Cover not available

Article published In: FORUM
Vol. 10:2 (2012) ► pp.161186

Get fulltext from our e-platform
References (28)
References
Adolphs, S. (2006). Introducing Electronic Text Analysis. New York: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Anthony, L. (2008). AntConc (Version 3.2.2w). Tokyo: Laurence Anthony. Retrieved from [URL]
Biber, D. (2010). Longman grammar of spoken and written English: Longman.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Carter, R. (1988). Vocabulary, cloze and discourse. In R. C. M. McCarthy (Ed.), Volcabulary and Language Teaching (pp. 161–180). London: Longman.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chen, P. (2006). A Study of the Fuzzy Match Function in CAT Software Used in Technical Translation in Taiwan. Master, National Taiwan University of Science and Technology, Taipei.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Economics and Statistics Division, W. (2010a). PCT Yearly Review: The International Patent System in 2009 (pp. 64). Geneva: World Intellectual Property Organization.Google Scholar logo with link to Google Scholar
, W. (2010b). World Intellectual Property Indicators 2010 (pp. 145). Geneva: World Intellectual Property Organization.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Grice, H. P. (1975). Logic and conversation. In P. M. Cole, J. (Ed.), Syntax and Semantics (Vol. 31, pp. 41–58). New York: Academic Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Krippendorf, K. (1980). Content Analysis. London: Sage.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lebovits, G. (2006). The Department of Redundancy Department: Concision and Succinctness—Part I. The Legal Writer, 78(6), 64.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lin, D. H.-H. (2010). Characteristics of Independent Claim: A Corpus-Linguistic Approach to Contemporary English Patents. Master, National Cheng Kung University, Tainan.Google Scholar logo with link to Google Scholar
McEnery Tony, X. R. (2008). Parallel and Comparable Corpora: What is Happening? In M. R. Gunilla M. Anderman (Ed.), Incorporating corpora: the linguist and the translator (pp. 18–31). Clevedon: Multilingual Matters Ltd.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mohammad Al Hasan, W. S. S., Griffin, T. & Alba, A. (2009). COA: Finding Novel Patents through Text Analysis. Paper presented at the The 15th ACM SIGKDD Conference On Knowledge Discovery and Data Mining, Paris. [URL]
Newmark, P. (1987). A textbook of translation Englewood Cliffs, N.J.: Prentice-Hall International.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Olohan, M. (2004). Introducing corpora in translation studies. New York Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Révy von Belvárd, K. (1997). The legal importance of technical translations. Technology, Law and Insurance 2, 4, 191–194. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Reiss, K. (2000). Translation criticism : The potential and limitations, categories and criteria for translation quality assessment. Manchester St.Jerome.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ronai, P. M. (1993). A Surfeit of Superfluous and Redundant Pleonasms. American Journal of Roentgenology, 1601, 412. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Scott, M. (2000). Wordsmith Tools: Extended Site License: Oxford Univ (Sd).Google Scholar logo with link to Google Scholar
Setton, R. (2002). Meaning Assembly in Simultaneous Interpretation. In F. Pöchhacker & M. Shlesinger (Eds.), The Interpreting Studies Reader (pp. 436). New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Shen, X. (1992). Yuwen de chanshi: Zhongguo yuwen chuantong de xiandai yiyi (Interpreting Language: The Modern Meaning of Chinese Linguistic Traditions). Shenyang: Liaoning Educational.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sinclair, J. (1996). The Search for Units of Meaning, Textus, 9(1), 75–106.Google Scholar logo with link to Google Scholar
TIPO. (2008). Taiwan Patent Search, 2008, from [URL]
Tsai, Y. (2010). Redundancy of English Translations of Chinese Patent Abstracts and its Effects on Accuracy, Readability and Reader Perception, and Implications for Quality Assurance in Professional Practice. PhD, Newcastle University, Newcastle.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tu, P.-C. (2003). The Study of Relationship between Patent Quality and Profitability of the Companies-An Empirical Study of U.S. Semiconductor Industry. Master, Chung Yuan Christian University, Taoyuan.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Williams, Jenny & Chesterman, A. (2002). The map : a beginner's guide to doing research in translation studies. Manchester: St. Jerome.Google Scholar logo with link to Google Scholar
WIPO. (2006a). Frequently Asked Questions about the International Patent Classification (IPC). Geneva: WIPO.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (2006b, 22/11/2006). The PCT Glossary providing PCT users with definitions of PCT terminology Retrieved February 10, 2007, from [URL]
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue