Peut-on parler d'une filiation des ciblistes en France?
Article language: French
Published online: 1 October 2010
https://doi.org/10.1075/forum.8.2.02lee
https://doi.org/10.1075/forum.8.2.02lee
Abstract/Résumé
This study takes Sourciers et Ciblistes, a paper written by Jean Rene Ladmiral as its starting point. He classifies major scholars of France and other countries as either source-oriented or target-oriented, and categorizes himself as a target-oriented author. Paying attention to how very heterogeneous scholars from Cicero to Nida have been classified as target oriented, this study observes how target-oriented authors succeed and affect one another. To this end, major target-oriented authors from France, namely Vinay & Darbelnet, Mounin, and the Paris School which proposed the Interpretive Theory will be discussed, followed by an observation of their similarities and differences.
References (16)
Holmes, J.S. (1972). The name and nature of translation studies. 3rd International Congress of Applied Linguistics: Abstracts. Copenhagen.
Israël, F. (1990). Traduction littéraire et théorie du sens, In M. Lederer (Ed.) Etudes traductologiques (pp.) 29–43. Paris: Minard.
(2002). La traduction, un concept aporétique?. In F. Israel (Ed.) Identité, Altérité, Équivalence: Traduction comme relation (pp. 117–161).
(2006). La théorie interprétative de la traduction; origine et evolution, In M. Ballard (Ed.) Qu'est-ce que la traductologie? Artois Presses Université.
Jacobson, , R. On linguistic aspects of translation, In R. Brower (Ed.) On translation (pp.) 232–239. Cambridge.
Nida, E. A. (1964). Towards a science of translating: With special reference to principles and procedures involved in Bible translating. Leiden: E.J. Brill.
Snell-Hornby, M. (2006). The turns of translation studies. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
