Article published In: English World-Wide
Vol. 45:1 (2024) ► pp.61–93
Editors and world Englishes
Exploring (the interaction between) editors’ sociolinguistic profiles and the norm-providing sources they use for editing work
Published online: 6 February 2024
https://doi.org/10.1075/eww.23004.law
https://doi.org/10.1075/eww.23004.law
Abstract
The impact of editorial intervention on the language of published written texts has been the topic of a handful of
recent empirical investigations within the world Englishes paradigm. These studies have demonstrated that the linguistic changes
that editors make to texts written in world Englishes contexts are not as conservative or consistent as previously assumed, with
some scholars suggesting that the sociolinguistic profiles of such editors might account for the varying behaviours noted in the
corpus-based investigations. In this article, I build on recent arguments for a more considered view of the impact of editorial
intervention on the language of published written texts in world Englishes contexts by examining editors’ sociolinguistic profiles
and the overt norms they draw on in the course of their work to explore how they orient their normative behaviour and how this may
be related to the evolutionary development of their respective varieties.
Keywords: world Englishes, editors, norms, codification, endonormativity, Australia, South Africa
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Background
- 2.1World Englishes and linguistic norms
- 2.2Editing and norms
- 2.3English and normativity in South Africa and Australia
- 3.Method
- 3.1Questionnaire design and distribution
- 3.2Processing and analysis of data
- 4.Analysis and discussion
- 4.1Sociodemographic profiles of editors
- 4.2Linguistic profiles of editors
- 4.3Norm-providing sources
- 4.4Discussion
- 5.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
References
References (55)
Australian Government. 1966. “Style
Manual for Authors and Printers of Australian Government
Publications”. Canberra: Australian Government Publishing Service.
Bámgbóṣé, Ayo. 1998. “Torn
Between the Norms: Innovations in World Englishes”. World
Englishes 171: 1–14.
Bialystok, Ellen. 2007. “Cognitive
Effects of Bilingualism: How Linguistic Experience Leads to Cognitive Change”. International
Journal of Bilingual Education and
Bilingualism 101: 210–223.
Biber, Douglas, and Susan Conrad. 2009. Register,
Genre and Style. Cambridge: Cambridge University Press.
Biber, Douglas, and Bethany Gray. 2011. “Grammatical
Change in the Noun Phrase: The Influence of Written Language Use”. English Language and
Linguistics 151: 223–250.
Brandford, Jean, and Willian Brandford, eds. 1992. A
Dictionary of South African English. Cape Town: Oxford University Press.
Butcher, Judith, Caroline Drake, and Maureen Leach. 2006. Butcher’s
Copy-Editing: The Cambridge Handbook for Editors, Copy-Editors and Proofreaders (3rd
ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
Bybee, Joan. 2007. Frequency
of Use and the Organization of Language. Oxford: Oxford University Press.
. 2013. “Usage-Based
Theory and Exemplar Representations of Constructions”. In Thomas Hoffman, and Graeme Trousdale, eds. The
Oxford Handbook of Construction Grammar. Oxford: Oxford University Press, 49–69.
Bybee, Joan, and Clay Beckner. 2010. “Usage-Based
Theory”. In Bernd Heine, and Heiko Narrog, eds. The
Oxford Handbook of Linguistic Analysis. Oxford: Oxford University Press, 827–856.
. 2014. “Language
Use, Cognitive Processes and Linguistic Change”. In Clair Bowern, and Bethwyn Evans, eds. The
Routledge Handbook of Historical
Linguistics. London: Routledge, 503–518.
Collins, Peter. 2014. “Australian
English.” In Harold Koch, and Rachel Nordlinger, eds. The
Languages and Linguistics of Australia: A Comprehensive
Guide. Berlin: De Gruyter Mouton, 449–484.
Dąbrowska, Eva. 2015. “Language
in the Mind and in the Community”. In Jocelyne Daems, Eline Zenner, Kris Heylen, Dirk Speelman, and Hubert Cuyckens, eds. Change
of Paradigms – New Paradoxes: Recontextualizing Language and
Linguistics. Berlin: De Gruyter Mouton, 221–235.
de Klerk, Vivian. 2003. “Towards
A Norm in South African Englishes: The Case for Xhosa English”. World
Englishes 221: 463–481.
Kachru, Braj. 1985. “Standards,
Codification, and Sociolinguistic Realism: The English Language in the Outer
Circle”. In Randolph. Quirk, and H. G. Widdowson, eds. English
in the World: Teaching and Learning the Language and
Literatures. Cambridge: Cambridge University Press, 11–30.
Kavanagh, Kathryn. 2002. South
African Concise Oxford Dictionary. Cape Town: Oxford University Press.
Kotze, Haidee. 2019. “Does
Editing Matter? Editorial Work, Endonormativity and Convergence in Written Englishes in South
Africa”. In Raymond Hickey, ed. English
in Multilingual South Africa: The Linguistics of Contact and
Change. Cambridge: Cambridge University Press, 101–126.
Kotze, Haidee, and Melanie Ann Law Favo. 2022. “How
Editing Reshapes Texts: Implications for Corpus-Linguistic Studies of Varieties of
English”. Paper presented at Sociolinguistics Symposium 24, Ghent
University.
Kruger, Haidee, and Bertus van Rooy. 2017. “Editorial
Practice and the Progressive in Black South African English”. World
Englishes 361: 20–41.
Labov, William. 2001. Principles
of Linguistic Change: Social
Factors. Vol. 21. Malden: Wiley-Blackwell.
Langacker, Ronald. 2008. Cognitive
Grammar: A Basic Introduction. New York: Oxford University Press.
Laugesen, Amanda. 2014. “Dictionaries
for a Nation: The Making of the Macquarie Dictionary (1981) and the Australian National Dictionary
(1988)”. Journal of Australian
Studies 381: 52–67.
Law, Melanie Ann. 2011. “The Development of Core
Standards for Editing in South Africa”. Southern African Linguistics and Applied Language
Studies 291: 275–292.
. 2014. “Factors Influencing Editorial
Work Within the Sectors of the South African Editing Industry”. Southern African Linguistics
and Applied Language
Studies 321: 285–299.
. 2019. “The Role of Editorial Intervention
in Ongoing Language Variation and Change in South African and Australian English”. PhD Dissertation
(cotutelle), North-West University, Vanderbijlpark and Macquarie University, Sydney. 〈[URL]〉
Law, Melanie Ann, and Haidee Kotze. 2021. “Gender,
Writing and Editing in South African Englishes: A Case Study of the Genitive
Alternation”. In Tobias Bernaisch, ed. Gender
in World Englishes. Cambridge: Cambridge University Press, 205–232.
Linnegar, John. 2009. Engleish,
our Engleish: Common Errors in South African English and How to Resolve them. Cape Town: Pharos.
Mair, Christian. 2006. Twentieth-Century
English: History, Variation and
Standardization. Cambridge: Cambridge University Press.
Mesthrie, Rajend. 2017. “Class,
Gender, and Substrate Erasure in Sociolinguistic Change: A Sociophonetic Study of Schwa in Deracializing South African
English”. Language 931: 314–346.
Mesthrie, Rajend, and Rakesh M. Bhatt. 2008. World
Englishes: The Study of New Linguistic
Varieties. Cambridge: Cambridge University Press.
Nevalainen, Terttu. 2000. “Gender
Differences in the Evolution of Standard English: Evidence from the Corpus of Early English
Correspondence”. Journal of English
Linguistics 281: 38–59.
. 2014a. “Differentiation
in Australian English”. In Sarah Buschfeld, Thomas Hoffman, Magnus Huber, and Alexander Kautzsch, eds. The
Evolution of Englishes: The Dynamic Model and
Beyond. Amsterdam: John Benjamins, 107–125.
. 2014b. “Usage
Guides and Usage Trends in Australian and British English”. Australian Journal of
Linguistics 341: 581–598.
Peterson, Peter. G. 2009. “Commas and Connective
Adverbs”. In Pam Peters, Peter Collins, and Adam Smith, eds. Comparative
Studies in Australian and New Zealand English: Grammar and
Beyond. Amsterdam: John Benjamins, 277–292.
Schneider, Edgar W. 2007. Postcolonial English: Varieties Around
the World. Cambridge: Cambridge University Press.
Silva, Penny, ed. 1996. A
Dictionary of South African English on Historical Principles. Cape Town: Oxford University Press.
Spencer, Brenda. 2011. “Linguistic
Penetration at Schneider’s Phase 4: Acceptability Ratings of Entrenched Features of Black South African English by South
Africans Outside the Originating Culture of the Variety”. Journal for Language
Teaching 451: 133–149.
Tagliamonte, Sali A. 2012. Variationist Sociolinguistics: Change,
Observation,
Interpretation. Oxford: Wiley-Blackwell.
Van der Walt, Johann L., and Bertus van Rooy. 2002. “Towards
a Norm in South African Englishes”. World
Englishes 211: 113–128.
Van Niekerk, Tim, and Jill Wolvaardt. 2010. Oxford
South African Concise Dictionary (2nd ed.). Cape Town: Oxford University Press.
Van Rooy, Bertus. 2011. “A
Principled Distinction Between Error and Conventionalized Innovation in African
Englishes”. In Joybrato Mukherjee, and Marianne Hundt, eds. Exploring
Second-Language Varieties of English and Learner Englishes: Bridging the Paradigm
Gap. Amsterdam: John Benjamins, 189–208.
. 2014. “English
in South Africa”. In Markku Filppula, Juhani Klemola, and Devyani Sharma, eds. The
Oxford Handbook of World Englishes. New York: Oxford University Press, 508–530.
Van Rooy, Bertus, and Lize Terblanche. 2010. “Complexity
in Word-Formation Processes in New Varieties in South African English”. South African
Linguistics and Applied Language
Studies 281: 357–374.
Wasserman, Ronel. 2014. “Modality
on Trek: Diachronic Changes in Written South African English across Text and Context”. PhD
Dissertation, North-West University, Vanderbijlpark.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 9 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
