Article published In: Historiographia Linguistica
Vol. 45:1/2 (2018) ► pp.153–178
Mikołaj Kruszewski (1851–1887) et les Néo-grammairiens
Article language: French
Published online: 20 June 2018
https://doi.org/10.1075/hl.00019.com
https://doi.org/10.1075/hl.00019.com
Résumé
Le linguiste polonais Mikołaj Kruszewski (1851–1887) est la plupart du temps présenté comme un Néo-grammairien, tout comme du reste son maître et compatriote Jan Baudouin de Courtenay (1845–1929). Mais peut-on faire confiance à ce lieu commun? Pour répondre à cette question, on esquissera dans un premier temps les principales étapes de la vie et de l’œuvre de Kruszewski, ce qui nous permettra de mieux le situer par rapport aux Néo-grammairiens; et on découvre une relation complexe, entre emprunt, imitation, refondation et créativité pure. L’examen des œuvres initiales de Kruszewski, à cheval entre linguistique et ethnographie, et composées avant même la découverte du mouvement néo-grammairien (il s’agit surtout des Formules magiques comme genre de la poésie populaire de Kruszewski, Mikołaj [= Kruševskij, Nikolaj Vjačeslavovič]. 1876. “Zagovory kak vid narodnoj poèzii” [Les formules magiques comme genre de la poésie populaire]. Varšavskie Universitetskie Izvestija. 31.3–69.), montre en effet que Kruszewski a été bien davantage inspiré par l’ethnologie et la psychologie empiriste anglo-saxonnes qu’il avait découvertes lors de ses années d’étude à Varsovie. Sa pensée s’inscrit donc au confluent de deux héritages scientifiques, l’un anglo-saxon, l’autre germanique, ce qui illustre une fois de plus la fécondité des échanges interculturels.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Quelques repères biographiques
- 3.Une formation à dominante anglo-saxonne
- 4.Kruszewski et la linguistique des Néo-grammairiens
- 4.1August Schleicher (1821–1868)
- 4.2Les Néo-grammairiens
- 4.2.1Points de convergence
- 4.2.2Le caractère infaillible des lois linguistiques et l’obsession des lois
- 4.2.3Le rôle de la psychologie et des langues vivantes
- 4.2.4La place prédominante accordée au mot
- 4.3Divergences
- 4.3.1Le rôle central des associations
- 4.3.2Une méthode inductive et systémique
- 4.3.3Statique et dynamique
- 4.3.4Le rôle de la sémantique
- 4.3.5‘Morphèmes’ et phonèmes
- 4.3.6L’accueil des Néo-grammairiens
- 5.Les sources originales de Kruszewski: le fonds anglo-saxon
- 5.1Les premiers écrits ethnographiques
- 5.1.1L’analogie
- 5.1.2La sémantique et la langue comme phénomènes relevant du psychisme
- 5.2L’héritage anglo-saxon
- 5.1Les premiers écrits ethnographiques
- 6.Conclusions
- Acknowledgements
- Notes
Références
References (57)
Alpatov, Vladimir Mixajlovič. 2001 [1998]. Istorija lingvističeskix učenij. Učebnoe posobie [Histoire des doctrines linguistiques. Manuel d’étude]. 3e éd. Moskva: Jazyki slavjanskoj kul’tury.
Baudouin de Courtenay, Jan. 1868. “Einige Fälle der Wirkung der Analogie in der polnischen Deklination”. Beiträge zur vergleichenden Sprachforschung auf dem Gebiete der arischen, celtischen und slavischen Sprachen 6:1.19–88.
Baudouin de Courtenay, Jan Niecisław. 1888–1889. “Mikołaj Kruszewski, jego żicie i prace naukowe” [Mikołaj Kruszewski, sa vie et son œuvre scientifique]. Prace filologiczne 2: 3.837–849, 3:1.116–175.
Baudouin de Courtenay, Jan [= Ivan Aleksandrovič Boduèn de Kurtenè]. 1963. Izbrannye trudy po obščemu jazykoznaniju [Œuvres choisies de linguistique générale]. Vol.I1. Éd. par Viktor P. Grigor’ev & Aleksej A. Leont’ev. Moskva: Izdatel’stvo Akademii nauk.
Berezin, Fedor Mixajlovič. 1976. Russkoe jazykoznanie konca XIX–načala XX v. [La linguistique russe de la fin du XIXe et du début du XXe siècle]. Moskva: “Nauka”.
. 2001 [1998]. “Mikołaj Kruszewski and 20th-Century Linguistics”. Koerner & Szwedek, éds. 2001.209–231.
Brückner, Aleksander. 1881. Recension de Kruszewski (1881b). Archiv fûr slavische Philologie 51.685–686.
Brugmann, Karl. 1882. Recension de Kruszewski (1881b). Literarisches Centralblatt fûr Deutschland 32:12.400–401.
Comtet, Roger. 2002. Grammaire du russe contemporain. 2e éd. Toulouse: Presses universitaires du Mirail.
. 2008. “V. M. Žirmunskij (1891–1971) et la littérature orale comparée”. Autour du skaz: N. Leskov et ses héritiers éd. par Catherine Géry, 209–220. Paris: Institut d’études slaves.
Comtet, Roger [= Komte, Rože]. 2014. “I. A. Boduèn de Kurtenè i jazykovye zakony” [I. A. Baudouin de Courtenay et les lois linguistiques]. Mirgorod 1/31.11–26.
Darwin, Charles [= Darvin, Čarl’z]. 1864a. O proisxoždenii vidov putem estestvennogo podbora rodičej v carstvax životnom i rastitel’nom ili o soxranenii usoveršenstvovannyx porod v bor‘be za suščestvovanie [De l’origine des espèces au moyen de la sélection naturelle des races dans les règnes animal et végétal ou de la préservation des races les meilleures dans la lutte pour la vie]. Trad. de Sergej Aleksandrovič Račinskij, 2e éd. Sankt-Peterburg: A. I. Glazunov.
Darwin, Charles. 1859. The Origin of Species by Means of Natural Selection or the Preservation of Favoured Races in the Struggle for Life. London: John Murray.
. 1863. Ueber die Enstehung der Arten im Thier- und Pflanzen-Reich. Erhaltung der vervollkommneten Rassen im Kampf um’s Daseyn. Trad. de l’anglais par H. G. Brown. Stuttgart: F. Schweizerbart.
Darwin, Charles [ = Darvin, Čarl’z]. 1864b. Učenie o proisxoždenii vidov v carstvax životnom i rastitel’nom, primenennoe k istorii mirotvorenija [Théorie de l’origine des espèces dans les règnes animal et végétal appliquée à l’histoire de la création du monde]. Trad. de M. Vladimirskij. Sankt-Peterburg: M.O. Vol’f.
Delbrück, Berthold & Windisch, Ernst. 1871–1888. Syntaktische Forschungen. 51 vols. Halle/Saale: Buchhandlung des Waisenhauses.
Filin, Fedot Petrovič éd. 1979. Russkij jazyk: Ènciklopedija [La langue russe: Encyclopédie]. Moskva: “Sovetskaja ènciklopedija”.
Jakobson, Roman. 1960. “Značenie Kruševskogo v razvitii nauki o jazyke” [L’importance de Kruszewski dans le développement de la science du langage]. Jakobson. 19711.429–450. [Trad. italienne Jakobson 1965; trad. polonaise Kruszewski 1967.x-xxv; trad. française Jakobson 1973b.238–252.]
. 1965. “L’importanza di Kruszewski per lo sviluppo della linguistica generale”. Ricerche slavistiche 131.3–23.
. 1973a. “L’école de linguistique polonaise de Kazan et sa place dans le développement international de la phonologie”. Jakobson 1973b.199–238.
. 1973b. Essais de linguistique générale. Vol. II: Rapports internes et externes du langage. Paris: Éditions de Minuit.
Jankowsky, Kurt R. 1972. The Neogrammairians: A re-evaluation of their place in the development of linguistic science. The Hague: Mouton.
Koerner, E. F. K. & Aleksander Szwedek, éds. 2001. Towards a History of Linguistics in Poland: From the early beginning to the end of the twentieth century. (=
Studies in the History of the Language Sciences, 102.) Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Kruszewski, Mikołaj [= Kruševskij, Nikolaj Vjačeslavovič]. 1876. “Zagovory kak vid narodnoj poèzii” [Les formules magiques comme genre de la poésie populaire]. Varšavskie Universitetskie Izvestija. 31.3–69.
. 1879a. “Nabljudenija nad nekotorymi fonetičeskimi javlenijami, svjazannymi s akcentuaciej” [Observations sur certains phénomènes phonétiques liés à l’accentuation]. Učenye zapiski Imperatorskogo Kazanskogo universiteta 46:1.93–104.
. 1879b. “Ob ‘analogii’ i ‘narodnoj ètimologii’ [À propos de l’analogie et de l’étymologie populaire]. Russkij filologičeskij vestnik. 2:3/4.109–120.
. 1879c. “Vosem’ gimnov Rig-Vedy; Perevod” [Huit hymnes du Rig-Veda. Traduction]. Učenye zapiski Imperatorskogo Kazanskogo universiteta 461.105–114.
Kruszewski, Mikołaj [= Kruševskij, Nikolaj Vjačeslavovič]. 1881b. “K voprosu o gune. Issledovanie v oblasti staroslavjanskogo vokalizma” [À propos de la question du guna. Étude dans le domaine du vocalisme du vieux slave]. Russkij filologičeskij vestnik 5:1.1–109.
Kruszewski, Mikołaj [ = Kruševskij, Nikolaj Vjačeslavovič]. 1882. “Otvet g. Brückner’u” [Réponse à monsieur Brückner]. Russkij filologičeskij vestnik 71.135–139.
Kruszewski, Mikołaj, Nikolaj Vjačeslavovič [= Kruševskij, Nikolaj Vjačeslavovič]. 1883. Očerk nauki o jazyke [Esquisse d’une science du langage]. Učenye zapiski Imperatorskogo Kazanskogo universiteta 50:1. Kazan’: Tipografija Imperatorskogo universiteta.
Kruszewski, Mikołaj. 1884–1890. “Prinzipien der Sprachentwickelung”. Internationale Zeitschrift für allgemeine Sprachwissenschaft 11.295–307 (1884), 21.258–268 (1885), 31.145–170 (1887), 51.133–144, 360–399 (1890).
Kruszewski, Mikołaj [= Kruševskij, Nikolaj Vjačeslavovič]. 1891. “Očerki po jazykovedeniju. 1. Francuzskaja grammatika. Posmertnoe izdanie s predisloviem i pod redakciej Prof. V. A. Bogorodickogo” [Essais de linguistique. Grammaire française. Édition posthume, éditée et préfacée par le professeur V. A. Bogorodickij]. Russkij filologičeskij vestnik 28:2.253–271, 28:4.173–186.
Kruszewski, Mikołaj. 1967. Wybór pism [Œuvres choisies]. Éd. par Jerzy Kuryłowicz & Krystyna Pomorska, avec une introduction biographique par J. Kuryłowicz [iii–ix] et un bilan de son œuvre par Roman Jakobson [x–xxv]. Wrocław – Warszawa – Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
. 1995. Writings in General Linguistics. Éd. avec introduction par Konrad Koerner. Traductions de Robert Austerlitz & Gregory M. Eremian. (=
Amsterdam Classics in Linguistics, 1800–1925, 11.) Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Kruszewski, Mikołaj. [= Kruševskij, Nikolaj Vjačeslavovič]. Izbrannye raboty po jazykoznaniju [Oeuvres choisies de linguistique]. Éd. par V. N. Jarceva avec introduction de F. M. Berezin. Moskva: “Nasledie”.
Lubbock, John. 1870. Origin of Civilization and the Primitive Condition of Man, Mental and Social Condition of Savages. London: Longmans & Green.
Mill, John Stuart. 1843. A System of Logic, Ratiocinative and Inductive; being a Connected View of the Principles of Evidence and the Methods of Scientific Investigation. 21 vols. Cambridge: Parker.
Mounin, Georges. 1967. Histoire de la linguistique des origines au XXe siècle. Paris: Presses universitairs de Paris.
Paul, Hermann. 1880. Prinzipien der Sprachgeschichte. Halle/Saale: Max Niemeyer. (2e éd., revue et complété, 1882.)
Poirier, Jean. 1969. Histoire de l’ethnologie. (= Que sais-je?, 1338.) Paris: Presses universitaires de France.
Radloff, Wilhelm. 1882. “Die Lautalternation und ihre Bedeutung für die Sprachentwicklung, belegt durch Beispiele aus der Türksprachen”. Abhandlungen des Fünften Internationalen Orientalisten-Congresses gehalten zu Berlin im September 1881, vol.III1, 54–70. Berlin: Ascher.
Saussure, Ferdinand de. 1879 [1878]. Mémoire sur le système primitif des voyelles dans les langues indo-européennes. Leipzig: B. G. Teubner.
Schleicher, August. 1861–1862. Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. 21 vols. Weimar: Hermann Böhlau.
Tèjlor, Èduard Barnett [Tylor, Edward Burnett]. 1871–1872. Pervobytnaja kul’tura. Issledovanija razvitija mifologii, filosofii, religii, iskusstva i obyčaev [La culture primitive. Études sur le développement de la mythologie, de la philosophie, de la religion, de l’art et des mœurs]. Trad. de D. A. Korobčeskij. 21 vols.. Sankt-Peterburg: M. O. Vol’f.
Tylor, Edward Burnett. 1871. Primitive Culture : Researches into the development of mythology, philosophy, religion, language, art and customs. London: John Murray.
Velmezova, Ekaterina. 2007. Les lois du sens: La sémantique marriste. Bern & Frankfurt am Main: Peter Lang.
Vengerov, Semen Afanas’evič, éd. 1897. Kritiko-bibliografičeskij slovar’ russkix pisatelej i učenyx (ot načala russkoj obrazovannosti do našix dnej) [Dictionnaire bibliographique et critique des écrivains et savants russes (depuis les débuts de la culture en Russie jusqu’à nos jours)]. Vol. V1. Sankt-Peterburg: Tipografija M. M. Stasjuleviča.
