In:Analogy and Contrast in Language: Perspectives from Cognitive Linguistics
Edited by Karolina Krawczak, Barbara Lewandowska-Tomaszczyk and Marcin Grygiel
[Human Cognitive Processing 73] 2022
► pp. 371–404
Chapter 12Moving reader or moving text?
Contrasts and analogies between metaphors of time and text organization in Finnish
Published online: 27 October 2022
https://doi.org/10.1075/hcp.73.12huu
https://doi.org/10.1075/hcp.73.12huu
Abstract
This chapter is concerned with metaphors of text organization that are instantiated by metaphorical
expressions pertaining to metatextual relations, i.e. relations between different parts of a text or between a text
and its reader (e.g. as noted in the foregoing chapters). The purpose of the study is to
examine metaphors of text organization denoted by Finnish front and back gram (adposition and
adverb) constructions, and to compare the system of metaphors of text organization to the previously attested system
for spatial metaphors of time. The study builds upon the system for metaphors of text organization presented by Huumo (2016), and expands on it by analyzing data extracted from online
discussion messages posted at the Finnish social networking site Suomi24.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Spatial uses of Finnish front–back grams
- 3.Metaphorical uses of the grams for time
- 4.The data for the present study
- 5.Finnish metaphors of text organization
- 5.1Moving Reader
- 5.2Moving Story
- 5.3Reader-centered Moving Text
- 5.4Moving Text Sequence
- 5.5Moving ‘more to the fore’ and ‘more to the back’ in a text
- 6.Conclusions
Notes References Sources Appendix List of glossing abbreviations
References (26)
Gentner, D., Bowdle, B., Wolff, P., & Boronat, C. 2001. Metaphor
is like analogy. In D. Gentner, K. J. Holyoak, & B. N. Kokinov (Eds.), The
analogical mind: Perspectives from cognitive
science (199–253). Cambridge: MIT Press.
Huumo, T. 2007. Force
dynamics, fictive dynamicity and the Finnish verbs of ‘remaining’. Folia
Linguistica, 41(1–2), 73–98.
2015. Temporal
frames of reference and the locative case marking of the Finnish adposition ete- ‘in front of
/
ahead’. Lingua, 164, 45–67.
2016. liikkuva
lukija vai liikkuva teksti? Liikemetaforat tekstin ja lukijan suhdetta
jäsentämässä. Folia Uralica
Debreceniensia, 23, 85–111.
Hynönen, E. 2017. The
essive in Finnish. In C. de Groot (Ed.), Uralic essive and
the expression of impermanent state (29–56)
[Typological Studies in
Language 119]. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Itkonen, E. 1991. Two
notions of universal grammar. The 1991 Yearbook of the Linguistic Association
of Finland, 53–90.
2005. Analogy
as structure and process: Approaches in linguistics, cognitive psychology, and philosophy of
science [Human Cognitive
Processing 14]. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Kelloniemi, T. 2014. Perässä-
ja jäljessä-grammien käyttö ja synonyymisyys. BA
thesis. Turku: University of Turku, School of Languages and translation studies, Finnish and Finno-Ugric languages.
2018. Mitä
muut edellä, sitä minä perässä, hieman jäljessä vain. Perässä- ja jäljessä-grammien
merkitykset ja käyttö. MA
thesis. Turku: University of Turku, School of Languages and translation studies, Finnish and Finno-Ugric languages.
Keresztes, K. 1964. Morphemic
and semantic analysis of the word families: Finnish ETE- and Hungarian EL-
”fore-” [Indiana University
Publications 41. Uralic and Altaic
Series]. Bloomington: Indiana University.
Levinson, S. C. 2003. Space
in language and cognition: Explorations in cognitive
diversity. Cambridge: Cambridge University Press.
Moore, K. E. 2011a. Ego-perspective
and field-based frames of reference: Temporal meanings of front in Japanese, Wolof, and
Aymara. Journal of
Pragmatics, 43(3), 759–776.
2011b. Frames
and the experiential basis of the Moving Time metaphor. Constructions and
Frames, 3(1), 80–103.
2014a. The
spatial language of time: Metaphor, metonymy, and frames of reference [Human
Cognitive Processing 42]. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
2014b. The
Two-mover hypothesis and the significance of “direction of motion” in temporal
metaphors. Review of Cognitive
Linguistics, 12(2), 375–409.
2016. Elaborating
time in space: The structure and function of space-motion metaphors of
time. Language &
Cognition, 9(2), 191–253.
Nikanne, U. 2003. How
Finnish postpositions see the axis System. In E. van der Zee, & J. Slack (Eds.), Representing
direction in language and
space (191–208). Oxford: Oxford University Press.
Suutari, T. 2006. Body-part
names and grammaticalization. In M.-L. Helasvuo, & L. Campbell (Eds.), Grammar
from the human perspective: Case, space and person in
Finnish (101–128) [Current Issues in Linguistic
Theory 277]. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Svorou, S. 1994. The
grammar of space [Typological studies in language
25]. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Talmy, L. 2000. Toward
a cognitive semantics: Volume 1. Concept structuring
systems. Cambridge: MIT Press.
Teeri-Niknammoghadam, K. 2016. Se
on tuomionpäivä edessä. Akseligrammien edellä ja
edessä käyttö ja metaforisuus. MA
thesis. Turku: University of Turku, School of Languages and translation studies, Finnish and Finno-Ugric languages.
Suomi24 = Aller Media
Ltd. 2015. The Suomi 24 sentences corpus
(2015H2) [text
corpus]. Kielipankki. Available
at: [URL]. (Accessed 1.2.2018.)
