, Notes, and Supplements by Carmen Bobes. Oviedo: Instituto de Estudios Asturianos (C.S.I.C.), 1962, pp. 119–51.
. 1904. Manual elemental de gramática histórica española. Madrid: Victoriano (Suárez. Revised 2nd ed., 1905; 3rd ed., 1914.)
. 1908–11. Ed. Cantar de Mio Cid. Texto, gramática y vocabulario. 31 vols. Madrid: Imprenta de Bailly-Baillière. Revised 2nd ed., Madrid: Espasa-Calpe, 1944–46 (= Obras completas 3–5). [The glossary occupies the 2nd volume.]
. 1918. Manual de gramática histórica española. Revised 4th edn. Madrid: Espasa-Calpe, S.A. Revised 5th ed., 1925; revised 6th ed., 1941. [All later editions involve unrevised reprints.]
. 1919[-21]. Ed. Documentos lingüísticos de España, 11: Reino de Castilla. Madrid: Centro de Estudios Históricos. (Reprinted unchanged, in 1966, as Suppl. 84 to the Revista de Filología Española
.)
. 1926. Orígenes del español. Estado lingüístico de la península ibérica hasta el siglo XI. (= Suppl. 1 to Revista de Filología Española
.) Madrid: Centro de Estudios Históricos. (Revised 2nd ed., 1929.)
. 1950a. Orígenes del español. Completely recast 3rd edn. Madrid: Espasa-Calpe S. A. (=
Obras completas 8). [Later editions involve unrevised reprints.]
. 1950b. “Modo de obrar el substrato lingüístico”. Revista de Filología Española 341.1–8. [p. 4 on lindo
]
. 1969. R.M.P. y Rufino José Cuervo; correspondencia espistolar. Ed. por Fernando Antonio Martínez. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Miguel Vigil, Ciriaco. 1887.
Asturias: monumental, epigráfica y diplomática. Datos para la historia de la provincia. 21 vols. Oviedo: Imprenta del Hospicio.
Navarro Tomás, Tomás. 1909. “El perfecto de los verbos en -ar en aragonés antiguo: observaciones sobre el valor dialectal de los documentos notariales.” Bulletin de dialectologie romane 11.110–21.
. 1957. Ed. Documentos lingüísticos del Alto Aragón. (
= Publicaciones del Centro de Estudios Hispánicos 4.) Syracuse, New York: Syracuse University Press.
Otín y Duaso, Francisco. 1868. El idioma de Aragón y de Castilla es uno mismo en su origen, formación y progreso. Discurso leído ante la Real Academia Española de Arqueología y geografía. Madrid: ArG. Fuen-tenebro.
Rabanales, Ambrosio. 1970. “La obra lingüística de don Ramón Menéndez Pidal.” Boletín de Filología de la Universidad de Chile 211.193–274. (Reprinted in Revista de Filología Española 531.225–92. For a digest of various epistolary reactions to this lengthy piece, see Lidia Contreras, “Bibliografía cronológica de Ambrosio Rabanales 1930–1979”. in Boletín de Filología de la Universidad de Chile 311.61–95 [1980–81], at p. 90.)
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 10 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
