Cover not available

Article published In: FORUM
Vol. 9:2 (2011) ► pp.209231

Get fulltext from our e-platform
References (33)
References
Alessandrini, M. S. (1990). Translating numbers in consecutive interpretation: An experimental study. THE INTERPRETERS’ NEWSLETTER, 31, 77–80.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bao, C. Y. (1998). Tongbu Kouyi de Guocheng ji Fenshen Nengli de Xunlian. (Training in Simultaneous Interpreting and Attention Division). Studies of Translation and Interpretation, 31, 21–36.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Campbell, J. I. D. & Epp, L. J. (2004). An encoding-complex approach to numerical cognition in Chinese-English bilinguals. Canadian Journal of Experimental Psychology, 58(4), 229–244. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cutler, A. (1995). Spoken word recognition and production. In J. L. Miller & P. D. Eimas (Eds.), Speech, language, and communication (97–136). San Diego: Academic Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dehaene, S. (1992). Varieties of Numerical Abilities. Cognition, 441, 1–42. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dehaene, S. & Cohen, L. (1995). Toward an anatomical and functional model of number processing. Mathematical Cognition, 11, 83–120.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gathercole, S. E. & Baddeley, A. D. (1993). Working Memory and Language. Hillsdale, USA: Erbaum Associates.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1997) Conference Interpreting: Current Trends in Research (Gambier, Yves, Daniel Gile and Christpher Taylor, Eds.) Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1997b). Conference interpreting as a cognitive management problem. In J. H. Danks, G.M. Shreve, S.B. Fountain, & M. K. McBeath (Eds.), Cognitive processes in translation and interpreting (196–214). London: Sage.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1999). Testing the Effort Models’ tightrope hypothesis in simultaneous interpreting. A contribution. Journal of Linguistics, 231, 153–172.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gotri, S. (2003). Figures in simultaneous interpretation from French into Italian. Unpublished master’s thesis, SSLMIT, Università degli Studi di Bologna, Sede di Forlì. Abstract retrieved November 27, 2004, from the CIRIN Bulletin, 271: [URL]Google Scholar logo with link to Google Scholar
Haarmann, H. & Usher, M. (2001). Maintenance of semantic information in capacity limited item short-term memory. Psychonomic Bulletin & Review, 81, 568–578. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Her, E. (1995). The effectiveness of training simultaneous interpretation of numbers with English as source language Proceedings of the 4th International Symposium on English Teaching, Kaohsiung, 17-19 November 1995, 81–101. Taipei: English Teachers’ Association, ROC.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Huang, X. R. (2002). Kouyi zhong de Lijie. Cai, X.H. (Ed.) in Kouyi Yanjiu Xintan: Xin Fangfa, Xin Silu, Xin Qushi. Hong Kong: Maison d’Edition Quaillem, 54–81.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wang, H. (2005) Numbers as a Quality Variable in Simultaneous Interpreting: A Case Study of English into Chinese SI, Master thesis, NTNU.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jones, R. (1998). Conference interpreting explained. Manchester, UK: St. Jerome.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lederer, M. (1978/2002): Simultaneous Interpretation – Units of Meaning and Other Features Language, London, New York: Academic Press, Harcourt Brace.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Liu, L.J. (2006). Xunlian, Chengxianmoshi ji Shuzi Nandu dui Zhong Yi Ying Shuzi Kouyi de Yingxiang. Fujen Catholic University Unpublished Master Thesis.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Liu, M.H. (1993). Zhubu kouyi yu biji: lilun, shijian yu jiaoxue. (Consecutive interpreting and note-taking system: theory, praxis and pedagogy. Taipei: Fujen Catholic University.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mazza, C. (2001). Numbers in simultaneous interpretation in: The Interpreters’ Newsletter n. 111, Trieste, 87–104, EUT Edizioni Università di Trieste.Google Scholar logo with link to Google Scholar
McCloskey, M. (1992).Cognitive mechanisms in numerical processing: Evidence from acquired dyscalculia. Cognition, 441, 107–157. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mei, D.M. (2000). Yingyu Gaoji Kouyi Zige Zhengshu Kaoshi Gaoji Kouyi Jiaocheng. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pöchhacker, F. & Shlesinger, M. (eds.) (2002) The Interpreting Studies Reader, London/New York, Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pöchhacker, F. (2004). Introducing interpreting studies. New York: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Weaver, S. & W. (1949). The Mathematical Theory of Communication, Urbana: University of Illinois Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Seleskovitch, D. (1975). Langage, langues et mémoire: étude de prise de nots en interprétation consécutive. Paris: Minard Lettres Modernes.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sternberg, R. J. (2003). Cognitive Psychology. Belmont, California: Wadsworth.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tommola J. (1997). Interpretation research policy in Conference Interpreting: Current Trends in Research. Eds. Gambier, Y., Gile, D., & Taylor, C., Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 69–88. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wu, M. (2001). The importance of being strategic—a strategic approach to the teaching of simultaneous interpreting. Studies of Translation and Interpretation 61, 79–92.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Xu, G.Q. (1999). Lexicology System in Modern Chinese. Beijing: Beijing University.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ye, S.B. (2002). Goutong yu Xunxi: Tantao Kouyi Gongzuo de Xiantian Xianzhi. Cai, X.H. (Ed.) in Kouyi Yanjiu Xintan: Xin Fangfa, Xin Silu, Xin Qushi. Hong Kong: Maison d’Edition Quaillem, 82–92.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zhang, W.W. (1999). Ying-Han Tongsheng Chuanyi. (English-Chinese Simultaneous Interpreting). Beijing: Zhongguo Duiwai Fanyi Chuban Gongsi.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Zong, Xueyan, Lei Song & Shanshan Yang
2025. Decoding the Digits: How Number Notation Influences Cognitive Effort and Performance in Chinese-to-English Sight Translation. Behavioral Sciences 15:9  pp. 1195 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 9 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue