References (24)
Carbonell, O. (1997). Postcolonial (Re)Visions. The Theory and Practice of Postcolonial Translation. Revista canaria de estudios ingleses, 351, 245–254.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2004). Vislumbres de la otredad. Hacia un marco general de la construcción semiótica del Otro en traducción. Vasos Comunicantes, 281, 59–71.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fontana, J. (1994). Europa ante el espejo. Barcelona: Crítica.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Foucault, M. (1966). Les mots et les choses. Une archéologie des sciences humaines. Paris: Gallimard.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1969). L’archéologie du savoir. Paris: Gallimard.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1971). L’Ordre du discours. Paris: Gallimard.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gayangos, P. (1840-1843). History of the Mohammedan Dynasties of Spain. London: Print for The Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Genette, G. (1987). Seuils. Paris: Éditions du Seuil.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gil-Bardají, A. (à paraître). Translating al-Andalus.Otherness and Identity in Conde’s Descripción de España. Journal of Multicultural Discourses.
Ibn al-Qutiyya, M. (1926). Historia de la conquista de España de Abenalcotía el cordobés (trad. J. Ribera). Madrid: Real Academia de la Historia.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lafuente Alcántara, E. (1867). Ajbar machmua. Madrid: Real Academia de la Historia.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Martínez Montávez, P. (1994). Pensando en la historia de los árabes. Madrid: Cantarabia.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mills, S. (1997). Discourse. Londres y Nueva York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Monroe, J. T. (1970). Islam and the Arabs in Spanish Scholarship. Leiden: Brill.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pons Boïgues, F. (1898). Historiadores y geógrafos arábigo-españoles. Madrid: Establecimiento Tipográfico de San Francisco de Sales.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pratt, M.L. (1992). Imperial Eyes: Studies in travel writing and transculturation. New York: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Said, E. (1978). Orientalism. New York: Vandage Books.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Spivak, G. (1999). A Critique of Post-Colonial Reason: Towards a history of the vanishing present. Harvard: Harvard University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Van Dijk, T. A. (1995). Ideological Discourse Analysis. New Courant, 41 (Interdisciplinary Approaches to Discourse Analysis), 120–135.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2001). Discourse, Ideology and Context. Folia Linguistica, 30 (1-2), 11–40.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vega, M. J. 2003. Imperios de papel. Barcelona: Crítica.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Viguera, M. J. (1998). Cronistas de al-Andalus. En F. Maíllo Salgado (ed.), España, al-Andalus, Sefarad: Síntesis y perspectivas (85–112). Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Widdowson, H. G. 2004. Text, context, pretext. Oxford: Blackwell Publishing. Google Scholar logo with link to Google Scholar
2007. Discourse analysis. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Gil-Bardají, Anna
2019. Looking-glass game or the semiotics of otherness in Andalucía contra Berbería by Emilio García Gómez. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 65:3  pp. 374 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 9 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue