Article published In: English World-Wide
Vol. 26:2 (2005) ► pp.127–151
Putting back the horse before the cart
The “spelling form” fallacy in Second Language Acquisition studies, with special reference to the treatment of unstressed vowels in Black South African English
Published online: 14 June 2005
https://doi.org/10.1075/eww.26.2.02mes
https://doi.org/10.1075/eww.26.2.02mes
A common assumption in studies of English world-wide is that speakers of an L2 frequently rely on the orthographic form of words in settling upon their pronunciation. I call this the “spelling form hypothesis”. This paper critically examines the assumptions behind this hypothesis and shows them to be implausible, and in fact fallacious for advanced interlanguages and fluent sub-varieties of a second language. Using data from Black South African English involving the equivalents of schwa in “standard” varieties (e.g. RP, General American and “cultivated” South African English), I argue that phonetic and orthographic forms often do not coincide. Furthermore, even where they coincide, other phonological factors than the use of spelling are usually at play.
Cited by (7)
Cited by seven other publications
Krause-Alzaidi, Lara-Stephanie
Botha, Werner, Bertus van Rooy & Susan Coetzee‐van Rooy
Mesthrie, Rajend
Deterding, David & Nur Raihan Mohamad
Bekker, Ian & Bertus van Rooy
van Rooy, Bertus
This list is based on CrossRef data as of 9 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
