Conference Interpreting in Croatia in 1989 and 2009
Published online: 1 October 2011
https://doi.org/10.1075/forum.9.2.02raj
https://doi.org/10.1075/forum.9.2.02raj
Abstract/Résumé
Les auteurs tenteront d’analyser les caractéristiques des interprètes de conférence croates de 1989 et de 2009 basées sur une enquête en ligne menée en avril 2010. L’analyse commence par une description succincte des facteurs politiques et économiques qui ont influencé la profession au cours des deux périodes différentes, ainsi qu’un bref aperçu de recherches similaires effectuées au niveau international. Ayant observé des défauts dans la conception et l’échantillonnage de l’enquête originale, les auteurs ont mené des entretiens supplémentaires afin de clarifier les résultats. La section Résultats dans sa première partie traite de la comparaison des deux périodes de temps en question, puis continue avec les données de l'analyse SPSS. Cette section comprend également une comparaison entre les interprètes croates et les membres de l’AIIC sur la base des données comparables provenant des enquêtes menées par l’AIIC. Plusieurs questions techniques et substantielles surgies durant la recherche ont empêché une analyse complète des données. Par conséquent, la conclusion offre plusieurs suggestions sur la façon de traiter ces questions dans des recherches futures.
References (7)
“Croatia – Country Brief 2010.” (n.d.) In Worldbank.hr. Retrieved on January 20, 2011 from [URL]
Clanovi Društva (n.d.). In Croatian Society of Conference Interpreters. Retrieved on December 10, 2010 from [URL]
Luccarelli, L. (2005). AIIC: A statistical portrait. Retrieved on December 10, 2010 from [URL]
Neff, J. (2008). A statistical portrait of AIIC: 2005-06. In Communicate! Spring 2008. Retrieved on July 28, 2010 from [URL]
Pöchhacker, F. (2009). Conference interpreting: surveying the profession. In Sela-Sheffy, Rakefet and Miriam Shlesinger (eds.), Profession, Identity and Status: Translators and Interpreters as an Occupational Group: Special issue of Translation and Interpreting Studies volume, 4(2), 172–186
Zwischenberger, C. (2009). Conference interpreters and their self-representation. A worldwide web-based survey. In: Sela-Sheffy, Rakefet and Miriam Shlesinger (eds.), Profession, Identity and Status: Translators and Interpreters as an Occupational Group: Special issue of Translation and Interpreting Studies volume, 4(2), 239–253.
Zwischenberger, C. & Pöchhacker, F. (2010). Survey on Quality and Role: Conference interpreters’ expectations and self-perceptions. In: Communicate! Spring 2010. Retrieved on July 29, 2010 from [URL]
