Cover not available

Article published In: FORUM
Vol. 1:2 (2003) ► pp.189214

Get fulltext from our e-platform
References (18)
References
Cooper, C., Davies, R. and Tung, R.L. (1982). Interpreting stress: Sources of job stress among conference interpreters. Multilingua. 1(2): 97–107 Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ezrachi, J. (1985). Burnout in Managerial and Command Positions: a construct validation of a concept PhD. Unpublished thesis. Tel Aviv University.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Glass David C., and Singer, J.E. (1972). Urban Stress: Experiments on Noise and Social Stressors. Academic PressGoogle Scholar logo with link to Google Scholar
Jamal, M. (1984). Job Stress and Job Performance Controversy. An Empirical Assessment. Organizational Behaviour and Human Performance. 331: 1–21 Google Scholar logo with link to Google Scholar
Klonowicz, T. (1994). Putting one’s heat into simultaneous interpretation. In Lambert, S. and Moser-Mercer, B. (eds) Bridging the Gap: empirical research in simultaneous interpretation. John BenjaminsGoogle Scholar logo with link to Google Scholar
Kurz, I. (1981). Temperature in interpreting booths - a hot iron? AIIC Bulletin. 9(4): 39–43.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1983a). Temperatures inside and outside booths - a comparative study. AIIC Bulletin. 11(2): 67–72.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1983b). CO2 and O2 levels in booths at the end of a conference day - a pilot study. AIIC Bulletin. 11(3): 67–72Google Scholar logo with link to Google Scholar
Moser, P. (1995). Survey on Expectations of Users of Conference Interpretation. AIIC, Geneva.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2003). Being There. Communicate. [URL]
Schifra, A. (1985). Teachers’ Burnout in Junior High School: its organizational, occupational and demographic causes, and its consequences. Unpublished M.A. thesis. Tel Aviv University.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schulz P., Kirschbaum, C., Preussner. J., and Hellhammer, D.H., (1998). Increased free cortisol secretion after awakening in chronically stressed individuals due to work overload. Stress Medecine., 141: 91–97 Google Scholar logo with link to Google Scholar
Shirom, A. (1989). What is organizational stress? A facet analytic conceptualization. Journal of Occupational Behaviour, 31: 0–17Google Scholar logo with link to Google Scholar
Shlesinger, M. (1995). Shifts in cohesion in simultaneous interpreting. The Translator. 1(2): 193–214. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Stenzl, C. (1983). Simultaneous Interpretation: groundwork towards a comprehensive model. Unpublished M.A. thesis. London.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Van Egeren, L.F. (1992). The relationship between job stress and blood pressure at work, at home and during sleep. Psychsomatic Medicine. 541: 337–343 Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (6)

Cited by six other publications

Yan, Da “Alex” & Chenjin Jia
2025. Occupational stress and turnover intentions among simultaneous interpreters: the mediating role of burnout and the moderating role of grit. Perspectives  pp. 1 ff. DOI logo
Li, Tianyun & Agnieszka Chmiel
2024. Automatic subtitles increase accuracy and decrease cognitive load in simultaneous interpreting. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 26:2  pp. 253 ff. DOI logo
Zorlu, Beyza Nur & Esra Özkaya
2024. Evaluation of Remote Interpreting in Terms of Stress and Burnout. Trakya Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi 14:28  pp. 139 ff. DOI logo
Kumcu, Alper
2023. Emotional Language Processing in Bilingualism: Subjective Affect and Prosodic Markers in Simultaneous Interpreting. Cankaya University Journal of Humanities and Social Sciences 17:2  pp. 194 ff. DOI logo
Pöchhacker, Franz
2023. Pioneering interpreting studies. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 25:2  pp. 159 ff. DOI logo
Yang, Shanshan, Defeng Li & Victoria Lai Cheng Lei
2020. The impact of source text presence on simultaneous interpreting performance in fast speeches. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 66:4-5  pp. 588 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 9 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue