Cover not available

Article published In: Historiographia Linguistica
Vol. 45:1/2 (2018) ► pp.136

Get fulltext from our e-platform
References (44)
References
A. Fuentes primarias
Carochi, Horacio. 1645. Arte de la lengua mexicana con la declaracion de los adverbios della. México: Iuan Ruiz.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dionisio Tracio. 2000 [c.170–c.90 dC]. “Gramática”. Edición de Vicente Bécares Botas, Gramática. Comentarios antiguos. Madrid: Gredos, 35–90.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Donato, Aelius. 1524 [c.450 dC]. “Donati ars prima”. Edición de Diomedes, De Arte Grammatica opus. Venetiis: Caesarem Arriuabenum, lxxxix–xcvii.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gilberti, Maturino. 2003 [1558]. Arte de la lengua de Michuacan. Edición de Cristina Monzón. Zamora: El Colegio de Michoacán y Fideicomiso Teixidor.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Molina, Alonso de. 2001 [1555]. Aquí comienza un vocabulario en lengua castellana y mexicana. Reproducción facsimilar de Manuel Galeote. Málaga: Anejos de Analecta Malacitana.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2014 [1571]. Arte de la lengua Mexicana y Castellana, compuesta por el muy Reuerendo fray Alonso de Molina de la orden de Señor sant Francisco. México: Casa de Pedro de Ocharte. Reproducción facsimilar del ejemplar conservado en la Colección Cervantina del Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey, Edición crítica, estudio introductorio, transliteración y notas de Ascensión Hernández de León Portilla, Arte de la lengua mexicana y castellana. México: Universidad Nacional Autónoma de México/Fideicomiso Felipe Teixidor y Monserrat Alfau de Teixidor/Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nebrija, Elio Antonio de. 1981 [1481]. Introductiones Latinae. Salamanca: Universidad de Salamanca.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1996 [1488]. Introducciones latinas contrapuesto el romance al latiín (ca. 1488). Edición de Miguel Ángel Esparza & Vicente Calvo. Münster: Nodus.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2014 [1492]. Gramática sobre la lengua castellana. Edición, presentación, estudio y notas de Carmen Lozano, Ensayo introductorio de Ascensión Hernández Triviño. México: Academia Mexicana de la Lengua.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Olmos, Andrés de. 2002 [1547]. Arte de la lengua mexicana. Edición de Ascensión Hernández de León Portilla & Miguel León Portilla. Ciudad de México: Instituto de Investigaciones Históricas, Universidad Nacional Autónoma de México.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rincón, Antonio del. 1595. Arte mexicana. México: Pedro Balli.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Santo Thomas, Domingo. 1560a. Grammatica o arte de la lengua general de los Indios de los Reynos del Peru. Nueuamente compuesta, por el Maestro fray Domingo de. S. Thomas, De la orden de. S. Domingo, Morados en los dichos Reynos. Valladolid: Francisco Fernandez de Cordoua.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1560b. Lexicon o Vocabulario de la lengua general del Perv, cōpuesto por el Maestro F. Domingo de. S. Thomas de la orden de. S. Domingo. Valladolid: Francisco Fernandez de Cordoua.Google Scholar logo with link to Google Scholar
B. Fuentes secundarias
Auroux, Sylvain. 1994. La révolution technologique de la grammatisacion. Liège: Mardaga.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bustamante, Jesús. 1987. “Las lenguas amerindias: una tradición española olvidada”. Histoire Épistémologie Langage 9, 2. 75–97. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Calvo Pérez, Julio. 2000. “Las gramáticas del Siglo de Oro quechua: originalidad y diversidad”. Las gramáticas misioneras de la tradición hispánica (siglos XVI–XVII) ed. por Otto Zwartjes, 125–204. Amsterdam & Atlanta: Rodopi.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2013. “Domingo Santo Tomás o el extrañamiento de un precursor”. Escrituras silenciadas. El paisaje como historiografía, ed. por José Francisco Forniés Casals & Paulina Numhauser, 225–235. Alcalá de Henares: Servicio de Publicaciones, Universidad de Alcalá de Henares.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cancino Cabello, Nataly. 2017. “Los paratextos de artes y gramáticas misioneras americanas”. Nueva Revista de Filología Hispánica 65:2.407–440. <[URL]> (18/12/2017).
Esparza Torres, Miguel Ángel. 2000. “La lingüística española en tiempos de Fernando de Rojas. Ideas, autores, obras”. El mundo como contienda. Estudios sobre La Celestina, ed. por Pilar Carrasco, 185–219. Málaga: Universidad de Málaga. <[URL]> (10/12/2017).
. 2003. “Lingüistas en la frontera: sobre las motivaciones, argumentos e ideario de los misioneros lingüistas”. Romanistik in Geschichte und Gegenwart 9, 1. 67–92.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2007. “Nebrija y los modelos de los misioneros lingüistas del náhuatl”. Missionary Linguistics III /Lingüística misionera III: Morphology and Syntax ed. por Otto Zwartjes, Gregory James & Emilio Ridruejo (= Studies in the History of the Language Sciences, 111.), 3–40. Amsterdam & Philadelphia John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2016. “Elogio de la lengua nativa y planteamiento metalingüístico en las gramáticas misioneras: el ejemplo de Domingo de Santo Tomás”. Revista de Investigación Lingüística 191. 15–33. <[URL]> (03/12/2017).
Ferrater Mora, Lázaro. 1980. Diccionario de filosofía, 21. Madrid: Alianza.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hernández de León-Portilla, Ascensión & Miguel León-Portilla. 2002. “Estudio introductorio”. Arte de la lengua mexicana de Fray Andrés de Olmos, ed. por Ascensión Hernández de León-Portilla & Miguel León-Portilla, iii–lxxvii. Ciudad de México: Instituto de Investigaciones Históricas, Universidad Nacional Autónoma de México.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hernández Triviño, Ascensión. 2010. La tradición gramatical mesoamericana y la creación de nuevos paradigmas en el contexto de la teoría lingüística universal. Discurso de ingreso a la Academia Mexicana de la Lengua 22 enero de 2009. Ciudad de México: Universidad Nacional Autónoma de México/Academia Mexicana de la Lengua.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hernández de León Portilla, Ascensión. 2011. “Naturaleza y función del nombre en El Arte de la Lengua Mexicana y Castellana de fray Alonso de Molina”. Lenguas en el México novohispano y decimonónico, coord. por Julio Alfonso Pérez Luna, 77–103. México: El Colegio de México.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2014. “Estudio Introductorio”. Arte de la lengua Mexicana y Castellana, compuesta por el muy Reuerendo fray Alonso de Molina de la orden de Señor sant Francisco. México: Casa de Pedro de Ocharte. Reproducción facsimilar del ejemplar conservado en la Colección Cervantina del Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey, ed. por Ascensión Hernández de León Portilla, 13–131. México: Universidad Nacional Autónoma de México/Fideicomiso Felipe Teixidor y Monserrat Alfau de Teixidor/Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hjelmslev, Louis. 1972 [1935]. La catégorie des cas. Munich: Wilhelm Fink.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Koerner, E. F. K. 2004. Essays in the History of Linguistics. (= Studies in the History of the Language Sciences, 104.) Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Malmberg, Bertil. 1991. Histoire de la Linguistique. De Sumer a Saussure. Paris: Presses Universitaires de France.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Martínez Gavilán, María Dolores. 1989. Las ideas lingüísticas en España en el siglo XVII: los tratados gramaticales. Tesis doctoral, Departamento de Filología Hispánica, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de León. <[URL]> (17/06/2016).
Martino Alba, Pilar. 2015. “Las aportaciones lingüísticas y literarias de fray Domingo de Santo Tomás, O.P.: de la traducción sin original textualizado a las fuentes documentales”. Mutatis Mutandi 8, 1. 8–27. <[URL]> (26/10/2016).
Molina Landeros, Rosío. 2016. Gramáticas jesuíticas del Noroeste novohispano (siglos XVII–XVIII). Mexicali: Universidad Autónoma de Baja California.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schmidt-Riese, Roland. 2005. “Colonial Grammars on Nominal Case. The Quechua series”. Philologie im Netz 331. 84–116. [URL] (15/11/2016).
Suárez Roca, José Luis. 1992. Lingüística misionera española. Oviedo: Pentalfa.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2000. “Tradición e innovación en la descripción de la lengua náhuatl”. Las gramáticas misioneras de la tradición hispánica (siglos XVI–XVII), ed. por Otto Zwartjes, 75–95. Amsterdam/Atlanta: Rodopi.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Téllez Nieto, Heréndira. 2015. La tradición gramatical clásica en la Nueva España: estudio y edición crítica del Arte de la lengua mexicana de Fray Andrés de Olmos . Tesis doctoral, Departamento de Filología Latina, Facultad de Filología, Universidad Complutense de Madrid. <[URL]> (12/06/2017).
Torero, Alfredo. 1997. “Entre Roma y Lima: El Lexicon Quichua de fray Domingo de Santo Tomás (1560)”. La descripción de las lenguas amerindias en la época colonial, ed. por Klaus Zimmermann, 271–290. Frankfurt am Main/Madrid: Vervuet/Iberoamericana.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zimmermann, Klaus. 2006. “Las gramáticas y vocabularios misioneros: entre la conquista y la construcción transcultural de la lengua del otro”. V Encuentro Internacional de Lingüística en Acatlán ed. por Pilar Máynez & María, Rosario Dosal G., 319–356. Ciudad de México: Facultad de Estudios Superiores Acatlán, Universidad Nacional Autónoma de México.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zwartjes, Otto. 2000. “Introducción y presentación”. Las gramáticas misioneras de la tradición hispánica (siglos XVI–XVII), ed. por Otto Zwartjes, 1–14. Amsterdam & Atlanta: Rodopi.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2011. Portuguese Missionary Grammars in Asia, Africa and Brazil, 1550–1800. (= Studies in the History of the Language Sciences, 117.) Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2015. “Curso: Los misioneros lingüistas de tradición hispánica: la importancia de las obras provenientes de las órdenes de San Jerónimo y San Agustín para la historiografía lingüística”, V Encuentro de Sociedad Mexicana de Historiografía Lingüística, SOMEHIL. Dirección de Estudios Históricos del Instituto Nacional de Antropología e Historia, Ciudad de México, 27 y 28 de mayo de 2015. Primera parte: <[URL]> (03/11/2016).
Cited by (1)

Cited by one other publication

Cancino Cabello, Nataly
2025. Modelos exogramaticales en la codificación de las lenguas millcayac y allentiac. Boletín Hispánico Helvético 42 DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 10 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue