In:Multilingual Cognition and Language Use: Processing and typological perspectives
Edited by Luna Filipović and Martin Pütz
[Human Cognitive Processing 44] 2014
► pp. 121–150
HERE, NEAR, FAR
Spatial conceptualisation and cognition in a cross-linguistic perspective (English vs. Russian)
Published online: 10 June 2014
https://doi.org/10.1075/hcp.44.05gla
https://doi.org/10.1075/hcp.44.05gla
This chapter explores variation and similarities in the conceptualisation of space in Russian and English on the basis of selected terms of ‘location’ and ‘proximity/distance’. It adopts the Natural Semantic Metalanguage (NSM) approach, which identifies eight semantic universals of space, three of which, HERE, NEAR, FAR, were tested for their realisation in both languages. A semantic analysis of terms denoting ‘here’, ‘near’, ‘not far’, and ‘far’ confirms the presence of the three universal primes in English and Russian, though they differ in how they conceptually carve up the notion of space. The study has implications for research into bilingualism and language acquisition and demonstrates that the NSM formulae can be used experimentally to test spatial conceptualisation and cognition cross-linguistically.
References (32)
Apresjan, Jurij. 1995.
Integral’noe opisanie jazyka i sistemnaja leksikografija [An integrated linguistic description and systematic lexicography]
. Vol. 2. Moskva: Škola “Jazyki russkoj kul’tury”?.
Blake Huer, Mary. 2000. Examining perception of graphic symbols across cultures: Preliminary study of the impact of culture/ethnicity.
Augmentative and Alternative Communication
16 (3): 180–185.
Boguslavskaja, Olga. 2004. Blizko, nedaleko, poblizosti, nepodaleku, nevdaleke, vblizi. In ?J. Apresjan, ed.,
Novyj ob’’jasnitel’nyj slovar’ sinonimov russkogo jazyka
[The New Explanatory Dictionary of Russian Synonyms], 37–44. Moskva–Wien: Jazyki slavjanskoj kul’tury–Wiener Slawistischer Almanach.
Bowerman, Melissa & Soonja Choi. 2003. Space under construction: Language-specific spatial categorization in first language acquisition. In D. Gentner, & S. Goldin-Meadow, eds.,
Language in mind: Advances in the study of language and thought
, 387–427. Cambridge: MIT Press.
Bromhead, Helen. 2011a. The bush in Australian English.
Australian Journal of Linguistics
31: 445–471.
. 2011b. Ethnogeographical categories in English and Pitjantjatjara/Yankunytjatjara.
Language Sciences
33 (1): 58–75.
Collins WordbanksOnline. [URL]
Filipovi?, Luna & Kasia Jaszczolt, eds. 2012.
Space and Time in Languages and Cultures: Language, culture and cognition
. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins.
Gladkova, Anna. 2010.
Russkaja kul’turnaja semantika: ?mocii, cennosti, žiznennye ustanovki
. [Russian cultural semantics: emotions, values, attitudes.] Moscow: Jazyki slavjanskoj kul’tury.
Goddard, Cliff. 2011.
Semantic Analysis: A Practical Introduction
. 2nd ed. Oxford: Oxford University Press.
Goddard, Cliff & Anna Wierzbicka, eds. 2002.
Meaning and Universal Grammar: Theory and Empirical Findings
. Vols. 1 & 2. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins.
. 2007. Conceptual semantics and natural semantic metalanguage theory have different goals.
Intercultural Pragmatics
4 (3): 411–418.
Jakovleva, Elena. 1994.
Fragmenty russkoj jazykovoj kartiny mira (modeli prostranstva, vremeni i vosprijatija)
[Fragments of the Russian language world view (models of space, time, and perception)]. Moscow: Gnozis.
Jarvis, Scott & Aneta Pavlenko. 2007.
Crosslinguistic Influence in Language and Cognition
. London: Routledge.
Langacker, Ronald. 2012. Linguistic manifestations of the space-time (dis)analogy. In L. Filipovi? & K. Jaszczolt, eds.,
Space and Time in Languages and Cultures: Language, culture and cognition
, 191–215. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins.
Leibniz, G.?W???.1987[1678]. The analysis of languages. In M. Dascal, ed.,
Leibniz, Language, Signs and Thought: A collection of essays
, 161–165. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins.
Levinson, Stephen. 2003.
Space in Language and Cognition: Explorations in Cognitive Diversity
. Cambridge: Cambridge University Press.
Lucy, John. 1994. The role of semantic value in lexical comparison: motion and position roots in Yucatec Maya.
Linguistics
32: 623–656.
Maljar, Tatiana & Olga Seliverstova. 1998.
Prostranstvenno-distancionnye predlogi i nare?ija v russkom i anglijskom jazykax
. [Prepositions and adverbs of space and distance in Russian and English.]München: Verlag Otto Sagner.
Majid, Asifa, Bowerman, Melissa, Kita, Sotaro, Haun, Daniel & Levinson, Stephen. 2004. Can language restructure cognition? The case for space.
Trends in Cognitive Sciences
8 (3): 108–114.
PROIP(1956) –
Pravila russkoj orforgrafii i punktuacii
[Rules of Russian orthography and punctuation]. Moscow: Uchpedgiz. (Available from [URL])
Pütz, Martin & René Dirven, eds. 1996.
The Construal of Space in Language and Thought
. Berlin: Mouton de Gruyter.
Russian National Corpus[URL]
Wierzbicka, Anna. 1988.
The Semantics of Grammar
. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins. ?
. 2007a. Theory and empirical findings: A response to Jackendoff.
Intercultural Pragmatics
4 (3): 399–409.
. 2007b. NSM Semantics vs. conceptual semantics: Goals and standards ?(A response to Jackendoff).
Intercultural Pragmatics
4 (4): 521–530.
Wong, Jock, Goddard, Cliff & Anna Wierzbicka. Forthcoming. “Walking” and “running” in English and German: The cross-linguistic semantics of human locomotion.
