Article published In: English World-Wide: Online-First Articles
“We was goin’ kangaroo shooting”
Was/were variation in Australian Aboriginal English
Available under the Creative Commons Attribution (CC BY) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Open Access publication of this article was funded through a Transformative Agreement with The University of Western Australia.
Published online: 13 March 2026
https://doi.org/10.1075/eww.25037.fra
https://doi.org/10.1075/eww.25037.fra
Abstract
This paper examines was/were variation in a corpus of naturalistic Australian
Aboriginal English (AE), a post-invasion contact-based variety spoken by First Nations people in Australia. While a tendency
towards was levelling was attested in earlier descriptions of AE, quantitative sociolinguistic studies are yet to
be offered. We draw on the speech of 31 First Nations girls aged 12–17 from across Western Australia and the Northern Territory,
collected as part of a sociolinguistic ethnography at a boarding school in Southwest Western Australia. We find that most of the
linguistic factors considered in the existing literature are not significant when social factors are included. Subject type
emerges as the only significant linguistic constraint, with the first plural pronoun we favouring levelled
was, an effect operational for speakers who grew up in monolingual homes. Additionally, levelled
was is employed across social groups to assert their Aboriginal identity in a white-led institution.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Was/were variation across World Englishes
- 3.Data and methods
- 3.1Data
- 3.1.1St Mary’s hills and its boarders
- 3.2Method
- 3.1Data
- 4.Results
- 5.Discussion
- 6.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
References
References (67)
Anderwald, Lieselotte. 2001. “Was/Were-Variation
in Non-Standard British English Today”. English
World-Wide 221: 1–21.
Australian Bureau of
Statistics. 2023. “Map of ASGS Edition 3 Remoteness Areas for
Australia”. 〈[URL]〉 (accessed March 20, 2025).
Bates, Douglas M., Martin Maechler, Ben Bolker, and Steven Walker. 2023. lme4:
Linear Mixed-Effects Models Using ‘Eigen’ and S4. R package version 1.1–37. 〈[URL]〉 (accessed February 16, 2026).
Britain, David. 2002. “Diffusion,
Levelling, Simplification and Reallocation in Past Tense BE in the English Fens: Investigating Change and Variation Through
Dialect Contact”. Journal of
Sociolinguistics 61: 16–43.
Chambers, Jack K. 1995. Sociolinguistic Theory: Linguistic
Variation and its Social
Significance. Oxford: Blackwell.
2004. “Dynamic Typology and Vernacular
Universals”. In Bernd Kortmann, ed. Dialectology
Meets Typology Dialect Grammar from a Cross-Linguistic
Perspective. Berlin: Mouton de Gruyter, 127–145.
Cheshire, Jenny. 1982. Variation
in an English Dialect: A Sociolinguistic
Study. Cambridge: Cambridge University Press.
Cheshire, Jenny, and Sue Fox. 2009. “Was/Were
Variation: A Perspective from London”. Language Variation and
Change 211: 1–38.
Christian, Donna, Walt Wolfram, and Nanjo Dube. 1988. “Variation
and Change in Geographically Isolated Communities: Appalachian English and Ozark
English”. Publication of the American Dialect
Society 741: 1–15.
Drager, Katie. 2009. “A
Sociophonetic Ethnography of Selwyn Girls’ High”. PhD
Dissertation, University of Canterbury.
Eagleson, Robert D., Susan Kaldor, and Ian Malcolm. 1982. English
and the Aboriginal Child. Canberra: Curriculum Development Centre.
Eisikovits, Edina. 1991. “Variation
in Subject-Verb Agreement in Inner Sydney English”. In Jenny Cheshire, ed. English
Around the World: Sociolinguistic
Perspectives. Cambridge: Cambridge University Press, 235–256.
Fokkema, Marjolein, Julian Edbrooke-Childs, and Miranda Wolpert. 2020. “Generalized
Linear Mixed-Model (GLMM) Trees: A Flexible Decision-Tree Method for Multilevel and Longitudinal
Data”. Psychotherapy
Research 311: 329–341.
Fokkema, Marjolein, Niels Smits, Achim Zeileis, Torsten Hothorn, and Henk Kelderman. 2018. glmertree:
Generalized Linear Mixed Model Trees. R package version 02–6 〈[URL]〉 (accessed February 16, 2026).
Fraiese, Lucía. 2025. “First
Nations Women in an Indigenous Boarding School: A Sociolinguistic Ethnography”. Journal of
Linguistic Anthropology 351: e70030.
. 2026. “The
Boarders’ Corpus of Australian Aboriginal English”. Australian Journal of
Linguistics 461: 1–17.
Fraiese, Lucía, Celeste Rodríguez Louro, Matt Hunt Gardner, Glenys Dale Collard, and James Walker. 2025. “Freakin’
Swimming and Everythink : School Practices and Variable (ING) in an Australian Indigenous Boarding
School”. Journal of
Sociolinguistics 30(1): 15–28.
Francett-Hermes, Michelle, and Helena Ristaniemi. 2020. “Relational
Ethics in Indigenous Research — A Reflexive Navigation of Whiteness and Ally
Positionality”. Dutkansearvvi dieđalaš
áigečála 31: 125–148.
Gray, Jan, and Quentin Beresford. 2008. “A
‘Formidable Challenge’: Australia’s Quest for Equity in Indigenous Education”. Australian
Journal of Education 521: 197–223.
Hay, Jennifer, and Daniel Schreier. 2004. “Reversing
the Trajectory of Language Change: Subject–Verb Agreement with Be in New Zealand
English”. Language Variation and
Change 161: 209–235.
Hilton, Katherine. 2018. “Social
Meaning in a Shifting Grammatical Landscape: The Perception of Nonagreement in Existential There
Constructions”. Journal of
Sociolinguistics 221: 233–249.
Hudson, Joyce. 1981. “Grammatical
and Semantic Aspects of Fitzroy Valley Kriol”. Master’s
Thesis, Australian National University.
Infrastructure Western
Australia. 2022. “Foundations for a Stronger Tomorrow: State Infrastructure
Strategy” 〈[URL]〉 (accessed June 6, 2025).
Krejci, Bonnie, and Katherine Hilton. 2017. “There’s
Three Variants: Agreement Variation in Existential There
Constructions”. Language Variation and
Change 291: 187–204.
Lenth, Russel V., and Julia Piaskowski. (2025). emmeans:
Estimated Marginal Means, aka Least-Squares Means. R package version 2.0.0, 〈[URL]〉 (accessed February 16, 2026)
Levey, Stephen. 2007. “The
Next Generation: Aspects of Grammatical Variation in the Speech of some London
Preadolescents”. PhD Dissertation, Queen Mary University of London.
Mailhammer, Robert. 2021. English
on Croker Island: The Synchronic and Diachronic Dynamics of Contact and
Variation. Berlin: De Gruyter.
Malcolm, Ian. 2017. “Terms
of Adoption: Cultural Conceptual Factors Underlying the Adoption of English for Aboriginal
Communication”. In Farzad Sharifian, ed. Advances
in Cultural
Linguistics. Singapore: Springer, 625–659.
. 2018. Australian
Aboriginal English: Change and continuity in an adopted
language. Boston: De Gruyter.
Malcolm, Ian, and Ellen Grote. 2007. “Aboriginal
English: Restructured Variety for Cultural Maintenance”. In Gerhard Leitner, and Ian G. Malcolm, eds. The
Habitat of Australia’s Aboriginal Languages: Past, Present and
Future. Berlin: Mouton De Gruyter, 153–159.
Mander, David J. 2012. “The Transition Experience to
Boarding School for Male Aboriginal Secondary School Students From Regional and Remote Communities across Western
Australia”. PhD Dissertation, Edith Cowan University.
Meechan, Marjory, and Michele Foley. 1994. “On
Resolving Disagreement: Linguistic Theory and Variation — There’s Bridges”. Language Variation
and Change 61: 63–85.
Misaki, Mai. 2023. “The
Double Bind of ‘Shame’: The Colonial Ramifications in Tahitian Language
Revitalization”. Journal of Linguistic
Anthropology 331: 51–71.
Moore, Emma. 2003. “Learning
Style and Identity: A Sociolinguistic Analysis of a Bolton High School”. PhD
Dissertation, University of Manchester.
. 2010. “Interaction
between Social Category and Social Practice: Explaining Was/Were Variation”. Language Variation
and Change 221: 347–371.
Newmar, Kalina, Nacole Walker, and James Stanford. 2016. “The
Rez Accent Knows No Borders’: Native American Ethnic Identity Expressed Through English
Prosody”. Language in
Society 451: 633–664.
O’Bryan, Marnie. 2021. Boarding
and Australia’s First Peoples: Understanding How Residential Schooling Shapes
Lives. Singapore: Springer.
Otheguy, Ricardo, Ofelia García, and Wallis Reid. 2015. “Clarifying
Translanguaging and Deconstructing Named Languages: A Perspective from Linguistics”. Applied
Linguistics Review 61: 281–307.
Pawley, Andrew. 2008. “Australian
Vernacular English: Some Grammatical Characteristics”. In Kate Burridge, and Bernd Kortman, eds. 3
The Pacific and Australasia. Berlin: De Gruyter Mouton, 362 — 389.
R Core Team. 2024. R: A Language and
Environment for Statistical Computing. Version 4.5.2. 〈[URL]〉 (accessed February 16, 2026).
Rodríguez Louro, Celeste, and Glenys Dale Collard. 2021. “Australian
Aboriginal English: Linguistic and Sociolinguistic Perspectives”. Language and Linguistics
Compass 151: 1–12.
. 2024. “The
Yarning Corpus: Aboriginal English in Southwest Western Australia”. Australian Journal of
Linguistics 441: 1–17.
Rodríguez Louro, Celeste, Glenys Collard, and Troy Reynolds. 2025. “Australian
Aboriginal English”. In Kingsley Bolton, ed. The
Wiley Blackwell Encyclopedia of World
Englishes. Wiley-Blackwell, 2–10.
Sandefur, John R. 1986. “Kriol of North Australia: A
Language Coming of Age”. Work Papers of SIL-AAB Series A, Volume
10.
Schilling-Estes, Natalie, and Walt Wolfram. 1994. “Convergent
Explanation and Alternative Regularization Patterns: Were/Weren’t Leveling in a Vernacular English
Variety”. Language Variation and
Change 61: 273–302.
Schreier, Daniel. 2002. “Past
Be in Tristan da Cunha: The Rise and Fall of Categoricality in Language
Change”. American
Speech 771: 70–99.
Schultze-Berndt, Eva, Felicity Meakins, and Denise Angelo. 2013. “Kriol”. In Susanne Michaelis, Philippe Maurer, Martin Haspelmath, and Magnus Huber, eds. The
Survey of Pidgin and Creole Languages. Oxford: Oxford University Press, 241–251.
Severin, Alyssa A. 2017. “Vigilance or Tolerance? Younger
Speakers’ Attitudes to Australian English Usage”. Australian Journal of
Linguistics 371: 156–181.
Shnukal, Anna. 1978. “A
Sociolinguistic Study of Australian English: Phonological and Syntactical Variation in Cessnock,
NSW”. PhD Dissertation, Georgetown University.
Singer, Ruth. 2023. Indigenous
Multilingualism at Warruwi: Cultivating Linguistic Diversity in an Australian
Community. Abingdon: Routledge.
Smith, Jennifer, and Sali Tagliamonte. 1998. “’We
Were All Thegither… I Think We Was All Thegither’: Was Regularization in Buckie
English”. World
Englishes 171: 105–126.
Snell, Julia. 2013. “Dialect,
Interaction and Class Positioning at School: From Deficit to Difference to
Repertoire”. Language and
Education 271: 110–128.
Szmrecsanyi, Benedikt, and Bernd Kortmann. 2009. “Vernacular
Universals and Angloversals in a Typological Perspective”. In Markku Filppula, Juhani Klemola, and Heli Paulasto, eds. Vernacular
Universals and Language Contacts: Evidence from Varieties of English and Beyond. New York: Routledge, 33–53.
Tagliamonte, Sali. 1998. “Was/Were
Variation across the Generations: View from the City of York”. Language Variation and
Change 101: 153–191.
. 2002. “Comparative
Sociolinguistics”. In Jack K. Chambers, Peter J. Trudgill, and Natalie Schilling-Estes, eds. The
Handbook of Language Variation and
Change. Oxford: Blackwell, 729–763.
. 2009. “There
Was Universals; Then There Weren’t: A Comparative Sociolinguistic Perspective on ‘Default
Singulars’”. In Markku Filppula, Juhani Klemola, and Heli Paulasto, eds. Vernacular
Universals and Language Contacts: Evidence from Varieties of English and Beyond. New York: Routledge, 109–136.
Tagliamonte, Sali, and Jennifer Smith. 1999. “Analogical
Leveling in Samaná English: The Case of Was and Were”. Journal of English
Linguistics 271: 8–26.
Trudgill, Peter. 2009. “Vernacular
Universals and the Sociolinguistic Typology of English
Dialects”. In Markku Filppula, Juhani Klemola, and Heli Paulasto, eds. Vernacular
Universals and Language Contacts: Evidence from Varieties of English and Beyond. New York: Routledge, 304–322.
Wenger, Etienne. 1998. Communities
of Practice: Learning, Meaning, and
Identity. Cambridge: Cambridge University Press.