In:Language Learning, Discourse and Cognition: Studies in the tradition of Andrea Tyler
Edited by Lucy Pickering and Vyvyan Evans
[Human Cognitive Processing 64] 2018
► pp. 275–300
Chapter 11The use of hedging devices in L2 legal writing
A cognitive functional perspective
Published online: 20 December 2018
https://doi.org/10.1075/hcp.64.12dol
https://doi.org/10.1075/hcp.64.12dol
Abstract
The focus of this chapter is to determine the conceptual profile of the rhetorical phenomenon of hedging and to investigate how hedging devices are represented in legal memos produced by L2 writers of English. Because it addresses negotiation of various poles on the reality spectrum, hedging is crucial for the construction of an effective legal memo. A sample of 14 memos is analyzed utilizing a mixed method approach. The analysis demonstrates that the differences in the objective “success” of memos are conditioned by each writer’s textual and functional patterns of hedging. These conclusions elucidate the processes guiding legal memo writing and the longitudinal development of the hedging function in the writing patterns of non-native legal writers.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Cognitive Linguistics and the ICM of hedging
- 2.1Hedging in legal memos
- 2.2L2 writing
- 3.Method
- 3.1Context and data
- 3.2Operationalization of hedging
- 3.3The rubric
- 3.4The hedging coding scheme
- 3.5Analysis and procedure
- 4.Results
- 4.1Descriptive quantitative patterns
- 4.2Functional changes in hedging patterns
- 4.3Hedging patterns and common law argumentation scores
- 5.Discussion
- 6.Conclusion
Note References Appendix
References (44)
Abbuhl, R. (2011). The effect of feedback and instruction on writing quality: Legal writing and advanced L2 learners. Saarbrücken: Lambert Academic Publishing.
Allison, D. (1995). Assertions and alternatives: Helping ESL undergraduates extend their choices in academic writing. Journal of Second Language Writing, 4(1), 1–15.
Bhatia, V., Langton, N., & Lung, J. (2004). Legal discourse: Opportunities and threats for corpus linguistics. In U. Connor & T. Upton (Eds.), Discourse in the professions: Perspectives from corpus linguistics (pp. 203–231). Philadelphia: John Benjamins.
Bloor, M. & Bloor, T. (1991). Cultural expectations and socio-pragmatic failure in academic writing. In P. Adams, B. Heaton & P. Howarth (Eds.), Socio-cultural issues in English for academic purposes (pp. 1–12). Basingstoke: Modern English Publications/British Council.
Boers, F., Demecheleer, M., & Eyckmans, J. (2004). Etymological elaborations as a strategy for learning idioms. In P. Bogaards (Ed.), Vocabulary in a second language: Selection, acquisition, and testing (pp. 53–78). Philadelphia: John Benjamins.
Brown, P., & Levinson, S. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press
Bruce, N. (2002). Dovetailing language and content: Teaching balanced argument in legal problem answer writing. English for Specific Purposes, 21(4), 321–345.
Clemen, G. (1997). The concept of hedging: Origins, approaches and definitions. In R. Markkanen & H. Schröder (Eds.), Hedging and discourse: Approaches to the analysis of a pragmatic phenomenon in academic texts (pp. 235–248). Berlin: Walter de Gruyter.
Crismore, A., Markkanen, R., & Steffensen, M. S. (1993). Metadiscourse in persuasive writing: A study of texts written by American and Finnish university students. Written Communication, 10, 39–71.
Crompton, P. (1997). Hedging in academic writing: Some theoretical problems. English for Specific Purposes, 16(4), 271–287.
Ferris, D. (1997). The influence of teacher commentary on student revision. TESOL Quarterly, 31, 315–339.
Ferris, D. R., & Roberts, B. (2001). Error feedback in L2 writing classes. How explicit does it need to be? Journal of Second Language Writing, 10(3), 161–184.
Grady, J. (1999). A typology of motivation for conceptual metaphor: Correlation vs. resemblance. In R. W. Gibbs, & G. Steen. (Eds.), Metaphor in cognitive linguistics (pp. 82–100). Amsterdam: John Benjamins,
Granger, S., & Tyson, S. (1996). Connector usage in the English essay writing of native and non-native EFL speakers of English. World Englishes, 15(1), 17–27.
Hewings, M., & Hewings, A. (2002). “It is interesting to note that …”: A comparative study of anticipatory ‘it’ in student and published writing. English for Specific Purposes, 21(4), 367–383.
Hinkel, E. (1997). Indirectness in L1 and L2 academic writing. Journal of Pragmatics, 27(3), 361–386.
Huebler, A. (1983). Understatements and hedges in English. Amsterdam: John Benjamins
Hyland, K. (1994). Hedging in academic writing and EAP textbooks. English for Specific Purposes, 13(3), 239–256.
(1996). Writing without conviction? Hedging in science research articles. Applied Linguistics, 17(4), 433–453.
(1998). Hedging in scientific research articles. Amsterdam: John Benjamins.
Hyland, K. & Milton, J. (1997). Hedging in L1 and L2 student writing. Journal of Second Language Writing, 6(2): 183–206
Lakoff, G. (1972). Hedges: A study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts. Chicago Linguistic Society Papers, 8, 183–228.
Lakoff, G. (1987). Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind. Chicago: University of Chicago Press
Lee, D. S., Hall, C., & Hurley, M. (1999). American legal English: Using language in legal contexts. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
Markkanen, R., & Schroeder, H. (1989). Hedging as a translation problem in scientific texts. In C. Lauren & M. Nordman. (Eds.), Special languages: From human thinking to thinking machines (pp. 171–175). London: Multilingual Matters.
McCarthy, M. & Carter, R. (1994). Language as discourse: Perspectives for language teaching. New York: Longman.
Myers, G. (1989). The pragmatics of politeness in scientific articles. Applied Linguistics, 10, 1–35.
Neumann, R. K. Jr. & Tiscione, K. K. (2013). Legal reasoning and legal writing (7th ed.). New York: Wolters Kluwer Law and Business.
Oates, L. C. & Enquist, A. (2014). The legal writing handbook (6th ed.) New York: Wolters Kluwer Law and Business.
Salager-Meyer, F. (1994). Hedges and textual communicative function in medical English written discourse. English for Specific Purposes, 13(2), 149–170.
Takahashi, H. (2009). Modality in L2 legal writing: A functional analysis. The Language Research Bulletin, 24. Retrieved July 25, 2016. [URL]
Tyler, A. & Evans, V. (2003). The semantics of English prepositions: Spatial scenes, embodied meaning, and cognition. Cambridge: Cambridge University Press
Vande Kopple, W. (1985). Some exploratory discourse on metadiscourse. College Composition and Communication, 36, 82–93
Cited by (1)
Cited by one other publication
Attardo, Salvatore & Lucy Pickering
2018. The theoretical and applied foundations of Andrea Tyler’s approach to the study of language. In Language Learning, Discourse and Cognition [Human Cognitive Processing, 64], ► pp. 301 ff.
This list is based on CrossRef data as of 10 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
