Article published In: Functions of Language
Vol. 24:3 (2017) ► pp.294–318
Modern Chinese confirmative shi
Auxiliary or adverb?
Published online: 9 February 2018
https://doi.org/10.1075/fol.15018.lon
https://doi.org/10.1075/fol.15018.lon
Abstract
Modern Chinese confirmative shi (as in mei cuo, wo shi yao dusi ni (沒錯,我是要毒死你) ‘that’s right. I really wanted to poison you to death’) is not an auxiliary but an adverb. It derives from the adjective shi ‘true, real’ in Old Chinese (Yan zhi yan shi ye (偃之言是也) ‘what Yan said was true’). The grammaticalization pathway of the Modern Chinese confirmative shi is different from that of the copula shi (Laozhang shi huoche siji (老張是貨車司機) ‘Laozhang is a truck driver’) or the auxiliary shi (Laozhang shi kai huoche, wo shi kai keche (老張是開貨車,我是開客車) ‘Laozhang drives a truck and I drive a coach car’). Modern Chinese confirmative shi, copula shi, and auxiliary shi have the same morphological form because they all appear to derive from the adjective shi or demonstrative (
shi ke ren, shu bu ke ren (
是可忍,孰不可忍) ‘if this could be endured, is there anything else that could not be endured’) in Old Chinese. Such a pattern of morphological sameness seems to be cross-linguistically rare, if not unique.
Article outline
- 1.Introduction
- Negation
- Syntactic position
- 2.Previous treatments
- 3.Confirmative shi: Auxiliary or adverb?
- 4.On the development of confirmative shi
- 5.Discussion
- 6.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
References
References (80)
Aijmer, Karin. 2008. The actuality adverbs in fact, actually, really and indeed: Establishing similarities and differences. Proceedings of the BAAL Conference 20071. 111–120.
Biber, Douglas & Edward Finegan. 1988. Adverbial stance types in English. Discourse Processes 11(1). 1–34.
Bisang, Walter. 1998. Grammaticalization and language contact, constructions and positions. In Anna Giacalone Ramat & Paul J. Hopper (eds.), The limits of grammaticalization, 13–58. Amsterdam: Benjamins.
Breitbarth, Anne, Karen de Clercq & Liliane Haegeman. 2013. The syntax of polarity emphasis. Lingua 1281. 1–8.
Chan, Marjorie K. M. & Hana Kang (eds.). 2008. Proceedings of the 20th North American Conference on Chinese Linguistics (NACCL-20). Columbus, OH: Ohio State University Press.
Chang, Jung-Hsing. 2006. The Chinese copula shi and its origin: A cognitive-based approach. Taiwan Journal of Linguistics 4(1). 131–156.
Diessel, Holger. 1999. Demonstratives: Form, function, and grammaticalization. Amsterdam: Benjamins.
Duan, Li-Fen 段莉芬. 1989. Excavated materials that contain copula shi
(最早出現係詞“是”的地下資料). Studies of Chinese Language (6). 19–21.
Feng, Li. 1993. The copula in Classical Chinese declarative sentences. Journal of Chinese Linguistics 21(2). 277–311.
Frajzyngier, Zygmunt. 1986. From preposition to copula. In Vassiliki Nikiforidou, Mary VanClay, Mary Niepokuj & Deborah Feder (eds.), Proceedings of the Twelfth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 371–386.
He, Ya-Nan 何亞南. 2004. Tentative studies on the formation and developmental hierarchy of copula-overt copulative sentences: Also on the standards to discriminate the maturity of the copula (試論有判斷詞句產生的原因及其發展的層級性——兼論判斷詞成熟的鑒別標準). Research in Ancient Chinese Language (《古漢語研究》) 64(3). 24–30.
Heine, Bernd, Ulrike Claudi & Friederike Hünnemeyer. 1991. Grammaticalization: A conceptual framework. Chicago, Il: University of Chicago Press.
Hong, Xin-Heng 洪心衡. 1964. Studies on shi in Mencius
(《孟子》裡的“是”字研究). Chinese Linguistics (《中國語文》) 133(6). 285–294.
Hsu, Yu-Yin. 2008. The sentence-internal topic and focus in Chinese. In Marjorie K. M. Chan & Hana Kang (eds.), 635–652.
Huang, C.-T. James 黃正德. 1988. On be and have in Mandarin Chinese (說“是”和“有”). The Bulletin of the Institute of History and Philology 59(1). 43–64.
Jacobson, Sven. 1978. On the use, meaning, and syntax of English preverbal adverbs. Stockholm: Almquist & Wiksell International.
Li, Charles N. & Sandra A. Thompson. 1977. A mechanism for the development of copula morphemes. In Charles N. Li (ed.), Mechanisms of syntactic change, 419–444. Austin, TX: University of Texas Press.
Li, Kening. 2008. Contrastive focus structure in Mandarin Chinese. In Marjorie K. M. Chan & Hana Kang (eds.), 759–774.
Liang, Dong-Qing 梁冬青. 2002. New interpretation of shi-shi sentences in excavated files (出土文獻“是是”句新解). Chinese Linguistics (《中國語文》) 287(2). 130–136.
. 2007. Re-examining shi-shi sentences in excavated ancient documents (出土文獻“是是”句的再探討). Research in Ancient Chinese Language (《古漢語研究》) 74(1). 57–62.
Liang, Yin-Feng 梁銀峰. 2012. Mechanism for the formation of Mandarin copula shi
(漢語係詞“是”的形成機制). Studies in Language and Linguistics (《語言研究》) 32(4). 43–49.
Liu, Min-Zhi 刘敏芝. 2006a. New usages of the structural particle de in the Song Dynasty and their origins (宋代結構助詞“底”的新興用法及其來源). Chinese Linguistics (《中國語文》) 310(1). 59–64.
Liu, Yue-Xiao 刘悦霄 (ed.). 2006b. Mozi, selections of the essence of Chinese classics (《国学精华读本·墨子》). Hohhot: Inner Mongolian People’s Press (呼和浩特: 内蒙古人民出版社).
Long, Hai–Ping 龙海平. 2011. Observing the “ta shi tou de zanchengpiao” construction from the indefiniteness of focus (从焦点不确定性看“他是投的赞成票”句式). Journal of Chinese (《汉语学报》) 34(2). 71–77.
Long, Hai-Ping. 2013. On the formation of Mandarin VdeO focus clefts. Acta Linguistica Hungarica 60(4). 409–456.
Long, Hai-Ping 龙海平 & Xiao-Ping Xiao 肖小平. 2009. Grammaticalization of achieved (shi)…de sentences in Mandarin Chinese (已然義“是……的”類句式的語法化). Language Teaching and Research (《語言教學與研究》) 136(2). 23–30.
. 2011. On “wo shi zuotian mai de piao” sentences and some related issues (“我是昨天買的票”句式及其相關問題). World Chinese Teaching (《世界漢語教學》) 25(3). 305–317.
Lorenz, Gunter. 2002.
Really worthwhile or not really significant? A corpus-based approach to the delexicalization and grammaticalization of intensifiers in Modern English. In Ilse Wischer & Gabriele Diewald (eds.), New reflections on grammaticalization, 143–162. Amsterdam: Benjamins.
Lü, Shu-Xiang 呂叔湘. 1987. On bushi that denotes reminding (談表提醒的“不是”). Chinese Linguistics (《中國語文》) 197(2). 320.
(ed.). 1999. The eight hundred words in Modern Chinese (revised) (《現代漢語八百詞(增訂本)》). Beijing: Commercial Press (北京: 商務印書館).
Mao, Yu-Lin 毛玉玲. 1994. More on copula shi and demonstrative shi
(判斷詞“是”和指示代詞“是”再探討). Journal of Yunnan Normal University (Issue for Philosophy and Social Sciences) (《雲南師範大學哲學社會科學學報》) 26(3). 82–87.
Mei, Zu-Lin 梅祖麟. 1998. Several pathways that repeated in the history of Chinese grammar (漢語語法史中幾個反復出現的演變方式). In Xi-Liang, Guo 郭錫良 (ed.),
Essays on the grammar of Ancient Chinese
(《古漢語語法論文集》), 15–30. Beijing: Chinese Linguistics Press (北京: 語文出版社).
Meisterernst, Barbara. 2010. Object preposing in Classical and Pre-Medieval Chinese. Journal of East Asian Linguistics 19(1). 75–102.
Paul, Waltraud & John Whitman. 2008.
Shi...de focus clefts in Mandarin Chinese. Linguistic Review 25(3/4). 413–451.
Peyraube, Alain & Thekla Wiebusch. 1994. Problems relating to the history of different copulas in Ancient Chinese. In Matthew Y. Chen & Ovid J. L. Tzeng (eds.), In Honor of William S-Y. Wang: Interdisciplinary studies on language and language change, 383–404. Taipei: Pyramid Press.
Qigenhu 七根胡. 2006. Puti beauty (《菩提美人》). Shijiazhuang: Huashan Arts and Literature Press (石家庄: 花山文艺出版社).
Qiu, Xi-Gui 裘錫圭. 1979. On the importance of Ancient Chinese writings to Ancient Chinese research (談談古文字資料對古漢語研究的重要性). Chinese Linguistics (《中國語文》) 153(6). 437–442.
Ramón García, Noelia. 2008.
Really in an English-Spanish parallel corpus. In Luis Pegenaute, Janet Decesaris, Merce Tricás & Elisenda Bernal (eds.), Actas del III Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (volume II), 113–124. Barcelona: PPU.
Ren, Xue-Liang 任學良. 1980. The hypothesis that copula shi appeared in Pre-Qin Era (判斷詞“是”見於先秦說). Journal of Hangzhou Normal College (Issue for Social Sciences) (《杭州師範學院學報(社會科學版)》) 21. 40–45.
Rullmann, Hotze. 1997. Review of The syntax of negation
. Journal of Comparative Germanic Linguistics 1(2). 157–176.
Sheng, Yi-Min 盛益民. 2014. A reference grammar of the Shaoxing Keqiao Wu Dialect (《吳語紹興柯橋話參考語法》). Tianjin: Nankai University PhD thesis.
Shi, Dingxu. 1994. The nature of Chinese emphatic sentences. Journal of East Asian Linguistics 3(1). 81–100.
Shi, Yu-Zhi 石毓智. 2005. The relationship between copula, focus, emphasis and comparison: The function and usage of shi
(論判斷、焦點、強調與對比之關係——“是"的語法功能和使用條件). Studies in Language and Linguistics (《語言研究》) 25(4). 43–53.
Shi, Yu-Zhi 石毓智 & Jie Xu 徐傑. 2001. The typological changes of question forms in the history of Mandarin and their mechanisms: The formation of focus marker shi and its influence (漢語史上疑問形式的類型學轉變及其機制——焦點標記“是”的產生及其影響). Chinese Linguistics (《中國語文》) 284(5). 454–465.
Soh, Hooi Ling. 2007. Ellipsis, last resort, and the dummy auxiliary shi ‘be’ in Mandarin Chinese. Linguistic Inquiry 38(1). 178–188.
Stassen, Leon. 1994. Typology versus mythology: The case of the zero-copula. Nordic Journal of Linguistics 17(2). 105–126.
Tan, Guo-Qing 譚國清 (ed.). 2003. Four books and five classics of Chinese classics (I) (《中華藏典·四書五經(一)》). Beijing: Xiyuan Press (北京: 西苑出版社).
Tang, Yu-Ming 唐鈺明. 1991. Studies on the transformation of Archaic Chinese copulative sentences (上古判斷句的變換考察). Chinese Linguistics (《中國語文》) 224(5). 388–389.
. 1993. Discriminating copulative sentences in Archaic Chinese (上古判斷句辨析). Research in Ancient Chinese Language (《古漢語研究》) 21(4). 10–12.
Traugott, Elizabeth Closs & Richard B. Dasher. 2002. Regularities in semantic change. Cambridge: CUP.
Wang, Jian 王健 & Jin-Song Gu 顧勁松. 2011. Copula dou in the Lianshui Mandarin dialect (漣水話的系词“鬥”). Chinese Linguistics (《中國語文》) 345(6). 532–535.
Wang, Wei-Hui 汪維輝. 1998. The time that the copula shi develops into maturity (係詞“是”發展成熟的時代). Chinese Linguistics (《中國語文》) 263(2). 133–136.
Wang, Wei-Hui 汪維輝 & Bo Hu 胡波. 2013. The issue of corpus application in the study of Mandarin history: Also on the time for the maturity of copula shi
(漢語史研究中的語料使用問題——兼論係詞“是”發展成熟的時代). Chinese Linguistics (《中國語文》) 355(4). 359–370.
Waters, Cathleen. 2008.
Actually, it’s more than pragmatics, it’s really grammaticalization. Toronto working papers in linguistics: General papers. [URL].
Wei, Ting-Chi. 2010. A movement and resumption approach to VP-ellipsis in Mandarin Chinese. Tsing Hua Journal of Chinese Studies 40(1). 113–158.
Wu, Chu-Cai 吳楚材 & Diao-Hou Wu 吳調侯. 2010. Guwen guanzhi (《古文觀止》). Hangzhou: Zhejiang Classics Press (杭州: 浙江古籍出版社).
Wu, Xiao-Ming 鄔宵明 (ed.). 1986. Interpretation of Yanzi Chunqiu (《〈晏子春秋〉譯注》). Guiyang: Guizhou People’s Press (貴陽: 貴州人民出版社).
Xiao, Ya-Man 肖婭曼. 2005. The Comparison of shi declarative and ci declarative in Archaic Chinese (上古“是”判斷句與“此”判斷句之比較). Research in Ancient Chinese Language (《古漢語研究》) 68 (3). 11–15.
Xu, Bai-Ling 許柏齡. 1988. The various functions of shi and their developments (“是”的多種功能及其發展). Social Scientist (《社會科學家》) (2). 58–66.
Xu, Xi-Chang 許錫昌. 2011. Readings on the essence of the Analects of Confucius (《論語精華研讀》). Xiamen: Xiamen University Press (廈門: 廈門大學出版社).
Yen, Sian L. 1971. On negation with fei in Classical Chinese. Journal of the American Oriental Society 91(3). 409–417.
Yin, Hong-Bo 尹洪波. 2011. Studies on the syntax and semantics for the co-occurrence of negation and adverbs (《否定詞與副詞共現的句法語義研究》). Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press (北京: 外語教學與研究出版社).
Yuan, Yu-Lin 袁毓林. 2004. Cognitive perspective of Mandarin grammar research (《漢語語法研究的認知視野》). Beijing: Commercial Press (北京: 商務印書館).
Zhang, He-You 張和友 & Sze-Wing Tang 鄧思穎. 2010. On the syntax and semantics of idiosyncratic copula sentences and empty categories (與空語類相關的特異型“是”字句的句法、語義). Contemporary Linguistics (《當代語言學》) 12(1). 14–23.
Zhang, Qing-Mian 張慶綿. 1978. On copula shi in Mencius
(談《孟子》中的係詞“是”). Journal of Liaoning University (Issue for Philosophy and Social Sciences) (《遼寧大學學報(哲學社會科學版)》) (4). 86–90.
Cited by (6)
Cited by six other publications
Long, Haiping
Long, Haiping & Weihua Zhou
Liu, Ying & Wenlei Shi
Zhan, Fangqiong, Yue Zhang & Haiping Long
This list is based on CrossRef data as of 9 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
