Article published In: Historiographia Linguistica
Vol. 11:1/2 (1984) ► pp.55–76
A Propos Des ‘Circunloquios’ Du Verbe Castillan Chez Nebrija
Le ‘Nombre Participial Infinito’
Article language: French
Published online: 1 January 1984
https://doi.org/10.1075/hl.11.1-2.05tol
https://doi.org/10.1075/hl.11.1-2.05tol
Summary
The purpose of this contribution is to study the ‘Nombre Participial Infinito’ (NPI), one of the elements of speech taken into account for the Castilian language in Nebrija’s Gramática Castellana. In order to facilitate – later on and to others – the approach of what originality this discrimination may have, we have first studied the suggested definition which is supposed to establish its existence, next to the participle, the substantive noun and the infinitive. Then we have closely examined the position it is given in the ‘circunloquios’ of the verb, and particularly in the periphrasis containing ‘aver’ in ante-position, compared, for the sake of the demonstration, with periphrases with ‘aver’ in postposition (future and conditional). We have come to some conclusions on the opinion Nebrija seems to have formed on the part played in it by the NPI placed after, at a time when its invariability can already be considered as permanent and the disappearance, to the benefit of ‘aver’ only, of the ‘aver/ser’ rivalry in the making of the compound forms of the active voice, as definitely established.
Résumé
L’objectif de cette contribution est l’examen du ‘nombre participial infinito (NPI), l’une des parties de discours retenues pour le castillan dans la Gramática castellana de Nebrija. En vue de faciliter – ultérieurement et à d’autres – l’appréciation de ce que peut avoir d’original cette discrimination, on s’est arrêté d’abord sur la définition qui en est proposée et qui est censée en asseoir l’existence à côté du participe, du nom substantif et de l’infinitif. Ensuite on s’est penché de près sur la place qui lui est accordée dans les ‘circunloquios’ du verbe, et, tout particulièrement, dans la périphrase avec ‘aver’ antéposé, rapprochée, pour les besoins de la cause, des périphrases en ‘aver’ postposé (futur et conditionnel). On en a tiré quelques lumières sur l’idée que Nebrija paraît s’être fait du rôle, en son sein, du NPI postposé, à une époque où son invariabilité peut déjà être tenue pour quasiment établie, et pour pratiquement acquise la disparition, au bénéfice du seul ‘aver’, de la concurrence ‘aver/ser’ dans la formation des formes composées de la voix active.
References (27)
Buceta, Erasmo. 1925. “La tendencia a identificar el español con el latín: un episodio cuatrocentista”. Homenaje a Menéndez Pidal I1.85–108. Madrid: Hernando.
Casares, Julio. 1947. “Nebrija y la gramática castallana”. Boletín de la Real Academia Española 261.335–367.
Castro, Américo. 1924. “Lingüistas del pasado y del presente”. Lengua, ensenañza y literatura. Madrid: Victoriano Suárez.
Chevalier, Jean-Claude. 1978. Verbe et phrase (
les problèmes de la voix en espagnol et en français)
. Paris: Ed. hispaniques.
Cuervo, Rufino-José. 1891?. “Notas a la ‘Gramática de de la lengua castellana’ de A. Bello”. Andrés Bello, Gramática de la lengua castellana. Ed., prologue et notes de N. Alcalá-Zamora y Torres, 403–520. Buenos Aires: Sopena, 7ème éd., 1964.
Fernández-Sevilla, Julio. 1974. “Un maestro preterido: Elio Antonio de Nebrija”. Thesaurus (BICC) 291.1–33.
Galindo Romeo, Pascual, et Luis Ortiz Muñoz, eds. 1946; Elio Antonio de Nebrija. Gramática castellana. Texto establecido sobre la ed. “princeps” de 1492, con una introducción, notas y facsímil. Madrid: Ed. de la Junta del Centenario, 21 vol.
García, Constantino. 1960. Contribución a la historia de los conceptos gramaticales. La aportación del Brocense. (
= Revista de Filología Española, anejo 71.) Madrid: C.S.I.C.
Gil, L. 1968. “El humanismo español en el siglo XV”. Actos del III Congreso español de estudios clásicos. Madrid: Sociedad española de estudios clásicos, I.
González-Llubera, Ignacio, ed.; Elio Antonio de Nebrija. 1926. Gramática de la lengua castellana [Salamanca 1492]. Muestra de la istoria de las antigüedades de España [Burgos 1499]. Reglas de orthographia en la lengua castellana [Alcalá 1517]. Oxford: Oxford Univ. Press.
Hanssen, Federico. 1913. Gramática histórica de la lengua castellana. (Réimpr. en fac-similé, avec un prologue de L. Alfonso, Paris, 1966.).
Lapesa, Rafael. 1959. Historia de la lengua española. 5ème éd. Madrid: Escelicer. (Une nouvelle éd. est parue en 1980 [Madrid: Gredos].)
Lausberg, Heinrich. 1965. Lingüística románica. II: Morfología. (
= Biblioteca románica hispánica, Manuales, 12.) Madrid: Gredos.
Macpherson, I. R. 1967. “Past Participle Agreement in Old Spanish: Transitive Verbs”. BHS 441.241–254.
Menéndez Pidal, Ramón. 1950. “La lengua en tiempos de los Reyes Católicos (Del retoricismo al humanismo)”. Cuadernos hispanoamericanos 51.9–24.
Molho, Maurice. 1975. Sistemática del verbo español (aspectos, modos, tiempos). (
= Biblioteca románica hispánica, Estudios y ensayos, 229.) Madrid: Gredos.
Piccardo, L. J. 1949. “Dos momentos en la historia de la gramática española”. Revista de la facultad de humanidades y ciencias (Montevideo) 41.87–112.
Quilis, Antonio, ed. 1980. Elio Antonio de Nebrija, Gramática de la lengua castellana. (
= Clásicos para una biblioteca contemporánea, Literatura, 3.) Madrid: Ed. Nacional.
Sánchez Moguel, A. 1887. “Le futur roman et la ‘Grammaire’ de Lebrija”. Mémoires de la Société de linguistique de Paris 61.176–179.
Tagliavini, Carlo. 1973 [1969]. Orígenes de las lenguas neolatinas. 5ème éd., trad, de J. Almela. México: Fondo de cultura economica.
Tollis, Francis. 1971. “L’orthographe du castillan d’après Villena et Nebrija”. Revista de Filología Española 541.53–106.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Delport, Marie-France
This list is based on CrossRef data as of 10 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
