Article published In: Historiographia Linguistica
Vol. 10:3 (1983) ► pp.209–239
Fachsprache und Grammatikographie im 18. Jahrhundert
Ein Beitrag Zur Geschichte Der Terminologielehre
Article language: German
Published online: 1 January 1983
https://doi.org/10.1075/hl.10.3.03pop
https://doi.org/10.1075/hl.10.3.03pop
Summary
The understanding and usage of linguistic terminology in 18th-century grammatical writings on the German language cannot be separated from concepts of technical languages as developed in contemporary logic. No list of existing linguistic terminology during the period will be given here, but the theoretical status of technical language in grammars – as one branch of language-study – and philosophy, especially logic, as well as the relation between both will be discussed. Special attention is paid to the authors’ ideas about the general necessity and aim of technical languages, the characteristics of a given technical language, the relationship of technical terms and their counterparts in every-day language use. According to the teaching of contemporary logicians, technical language constitutes a specific level of language-usage accomodating to the needs of specific scholarly fields and has to be clearly distinguished from every-day usage. Basically three possibilities of establishing technical terms were recognized: introduction of a new term, re-definition of an already existing lexical item, and borrowing of a term from another language.
The grammarians in the period under discussion can be divided into three categories according to their attitude towards linguistic terminology: (1) writers who do not comment upon this topic and who seem to use the traditional terms without further reflection, (2) writers who mention the existence of technical languages without applying this awareness to their works, (3) writers who comment on the characteristics of grammatical terminology, primarily on the role of Latin terminology, and the relationship between every-day language and technical language, and who explicitly or implicitly refer to the logicians’ concepts. One difference between the two fields remains, however: the philosophers justify the necessity of a technical language on a general level with its role in perception, the grammarians deal with specific problems arising directly from problems of linguistic description and its application in language-teaching.
Résumé
La compréhension et l’usage de la terminologie linguistique dans les écrits grammaticaux du XVIIIème siècle relatifs à la langue allemande ne peuvent être séparés des concepts de langues techniques tels que les a développés la logique,de l’époque. Il ne s’agit pas ici de donner la terminologie linguistique de la période considérée, mais de discuter le statut de la langue technique dans les grammaires – en tant que branche de l’étude des langues – et dans la philosophie, spécialement dans la logique, et les rapports entre grammaire et philosophie. Notre attention s’est portée en particulier sur les idées des auteurs en ce qui concerne la nécessité et la finalité, d’une manière générale, des langues techniques, les caractéristiques d’une langue technique donnée et les rapports des langues techniques et des termes employés avec la langue de tous les jours, les items lexicaux.
Conformément à l’enseignement des logiciens de l’époque, la langue technique constitue un niveau propre de l’usage de la langue, s’adaptant aux besoins des secteurs de recherches respectifs, et doit être clairement distinguée de l’usage de tous les jours. Notre période reconnaissait, fondamentalement, trois possibilités pour créer des termes techniques: introduction d’un nouveau terme, redéfinition d’un item lexical déjà existant, emprunt d’un terme à une autre langue.
Les grammairiens de la période considérée peuvent se classer en trois catégories en fonction de leur attitude face à la terminologie linguistique: (1) les auteurs qui ne font aucun commentaire sur ce point et utilisent apparemment les termes traditionnels sans réflexion particulière; (2) les auteurs qui mentionnent l’existence de langues techniques sans les mettre en application dans leur oeuvre (3) les auteurs qui commentent les caractéristiques de la terminologie grammaticale, avant tout le rôle de la terminologie latine et les rapports entre la langue de tous les jours et la langue technique, et qui, explicitement ou implicitement, se réfèrent aux concepts des logiciens. Il reste pourtant une différence entre les deux domaines: les philosophes justifient la nécessité d’une langue technique à un niveau général, par son rôle dans la perception; les grammairiens traitent de problèmes spécifiques issus directement de problèmes de description linguistiques et d’enseignement des langues.
References (42)
1.
Quellentexte
Adelung, Johann Christoph (1732–1806). 1782. Umständliches Lehrgebäude der Deutschen Sprache. 21 Bde. Leipzig: J. G. I. Breitkopf. (Nachdruck, Hildesheim & New York: G. Olms, 1971.)
Aichinger, Carl Friedrich (1717–1782). 1754. Versuch einer teutschen Sprachlehre. Frankfurt & Leipzig: Kraus. (Nachdruck mit einem Vorwort von Monika Rössing-Hager, Hildesheim & New York: G. Olms, 1972.)
Antesperg, Johann Balthasar von (?). 1749. Kayserliche Deutsche Grammatick. 2. Aufl. Wien: Heyinger & Grund. (1. Aufl., 1747.)
Basedow, Johann Bernhard (1723–1790). 1759. Neue Lehrart und Uebung in der Regelmäßigkeit der Teutschen Sprache. Kopenhagen: J. B. Ackermann.
Baumeister, Friedrich Christian (1709–1785). 1739. Institutiones philosophiae rationalis. Vitembergae: Ahlfeld.
Bodmer, Johann Jakob (1698–1783). 1768. Die Grundsätze der deutschen Sprache. Zürich: Orell & Gessner.
Borrichius, Olaus (1626–1690). 1704. Diatriba de causis diversitatis linguarum. Quedlinburg: G. E. Struntii.
Gottsched, Johann Christoph (1700–1766). 1749. Grundlegung einer Deutschen Sprachkunst. 2. Aufl. Leipzig: B. C. Breitkopf. (1. Aufl., 1748.)
(1700–1766). 1762. Vollständigere und neuerläuterte Deutsche Sprachkunst. 5. Aufl. Leipzig: B. C. Breitkopf. (Nachdruck, Hildesheim & New York: G. Olms, 1970.)
Grosses vollständiges Universal-Lexicon aller Wissenschaften und Künste. 1749. Bd.591. Leipzig & Halle: Zedier.
Hemmer, Jakob (1733–1790). 1775. Deutsche Sprachlehre, zum Gebrauch der kuhrpfälzischen Lande. Mannheim: Löffler.
Heynatz, Johann Friedrich (1744–1809). 1770. Deutsche Sprachlehre zum Gebrauch der Schulen. Berlin: Mylius.
Leibniz, Gottfried Wilhelm (1646–1716). 1880. Philosophische Schriften. Hrsg. von C. I. Gerhardt. Bd.41. Berlin: Weidmann. (Nachdruck, Hildesheim: G. Olms, 1965.)
(1646–1716). 1916. Deutsche Schriften. Hrsg. von Walter Schmied-Kowarzik. Bd.11: Muttersprache und völkische Gesinnung. Berlin: Meiner.
Müller, August Friedrich (1684–1761). 1733. Einleitung in die philosophischen Wissenschaften. 2. Aufl. 31 Bde. Leipzig: B. C. Breitkopf. (1. Aufl. 1728.)
Prasch, Johann Ludwig (1637–1690). 1687. Neue, Kurtz- und deutliche/ Sprachkunst. Regensburg: Hofmann.
Walch, Johann Georg (1693–1775). 1733. Philosophisches Lexicon. 2. Aufl. Leipzig: J. F. Gleditschens Sohn. (1. Aufl., 1726.)
2.
Sonstige literatur
Carnap, Rudolf. 1959. Introduction to Semantics and Formalization of Logic. Cambridge, Mass.: Harvard Univ. Press.
Dascal, Marcelo. 1976. “Language and Money – a simile and its meaning in the 17th century philosophy of language”. Studia Leibnitiana 81.188–218.
Jellinek, Max Hermann. 1906. “Zur Geschichte einiger grammatischer Theorien und Begriffe”. Indogermanische Forschungen 191.272–316.
. 1911/12. “Zur Geschichte der Verdeutschung der grammatischen Kunstwörter”. Zeitschrift für deutsche Wortforschung 131.81–89.
. 1913/14. Geschichte der neuhochdeutschen Grammatik von den Anfängen bis auf Adelung. 21 Bde. Heidelberg: C. Winter.
Leser, Ernst. 1914. “Fachwörter zur deutschen Grammatik von Schottel bis Gottsched”. Zeitschrift für deutsche Wortforschung 151.1–98.
Poppe, Erich. 1982. C. F. Aichingers ‘Versuch einer teutschen Sprachlehre’. Untersuchungen zur Geschichte der deutschen Grammatikschreibung im 18. Jahrhundert. Hildesheim-Zürich-New York: G. Olms.
. 1983. “C. F. Aichinger (1717–1782): Zur Regionalgeschichte der deutschen Sprachwissenschaft”. Verhandlungen des Historischen Vereins für Oberpfalz und Regensburg 1231 (im Druck).
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 10 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
