Article published In: Historiographia Linguistica
Vol. 47:1 (2020) ► pp.49–78
Expanding the comparative view
Humboldt’s Über die Kawi-Sprache and its language materials
Published online: 16 October 2020
https://doi.org/10.1075/hl.00062.sol
https://doi.org/10.1075/hl.00062.sol
Summary
Wilhelm von Humboldt’s Über die Kawi-Sprache auf der Insel Java can be seen as the first comparative
grammar of non-Indo-European languages. While Humboldt’s practice of collecting and re-assembling linguistic information has been documented
extensively in the Berlin Academy edition of his Schriften zur Sprachwissenschaft, this article puts his work in
perspective by tracing it back to its sources and treating it as part of a wider parallel process of expanding the comparative view. In
three sections, this article discusses (1) the research agendas of the three British colonial scholars upon whose works Humboldt drew for
Malayan languages; (2) to which extent his Polynesian language material was ‘rawer’ than these compendia; and (3) how he reworked this
material into a comparative Malayo-Polynesian grammar. Finally, a comparison is drawn with the work of his assistant and continuator Eduard
Buschmann, and with Horatio Hale’s slightly later survey of the languages of the Pacific.
Zusammenfassung
Wilhelm von Humboldts Über die Kawi-Sprache auf der Insel Java kann als die erste vergleichende
Grammatik nicht-indoeuropäischer Sprachen gelten. Humboldts Sammlung und Überarbeitung von Sprachmaterialien ist durch die BBAW-Ausgabe
seiner Schriften zur Sprachwissenschaft ausführlich dokumentiert worden. Dieser Aufsatz ergänzt den Forschungsstand durch
eine vergleichende Perspektive, indem er die Kawi-Arbeit auf seine Quellen zurückführt und als Teil eines breiteren parallelen Prozesses der
Erweiterung sprachvergleichender Perspektiven erläutert. In drei Abschnitten untersucht der Aufsatz: 1. die Forschungsagenden der drei
britischen kolonialen Gelehrten, auf deren Arbeiten Humboldt für die malaiischen Sprachen zurückgreift; 2. inwieweit Humboldts polynesisches
Sprachmaterial ‚roher‘ war als das in jenen Kompendien; und 3. wie er diese Sprachmaterialien überarbeitet und daraus eine vergleichende
malayo-polynesische Grammatik gemacht hat. Abschließend wird ein Vergleich mit der Arbeit seines Assistenten Eduard Buschmann und mit
Horatio Hales etwas späterem Überblick über die Sprachen des Pazifik angestellt.
Résumé
L’œuvre posthume de G. de Humboldt, Über die Kawi-Sprache auf der Insel Java, peut être regardée
comme la première grammaire comparée sortant du champ des langues indo-européennes. L’édition de l’Académie de Berlin des Schriften
zur Sprachwissenschaft de Humboldt a documenté en détail sa collecte et son traitement des matériaux linguistiques. Dans cet
article, nous reconduisons l’œuvre de Humboldt à ses sources, et l’envisageons comme faisant partie d’un processus parallèle plus large
d’expansion du comparatisme. Les trois sections de l’article discutent 1. les programmes de recherche développés par trois savants de la
sphère coloniale britannique, chez qui Humboldt a puisé pour son étude des langues malaises ; 2. la nature de ses données linguistiques
polynésiennes, dont on se demande dans quelle mesure elles étaient plus ‘brutes’ que leurs contreparties malaises ; et 3. la manière dont
Humboldt a retravaillé ces matériaux pour élaborer une grammaire comparée malayo-polynésienne. La dernière partie est consacrée à deux
prolongements de l’œuvre de Humboldt : sa continuation directe par son assistant Eduard Buschmann, et le tableau des langues pacifiques
dressé par Horatio Hale quelques années plus tard.
Article outline
- Introduction
- 1.Imperial Empiricism: Marsden, Raffles, Crawfurd
- 2.The Raw and the Cooked: Polynesian sources
- 3.‘Grammatical Sounds’: Austronesian as a linguistic puzzle
- 4.Conclusions: A parallel process
- Acknowledgements
- Notes
References
References (102)
Adelung, Johann Christoph & Johann Severin Vater. 1806–19. Mithridates oder allgemeine Sprachenkunde mit dem Vaterunser als Sprachprobe in beynahe fünfhundert Sprachen und Mundarten. 41 (in 6) vols. Berlin: Voss.
Appel, Michaela. 2017. “Wilhelm von Humboldt und Harry Maitai: Hawaiianische Sprachstudien in Berlin”. In Humboldt. (2017), 435–451.
Baasten, Martin. 2003. “A Note on the History of ‘Semitic’”. Hamlet on a Hill. Semitic and Greek Studies presented to Professor T. Muraoka on the Occasion of his sixty-fifth Birthday ed. by M. Baasten & W.Th. van Peursen, 57–72. Leuven: Peeters.
BBAW: Wilhelm von Humboldt: Sprachwissenschaftliche Korrespondenz. Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften. Online edition: [URL] [accessed 17 December 2019]
Belton, Tom. 2009. “The Dawn of the ‘Chaotic Account’: Horatio Hale’s Australia Notebook and the Development of Anthropologists’ Field Notes”. Libraries & the Cultural Record 44:1.138–152.
Binney, Judith. 1968. The Legacy of Guilt: A Life of Thomas Kendall. University of Auckland / Oxford University Press.
Bleek, Wilhelm. 1862–69. A comparative Grammar of the South African Languages. 21 vols. London: Truebner.
Bopp, Franz. 1816. Über das Conjugationssystem der Sanskritsprache. Frankfurt a.M.: Andreäische Buchhandlung.
. 1820. “Analytical Comparison of the Sanskrit, Greek, Latin and Teutonic Languages”. Annals of Oriental Literature I:1.1–65.
. 1833–52. Vergleichende Grammatik des Sanskrit, Zend, Griechischen, Lateinischen, Gothischen und Deutschen. 31 (in 6) vols. Berlin: Dümmler.
. 1841. Über die Verwandtschaft der malayisch-polynesischen Sprachen mit den indisch-europäischen. Berlin: Dümmler.
Buchholz, Ulrike. 1986. Das Kawi-Werk Wilhelm von Humboldts. Untersuchungen zur empirischen Sprachbeschreibung und vergleichenden Grammatikographie. Münster: Institut für Allgemeine Sprachwissenschaft.
Buschmann, Eduard. 1843. Aperçu de la Langue des Îles Marquises et de la Langue taïtienne: précédé d’une introduction sur l’histoire et la géographie de l’Archipel des Marquises. Berlin: Luderitz.
. 1859. Die Spuren der aztekischen Sprache im nördlichen Mexico und höheren amerikanischen Norden. Zugleich eine Musterung der Völker und Sprachen des nördlichen Mexico’s und der Westseite Nordamerika’s von Guadalaxara an bis zum Eismeer. Berlin: Königliche Akademie der Wissenschaften.
Caldwell, Robert. 1856. A Comparative Grammar of the Dravidian or South-Indian Family of Languages. London & Edinburgh: Williams & Norgate.
Caroll, Diane. 2019. “William Marsden, the Scholar behind the History of Sumatra”. Indonesia and the Malay World 47:137.66–89.
Crawfurd, John. 1820. History of the Indian Archipelago, Containing an Account of the Manners, Arts, Languages, Religions, Institutions, and Commerce of its Inhabitants. 31 vols. Edinburgh: Constable.
Crawfurd, John & Thomas Stamford Raffles. 1824. Description géographique, historique et commerciale de Java et des autres Iles de l’Archipel Indien ed. and tr. by M. Marchal. Brussels: Tarlier & Chobard.
Davies, John. 1823. A Grammar of the Tahitian Dialect of the Polynesian Language. Tahiti: Mission Press.
De Graaf, H. J. 1979. “Het Semarangse geslacht Bustam in de 18e en 19e eeuw: afkomst en jeugd van Radèn Salèh”. Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 135:2/3. 252–281.
Du Ponceau, Peter Stephen. 1819. “Report […] of the General Character and Forms of the Languages of the American Indians”. Transactions of the historical and literary committee of the American Philosophical Society l1.xvii–l.
. 1838. Mémoire sur le système grammatical des langues de quelques nations Indiennes de l’Amerique du Nord. Paris: Pihan de la Forest.
Forster, Johann Reinhold. 1778. Observations made during a Voyage round the World. London: Robinson.
Gabelentz, Hans Conon von der. 1860. Die melanesischen Sprachen nach ihrem grammatischen Bau und ihrer Verwandtschaft unter sich und mit den malaiisch-polynesischen Sprachen. Leipzig: Kön. Sächs. Ges. der Wissenschaften.
Gericke, Johann Friedrich. 1831. Eerste Gronden der Javaansche Taal, benevens Javaansch leer- en leesboek, met eene woorden-lijst ten gebruike bij hetzelve. Batavia: Lands-Drukkerij.
Hale, Horatio. 1846. United States Exploring Expedition during the Years 1838, 1839, 1840, 1841, 1842. Vol. VI: Ethnography and Philology. Philadelphia: Sherman.
Humboldt, Wilhelm von. 1832. Extraits d’une Lettre de M. le Baron G. de Humboldt à M. E. Jacquet, sur les Alphabets de la Polynésie asiatique. [Extrait du Nouveau Journal Asiatique.] Paris: Imprimerie Royale.
. 1836–39. Über die Kawi-Sprache auf der Insel Java, nebst einer Einleitung über die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues und ihren Einfluß auf die geistige Entwickelung des Menschengeschlechts ed. by Eduard Buschmann. 31 vols. Berlin: Königliche Akademie der Wissenschaften.
. 1896a. “Über das Studium des Alterthums, und des Griechischen insbesondere [1793]”. Sechs ungedruckte Aufsätze über das klassische Alterthum, ed. by Albert Leitzmann, 3–33. Leipzig: Göschen.
. 1896b. “Latium und Hellas oder Betrachtungen über das classische Alterthum [1806]”. Sechs ungedruckte Aufsätze über das klassische Alterthum, ed. by Albert Leitzmann, 112–153. Leipzig: Göschen.
. 1907a. “Über die Sprachen der Südsee-Inseln [1828]”. Gesammelte Schriften: Werke ed. by Albert Leitzmann, vol. VI.1, 39–51. Berlin: Behr.
. 1907b. “Über die Verschiedenheiten des menschlichen Sprachbaues [1827–1829]”. Gesammelte Schriften: Werke ed. by Albert Leitzmann, vol. VI.1, 111–303. Berlin: Behr.
. 1993–2017. Schriften zur Sprachwissenschaft. Ed. by Kurt Mueller-Vollmer et al. 111 vols. Paderborn: Schöningh.
. 2017. Südsee- und Südostasiatische Sprachen. Vorarbeiten zu “Über die Kawi-Sprache auf der Insel Java” ed. by Ulrike Folie, Volker Heeschen & Frank Zimmer. [=Humboldt. 1993–2017, vol. VI.1]
Humboldt, Wilhelm von & Eduard Buschmann. 2000. Wörterbuch der mexikanischen Sprache ed. by Manfred Ringmacher. [=Humboldt, 1993–2017, vol. III.3]
Jones, William. 1787. “The third Anniversary Discourse [On the Hindus], delivered 2 February 1786”. Asiatick Researches I1.415–431.
Joyce, Barry Alan. 2001. The Shaping of American Ethnography: The Wilkes Exploring Expedition, 1838–1842. (Critical Studies in the History of Anthropology 2.) Lincoln & London: University of Nebraska Press.
Kendall, Thomas. 1815. A Korao no New Zealand; or, the New Zealander’s First Book. An Attempt to compose some Lessons for the Instruction of the Natives. Sydney: Howe.
Kendall, Thomas & Samuel Lee. 1820. A Grammar and Vocabulary of the Language of New Zealand. London: Church Missionary Society.
Knapman, Gareth. 2016. “Race, Polygenesis and Equality: John Crawfurd and Nineteenth-Century Resistance to Evolution”. History of European Ideas 42:7.909–923.
. 2017. Race and British Colonialism in South East Asia, 1770–1870: John Crawfurd and the Politics of Equality. New York/London: Routledge.
Krupa, Viktor. 1973. Polynesian Languages: A Survey of Research. (Janua Linguarum Series Critica 11.) The Hague: Mouton.
Levelt, Willem. 2019. “How Speech Evolved: Some Historical Remarks” [Review Essay]. Journal of Speech, Language, and Hearing Research 621.2926–2931.
Mackert, Michael. 1994. “Horatio Hale and the Great U.S. Exploring Expedition”. Anthropological Linguistics 36:1.1–26.
Mariner, William & John Martin. 1817. An Account of the Natives of the Tonga Islands in the South Pacific Ocean, with an Original Grammar and Vocabulary of their Language. 21 vols. London: Murray.
Marsden, William. 1782. “Remarks on the Sumatran Languages. In a Letter to Sir Joseph Banks, Bart. President of the Royal Society”. Archaeologia VI1.154–158.
. 1783. The History of Sumatra, Containing an Account of the Government, Laws, Customs, and Manners of the Native Inhabitants, with a Description of the Natural Productions, and a Relation of the Ancient Political State of that Island. 1st ed. London: Payne et al.
. 1812b. A Dictionary of the Malayan Language, in two Parts: Malayan and English, and English and Malayan. London: Longman et al.
. 1823. Numismata Orientalia Illustrata. The Oriental Coins of his Collection, Ancient and Modern, Described and Historically Illustrated. 21 vols. London: Longman et al.
. 1827. Bibliotheca Marsdeniana philologica et orientalis: A Catalogue of Books and Manuscripts, Collected with a View to the General Comparison of Languages, and to the Study of Oriental Literature. London: Cox.
McNeely, Ian. 2020. “ The Last Project of the Republic of Letters: Wilhelm von Humboldt’s Global Linguistics”. Journal of Modern History 921.241–273.
Miklosich, Franz von. 1852–75. Vergleichende Grammatik der slavischen Sprachen. 41 vols. Vienna: Braumüller.
Morpurgo Davies, Anna. 1998. History of Linguistics. Volume IV: Nineteenth-Century Linguistics. London & New York: Longman.
Mueller-Vollmer, Kurt. 1993. Wilhelm von Humboldts Sprachwissenschaft. Ein kommentiertes Verzeichnis des Sprachwissenschaftlichen Nachlasses. Paderborn: Schöningh.
Mueller-Vollmer, Kurt & Volker Heeschen. 2007. “W. v. Humboldts Bedeutung für die Beschreibung der südostasiatisch-pazifischen Sprachen und die Anfänge der Südostasien-Forschung”. Sprachtheorien der Neuzeit. III. Sprachbeschreibung und Sprachunterricht ed. by Peter Schmitter, vol. 21, 430–461. Tübingen: Narr.
Müller, Martin. 2014. “Manufacturing Malayness. British Debates on the Malay Nation, Civilisation, Race and Language in the Early Nineteenth Century”. Indonesia and the Malay World 42:123.170–196.
. 2020. “Glotto-Colonial Debates: Language, Nations, Races, and Civilization in William Marsden’s and John Crawfurd’s Ethno-Linguistics”. Journal of Postcolonial Linguistics 31.1–21.
Pickering, John. 1836. Letter to Jeremiah Reynolds (30 July). Jeremiah Reynolds, Address on the Subject of a Surveying and Exploring Expedition to the Pacific Ocean and the South Seas, 135–140. New York: Harper.
Raj, Kapil. 2007. Relocating Modern Science. Circulation and the Construction of Knowledge in South Asia and Europe, 1650–1900. Basingstoke: Palgrave.
Rask, Rasmus. 1818. Undersögelse om det gamle Nordiske eller Islandske Sprogs Oprindelse. Copenhagen: Gyldendal.
Raynouard, François-Just-Marie. 1816–21. Choix des Poésies originales des Troubadours. 61 vols. Paris: Firmin Didot.
Reland, Adrianus. 1708. “De Linguis insularum quarundam orientalium”. Dissertationum Miscellanearum Pars Tertia et Ultima, 55–139. Utrecht: Broedelet.
Reutter, Georg. 2011. Kosmos der Sprachen: Wilhelm von Humboldt’s Linguistisches System. Paderborn: Schöningh.
Ringmacher, Manfred. 1996. Organismus der Sprachidee. H. Steinthals Weg von Humboldt zu Humboldt. Paderborn: Schöningh.
. 2016. “Wilhelm von Humboldt und die amerikanischen Sprachen”. W. V. Humboldt, Einleitende und vergleichende amerikanische Arbeiten ed. by M. Ringmacher et al. [= Humboldt. 1993–2017, vol. III.1], 1–20.
Rocher, Rosane. 2001. “The knowledge of Sanskrit in Europe until 1800”. History of the Language Sciences / Geschichte der Sprachwissenschaften / Histoire des sciences du langage ed. by Sylvain Auroux, E. F. K. Koerner, Hans-Josef Niederehe & Kees Versteegh. Vol. II1 (of 3), 1156–1163. Berlin: De Gruyter.
Schlegel, Friedrich. 1808. Über die Sprache und Weisheit der Indier. Ein Beytrag zur Begrundung der Alterthumskunde. Heidelberg: Mohr & Zimmer.
Schlözer, August Ludwig. 1781. “Von den Chaldäern”. Repertorium für biblische und morgenländische Litteratur [ed. by J. G. Eichhorn] 81.113–176.
Solleveld, Floris. 2020a. “Lepsius as a Linguist: Fieldwork, Philology, Phonetics, and the ‘Hamitic Hypothesis’”. Language & History 63:3 [prepublished online 4 June 2020: ]
. 2020b. “Language Gathering and Philological Expertise: Sigismund Koelle, Wilhelm Bleek, and the Languages of Africa”. Les Linguistes allemands du XIXème siècle et leurs interlocuteurs étrangers ed. by Jacques François, 169–200. Paris: Éditions de la Société de Linguistique de Paris.
Stewart, Dugald. 1827. Elements of the Philosophy of the Human Mind. Vol. III1 (of 3). London: Murray.
Tintemann, Ute. 2014. “Julius Klaproths Mithridates Projekt, Alexander von Humboldt und das Verlagshaus Cotta”. HIN – Humboldt im Netz XV1.102–110.
Totanes, Sebastian de. 1796 [1745]. Arte de la Lengua Tagala, y Manual tagalog, para la administración de los Santos Sacramentos. Sampaloc [Manila]: Imp. de Nra Sra de Loreto.
. 2016. “Du grec aux langues du monde: Über das Studium des Alterthums comme base du projet anthropologique et linguistique de Humboldt”. L’hellénisme de Wilhelm von Humboldt et ses prolongements européens, ed. by Sandrine Maufroy & Michel Espagne, 31–46. Paris: Demopolis.
Verlato, Micaela. 2013. “Wilhelm von Humboldt und die Erforschung nordamerikanischer Sprachen”. W. V. Humboldt, Nordamerikanische Grammatiken, ed. by M. Verlato [= Humboldt, 1993–2017, vol. III.6], 1–117.
. 2015. “The Challenge of Polysynthesis: Wilhelm von Humboldt and Early Comparative Americanist Linguistics”. Language & History 58:2.82–94.
. 2020. “Linguistic Description and Language Philosophy in Wilhelm von Humboldt’s North American Grammars”. History of Linguistics 2017: Selected papers from the 14th International Conference on the History of the Language Sciences (ICHoLS XIV) ed. by Émilie Aussant & Jean-Michel Fortis, 21–33. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Zoetmulder, Petrus Josephus. 1974. Kalangwan: A Survey of Old Javanese Literature. The Hague: Nijhoff.
Cited by (5)
Cited by five other publications
Leerssen, Joep
Poland, Stefan & Francesca Zantedeschi
Solleveld, Floris
Solleveld, Floris
This list is based on CrossRef data as of 10 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
