In:Corpus Methods for Semantics: Quantitative studies in polysemy and synonymy
Edited by Dylan Glynn and Justyna A. Robinson
[Human Cognitive Processing 43] 2014
► pp. v–vi
Get fulltext
This article is available free of charge.
Published online: 6 November 2014
https://doi.org/10.1075/hcp.43.toc
https://doi.org/10.1075/hcp.43.toc
Table of contents
Contributors
Outline
Section 1. Polysemy and synonymy
Polysemy and synonymy: Corpus method and cognitive theory
Competing ‘transfer’ constructions in Dutch: The case of ont-verbs
Rethinking constructional polysemy: The case of the English conative construction
Quantifying polysemy in Cognitive Sociolinguistics
The many uses of run: Corpus methods and Socio-Cognitive Semantics
Visualizing distances in a set of near-synonyms: Rather, quite, fairly, and pretty
A case for the multifactorial assessment of learner language: The uses of may and can in French-English interlanguage
Dutch causative constructions: Quantification of meaning and meaning of quantification
The semasiological structure of Polish myśleć ‘to think’: A study in verb-prefix semantics
A multifactorial corpus analysis of grammatical synonymy: The Estonian adessive and adposition peal ‘on’
A diachronic corpus-based multivariate analysis of “I think that” vs. “I think zero”
Section 2. Statistical techniques
Techniques and tools: Corpus methods and statistics for semantics
Statistics in R: First steps
Frequency tables: Tests, effect sizes, and explorations
Collostructional analysis: Measuring associations between constructions and lexical elements
Cluster analysis: Finding structure in linguistic data
Correspondence analysis: Exploring data and identifying patterns
Logistic regression: A confirmatory technique for comparisons in corpus linguistics
Name index
Subject index
