Article published In: English World-Wide
Vol. 36:2 (2015) ► pp.170–197
An Optimality-Theoretic approach to dialect code-switching
Published online: 29 May 2015
https://doi.org/10.1075/eww.36.2.02cra
https://doi.org/10.1075/eww.36.2.02cra
Despite the numerous frameworks for analyzing patterns of code-switching (CS) in multilingual communities, previous analyses have lacked a thorough treatment of the universality of the functions of CS. A recent model (Bhatt and Bolonyai 2011) addresses this gap by presenting a framework that incorporates principles of Optimality Theory (OT) and offers a precise model in which the countless functions of CS are reduced to five meta-constraints, the interaction and satisfaction of which account for the different grammars of bilingual language use. This framework’s applicability to situations of dialectal CS must be tested in order to show the breadth and depth of the model. This paper presents a reanalysis of the data in Mishoe (1995), which utilized the Markedness Model (Myers-Scotton 1993), within Bhatt and Bolonyai’s (2011) OT framework, demonstrating that data previously analyzed using another model of CS receives a better account under Bhatt and Bolonyai’s OT approach.
Keywords: bidialectalism, code-switching, optimality, socio-pragmatics, American English
References (34)
Adger, David, and Graeme Trousdale. 2007. “Variation in English Syntax: Theoretical Implications”. English Language and Linguistics 111: 261–278.
Auer, Peter, ed. 1998. Code-Switching in Conversation: Language, Interaction and Identity. London: Routledge.
. 2001. “Back in Style: Reworking Audience Design”. In Penelope Eckert, and John Rickford, eds. Style and Sociolinguistic Variation. Cambridge: Cambridge University Press, 139–169.
Bhatt, Rakesh M. 2000. “Optimal Expressions in Indian English”. English Language and Linguistics 41: 69–95.
Bhatt, Rakesh M., and Agnes Bolonyai. 2011. “Code-Switching and the Optimal Grammar of Bilingual Language Use”. Bilingualism: Language and Cognition 141: 522–546.
Britt, Erica. 2011. “‘Can the Church Say Amen’: Strategic Uses of Black Preaching Style at the State of the Black Union”. Language in Society 401: 211–233.
Bolonyai, Agnes. 2005. “‘Who Was the Best?’: Power, Knowledge and Rationality in Bilingual Girls’ Code Choices”. Journal of Sociolinguistics 91: 3–27.
Brown, Penelope, and Stephen C. Levinson. 1987. Politeness: Some Universals in Language Use. Cambridge: Cambridge University Press.
Childs, Becky, and Christine Mallinson. 2004. “African American English in Appalachia: Dialect Accommodation and Substrate Influence”. English World-Wide 251: 27–50.
Eckert, Penelope, and Sally McConnell-Ginet. 1999. “New Generalizations and Explanations in Language and Gender Research”. Language in Society 281: 185–201.
Gal, Susan. 1987. “Code-Switching and Consciousness in the European Periphery”. American Ethnologist 141: 637–653.
Greene, Deric M., and Felicia R. Walker. 2004. “Recommendations to Public Speaking Instructors for the Negotiation of Code-Switching Practices Among Black English-Speaking African American Students”. The Journal of Negro Education 731: 435–442.
Hayes, Bruce. 2000. “Gradient Well-Formedness in Optimality Theory”. In Joost Dekkers, Frank van der Leeuw, and Jeroen van de Weijer, eds. Optimality Theory: Phonology, Syntax, and Acquisition. Oxford: Oxford University Press, 88–120.
Heller, Monica. 1995. “Code-Switching and the Politics of Language”. In Lesley Milroy, and Pieter Muysken, eds. One Speaker, Two Languages: Cross-Disciplinary Perspectives on Code-Switching. Cambridge: Cambridge University Press, 158–174.
Henry, Alison. 1995. Belfast English and Standard English: Dialect Variation and Parameter Setting. Oxford: Oxford University Press.
Holmes, Janet, and Miriam Meyerhoff. 1999. “The Community of Practice: Theories and Methodologies in Language and Gender Research”. Language in Society 281: 173–183.
Kovács, Timea. 2010. “The Applicability of Optimality Theory for the Analysis of Bilingual Grammar in the Hungarian-American Bilingual Community in North Carolina: A Comprehensive Description of the North Carolina Hungarian Club’s Code-Switching Patterns”. Ph.D. dissertation, University of Sciences, Pécs, Hungary.
Labov, William. 1966. The Social Stratification of English in New York City. Washington, DC: Center for Applied Linguistics.
Lee, Young Sun. 2009. “Korean–English Code-Switching and Optimality Theory”. Paper presented at the Annual Meeting of the American Association for Applied Linguistics, Denver, CO.
Li, Wei. 1994. Three Generations, Two Languages, One Family: Language Choice and Language Shift in a Chinese Community in Britain. Clevedon: Multilingual Matters.
Mishoe, Margaret. 1995. “Dialect Codeswitching Among Lower Class Socioeconomic Speakers in the Southern United States: A Sociolinguistic Study”. Ph.D. dissertation, University of South Carolina, Columbia, SC.
Myers-Scotton, Carol. 1993. Social Motivations for Codeswitching: Evidence from Africa. Oxford: Clarendon Press.
, ed. 1998. Codes and Consequences: Choosing Linguistic Varieties. New York: Oxford University Press.
Myers-Scotton, Carol, and Agnes Bolonyai. 2001. “Calculating Speakers: Codeswitching in a Rational Choice Model”. Language in Society 301: 1–28.
Pederson, Lee, Susan Leas McDaniel, and Marvin H. Bassett, eds. 1986. The Linguistic Atlas of the Gulf States: A Concordance of the Basic Materials. Ann Arbor, MI: University Microfilms.
Prince, Alan, and Paul Smolensky. 2004. Optimality Theory: Constraint Interaction in Generative Grammar. Malden, MA: Blackwell Publishing.
Smitherman, Geneva. 2004. “Language and African Americans: Moving on up a Lil Higher”. Journal of English Linguistics 321: 186–196.
Soukup, Barbara. 2011. “Austrian Listeners’ Perceptions of Standard–Dialect Style-Shifting: An Empirical Approach”. Journal of Sociolinguistics 151: 347–365.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Bhatt, Rakesh & Agnes Bolonyai
This list is based on CrossRef data as of 7 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
