Cover not available

Article published In: FORUM
Vol. 21:1 (2023) ► pp.115138

References (38)
References
Bahns, Jens and Moira Eldaw. 1993. “Should We Teach EFL Students Collocations.” System 21(1): 101–114. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Baker, Mona. 1992/2011. In Other Words: A Courebook on Translation. London and New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Barahona, Malba. 2017. “Exploring Models of Team Teaching in Initial Foreign/Second Language Teacher Education: A Study in Situated Collaboration.” Australian Journal of Teacher Education 42(12): 144–161. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bernardini, Silvia. 2001. “Spoilt for Choice: A Learner Explores General Language.” In Learning with Corpora, edited by G. Aston, 220–249. Bologna: CLUEB.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Brown, H. Douglas & Heekyeong Lee. 2000. Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy (Second ed.). White Plains, NY: Pearson.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Carless, David R. 2006a. “Good Practices in Team Teaching in Japan, South Korea and Hong Kong.” System 34(3): 341–351. Google Scholar logo with link to Google Scholar
2006b. “Collaborative EFL Teaching in Primary Schools.” ELT Journal 60(4): 328–335. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Carless, David R. and Elizabeth Walker. 2006. “Effective Team Teaching between Local and Native-speaking English Teachers.” Language and Education 20(6): 463–477. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Carreres, Ángeles. 2014. “Translation as a Means and as an End: Reassessing the Divide.” The Interpreter and Translator Trainer 8(1): 123–135. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Carreres, Ángeles and María Noriega-Sánchez. 2011. “Translation in Language Teaching: Insights from Professional Translator Training.” The Language Learning Journal 39(3): 281–297. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chen, Cheryl Wei-yu and Yuh-show Cheng. 2010. “A Case Study on Foreign English Teachers’ Challenges in Taiwanese Elementary Schools.” System 38(1): 41–49. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Choi, Yongson. 2001. “Suggestions for the Re-organization of the English Teaching Program by Native Speakers in Korea.” English Teaching 56(1):101–122. [URL]
Cook, Guy. 2010. Translation in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gambier, Yves. 2016. “Rapid and Radical Changes in Translation and Translation Studies.” International Journal of Communication 101: 887–906. [URL]
Gile, Daniel. 2009. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training (Revised ed.). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Howatt, Anthony P. R. and Henry George Widdowson. 2004. A History of English Language Teaching (Second ed.). Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hubert, Michael D. 2017. “Teaching Translation to Foreign-Language Majors.” In Teaching Translation: Programs, Courses, Pedagogies, edited by L. Venuti, 55–62. London and New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hyland, Ken. 2007. “Genre Pedagogy: Language, Literacy, and L2 Writing Instruction.” Journal of Second Language Writing 16(3): 148–164. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kelly, Niamh and Jennifer Bruen. 2014. “Translation as a Pedagogical Tool in the Foreign Language Classroom: A Qualitative Study of Attitudes and Behaviours.” Language Teaching Research 19(2): 150–168. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kemmis, Stephen, and Robin McTaggart. (Eds.). 1988. The Action Research Planner (3rd ed.). Geelong: Deakin University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kim, Soon Young. 2006. “학부 번역교육의 효율성 제고방안에 관한 소고: 이론 기반 텍스트 분석 교과의 도입” [Thoughts on Improving Efficiency of Undergraduate Translation Programs: Introduction of Theory-based Text Analysis Course]. Interpretation and Translation 8(1): 27–43. UCI: G704-001020.2006.8.1.006Google Scholar logo with link to Google Scholar
Laviosa, Sara. 2014. Translation and Language Education: Pedagogic Approaches Explored. London and New York: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lee, Jongmyung. 2017. “대통령 선거에서의 ‘서민’ 담론과 미디어의 담론 정치: 제16, 17, 18대 대통령 선거 보도를 중심으로” [The Common People: The Politics of Discourse in Korea’s Presidential Elections]. Journal of Speech, Media and Communication Research 16(3): 119–149. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lee, Juhee, Diane L. Schallert, and Eonsil Kim. 2015. “Effects of Extensive Reading and Translation Activities on Grammar Knowledge and Attitudes for EFL Adolescents.” System 521: 38–50. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Liao, Posen. 2006. “EFL Learners’ Beliefs about and Strategy Use of Translation in English Learning. RELC Journal.” 37(2): 191–215. Google Scholar logo with link to Google Scholar
MacLennan, Hugh. 1945. The Two Solitudes. Toronto: Macmillan of Canada.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nam, Won Jun. 2019. “고전’번역이론의 살아 숨 쉬는 가치를 찾아서: 환경의 변화에도 통번역교육에 있어 잊지 말아야할 것들” [In Pursuit of the Everlasting Value of ‘Classical’ Translation Theory: The Essential Elements of T&I Education that Outlives Recent Developments in the World of T&I]. Journal of Translation Studies 20(4): 57–81. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nesselhauf, Nadja. 2003. “The Use of Collocations by Advanced Learners of English and Some Implications for Teaching.” Applied Linguistics 24(2): 223–242. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nunan, David. 1992. Research Methods in Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pape, Susan and Sue Featherstone. 2005. Newspaper Journalism: A Practical Introduction. London: Sage Publications. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Park, Jae-Eun. 2014. “English Co-Teaching and Teacher Collaboration: A Micro-Interactional Perspective.” System 441: 34–44. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Peters, Elke. 2012. “Learning German Formulaic Sequences: The Effect of Two Attention-Drawing Techniques.” The Language Learning Journal 40(1): 65–79. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2016. “The Learning Burden of Collocations: The Role of Interlexical and Intralexical Factors.” Language Teaching Research. 20(1):113–138. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Quiñones-Guerra, Victor R. 2016. “(Re)Defining Translation in EFL Classrooms: Comments on Sakurai (2015).” Reading in a Foreign Language 28(1): 155–157. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Scheffler, Pawel. 2013. “Learners’ Perceptions of Grammar-translation as Consciousness Raising.” Language Awareness 22(3): 255–269. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Stewart, Timothy. 2001. “The Value of Action Research in Exploring Methodology: A Case of Instruction on Questioning in Debate.” The PAC Journal 1(1): 79–93.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tanghe, Shannon. and Gloria Park. 2016. “Build[ing] Something Which Alone We Could not Have Done: International Collaborative Teaching and Learning in Language Teacher Education.” System 571:1–13. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Washbourne, Kelly. 2014. “Beyond Error Marking: Written Corrective Feedback for a Dialogic Pedagogy in Translator Training.” The Interpreter and Translator Trainer 8(2): 240–256. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue