Article published In: The Functions of Evidentiality
Edited by Eric Mélac and Pascale Leclercq
[Functions of Language 31:1] 2024
► pp. 90–108
Eyes do not lie but words do
Evidence from eye-movement monitoring during reading that misuse of evidentiality marking in Turkish is interpreted as deceptive
Published online: 9 July 2024
https://doi.org/10.1075/fol.22061.ars
https://doi.org/10.1075/fol.22061.ars
Abstract
Evidentiality encodes how a speaker has access to the information contained in his/her proposition. It has been
shown that some ‘evidential language’ speakers make a deliberate choice of evidentials while telling lies (Aikhenvald, Alexandra Y. 2004. Evidentiality. Oxford: OUP. ). In this study, we recruited 40 native speakers of Turkish, an ‘evidential language’, to
judge statements with evidentials using an eye-movement-monitoring-during-reading study with an end-of-sentence deception
detection task. The participants read sentences with four conditions, containing a direct or indirect evidential form either
compatible or incompatible with the given information source. Our results show that the indirect evidential condition was detected
as a lie more often than the direct evidential condition. Readers had the tendency to judge stimulus material with
source-evidentiality mismatch to be untruthful. These findings were mirrored in the eye-movement data, as we found gaze duration
to be longer at the critical verb region for indirect evidential and mismatch conditions.
Keywords: evidentiality, Turkish, lie, eye-movements
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Methods
- 2.1Participants
- 2.2Materials and norming
- 2.3Procedures
- 3.Results
- 4.Discussion
- Note
- Abbreviations in glosses
- Appendices
- Appendix 1.Stimulus characteristics: Mean, SDs, and 95%CIs for surface frequency (per mil), word length, and witnessability
- Appendix 2.Mean outcomes from eye movement monitoring tasks for the spillover region. FPRT = First Pass Reading Time (Gaze Duration, ms), RPD = Regression Path Duration (ms); TFT = Total Fixation Time (ms). The standard error of each mean value is given in parentheses
- Appendix 3.Statistical outputs from linear mixed effects regression models computed with the eye-movement measures for the spillover region (FPRT = First Pass Reading Time [Gaze Duration, ms], RPD = Regression Path Duration [ms]; TFT = Total Fixation Time [ms])
References
References (33)
Aksu-Koç, Ayhan. 2000. Some
aspects of the acquisition of evidentials in Turkish. In Lars Johanson & Bo Utas (eds.), 15–28.
. 2016. The
interface of evidentials and epistemics in Turkish: Perspectives from
acquisition. In Mine Güven, Didar Akar, Balkız Öztürk & Meltem Kelepir (eds.), Exploring
the Turkish linguistic landscape: Essays in honor of Eser
Erguvanlı-Taylan, 143–156. Amsterdam: John Benjamins.
Aksu-Koç, Ayhan & Dan I. Slobin. 1986. A
psychological account of the development and use of evidentials in
Turkish. In Wallace L. Chafe & Johanna Nichols (eds.), 159–167.
Arslan, Seçkin. 2020. When
the owner of information is unsure: Epistemic uncertainty influences evidentiality processing in
Turkish. Lingua 2471. e102989.
Arslan, Seçkin, Dörte de Kok & Roelien Bastiaanse. 2017. Processing
grammatical evidentiality and time reference in Turkish heritage and monolingual
speakers. Bilingualism: Language and
Cognition 201. 457–472.
Arslan, Seçkin, Semra Selvi-Balo, İlknur Maviş & Fanny Meunier. 2021. Event
witnessability and evidentiality: A preliminary study on healthy aging Turkish adults. Paper
presented at L’Evidentialité et la Modalité: Au Croisement de la Grammaire et du
Lexique, Montpellier, 10–11 June
2021.
Aydin, Çağla & Stephen J. Ceci. 2009. Evidentiality
and suggestibility: A new research venue. New Directions for Child and Adolescent
Development 1251. 79–93.
Baayen, R. Harald, Douglas J. Davidson & Douglas Bates. 2008. Mixed-effects
modeling with crossed random effects for subjects and items. Journal of Memory and
Language 591. 390–412.
Bates, Douglas, Martin Mächler, Benjamin M. Bolker & Steven C. Walker. 2015. Fitting
linear mixed-effects models using lme4. Journal of Statistical
Software 671. 1–48.
Chafe, Wallace L. & Johanna Nichols (eds.). 1986. Evidentiality:
The linguistic coding of
epistemology. Norwood, NJ: Ablex.
Cornillie, Bert. 2009. Evidentiality
and epistemic modality: On the close relationship between two different categories. Functions
of Language 161. 44–62.
Grice, Herbert P. 1975. Logic and
conversation. In Peter Cole & Jerry L. Morgan (eds.), Speech
Acts, 41–58. New York: Academic Press.
Hauch, Valerie, Iris Blandón-Gitlin, Jaume Masip & Siegfried L. Sporer. 2015. Are
computers effective lie detectors? A meta-analysis of linguistic cues to deception. Personality
and Social Psychology
Review 191. 307–342.
. 2003. Evidentiality
in Turkic. In Alexandra Y. Aikhenvald & Robert M. W. Dixon (eds.), Studies
in
evidentiality, 273–290. Amsterdam: John Benjamins.
Johanson, Lars & Bo Utas (eds.). 2000. Evidentials:
Turkic, Iranian and neighbouring languages. Berlin: de Gruyter.
Karaca, Figen. 2018. Comprehension
of evidentiality in spoken Turkish: Comparing monolingual and bilingual
speakers. Edmonton: University of Alberta Master of Science thesis.
Karaslaan, Hatice, Annette Hohenberger, Hilmi Demir, Simon Hall & Mike Oaksford. 2018. Cross-cultural
differences in informal argumentation: norms, inductive biases and evidentiality. Journal of
Cognition and Culture 181. 358–389.
Levine, Timothy R., Hee S. Park, & Steven A. McCornack. 1999. Accuracy
in detecting truths and lies: Documenting the ‘veracity effect’. Communication
Monographs 661. 125–144.
Logačev, Pavel & Sharavan Vasishth. 2013. em2:
A package for computing reading time measures for psycholinguistics [Computer software
manual] (R package version 0.9). Available online
at [URL]
Nuyts, Jan. 2001. Subjectivity
as an evidential dimension in epistemic modal expressions. Journal of
Pragmatics 331. 383–400.
Ozturk, Ozge & Anna Papafragou. 2016. The
acquisition of evidentiality and source monitoring. Language Learning and
Development 121. 199–230.
Plungian, Vladimir A. 2001. The place of evidentiality
within the universal grammatical space. Journal of
Pragmatics 331. 349–357.
Porter, Stephen & Leanne ten Brinke. 2010. The
truth about lies: What works in detecting high-stakes deception? Legal and Criminological
Psychology 151. 57–75.
R Core Team. 2018. R: A language and
environment for statistical computing. See [URL]. Vienna: R Foundation for Statistical Computing.
Sezer, Taner & Bengü Sever Sezer. 2013. TS
corpus: Herkes için Türkçe Derlem ([URL]) Proceedings of the 27th National Linguistics
Conference, 217–225. Antalya: Hacettepe University.
Slobin, Dan I. & Ayhan A. Aksu. 1982. Tense,
aspect and modality in the use of the Turkish evidential. In Paul J. Hopper (ed.), Tense-aspect:
Between semantics and
pragmatics, 185–200. Amsterdam: John Benjamins.
Tosun, Sümeyra & Jyotsna Vaid. 2018. Source
vs. stance: on the relationship between evidential and modal expressions. Dialogue &
Discourse 91. 128–162.
Willett, Thomas. 1988. A
cross-linguistic survey of the grammaticization of evidentiality. Studies in
Language 121. 51–97.
