Article published In: English World-Wide
Vol. 39:3 (2018) ► pp.278–308
You ain’t got principle, you ain’t got nothing
Verbal negation in Bahamian Creole
Published online: 2 November 2018
https://doi.org/10.1075/eww.00015.hac
https://doi.org/10.1075/eww.00015.hac
Abstract
The present study investigates the system of verbal negation in Bahamian Creole and relates it to the respective systems of historically connected varieties in North America, i.e. contemporary as well as earlier varieties of African American Vernacular English and Gullah. Building on a corpus of roughly 98,000 words, the study provides a variable analysis of the all-purpose negator ain’t and its competitors and offers some remarks on invariant don’t, negative concord, and the preverbal past-tense negator never. It shows that in particular the syntactic and temporal distribution of ain’t, which have repeatedly been discussed in connection with the debate about the origins of African American Vernacular English, reveal striking similarities between Gullah and its immediate descendant Bahamian Creole, while confirming a more distant relationship with African American Vernacular English.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Bahamian Creole in its sociolinguistic context
- 3.Negation in English: Forms, functions, and previous research
- 4.Data and method
- 5.Verbal negation in BahC: A descriptive and statistical analysis
- 5.1
Ain’t as an all-purpose negator
- 5.1.1 Ain’t as the negated form of be
- 5.1.2 Ain’t as the negated form of have
- 5.1.3 Ain’t as the negated form of do
- 5.2Invariant don’t
- 5.3Negative concord
- 5.4The preverbal past-tense negator never
- 5.1
Ain’t as an all-purpose negator
- 6.Discussion and conclusion
- Acknowledgements
- Notes
- Author queries
References
References (64)
Anderwald, Lieselotte. 2002. “*I amn’t sure – Why Is There No Negative Contracted Form of First Person Singular Be?” In Dieter Kastovsky, ed. Anglistentag 2001, Wien. Trier: WVT, 7–17.
. 2005. “Negative Concord in British English Dialects”. In Yoko Iyeiri, ed. Aspects of Negation. Amsterdam: Benjamins, 113–137.
. 2012. “Negation in Varieties of English”. In Raymond Hickey, ed. Areal Features of the Anglophone World. Berlin: De Gruyter Mouton, 299–328.
Bailey, Beryl L. 1966. Jamaican Creole Syntax: A Transformational Approach. Cambridge: Cambridge University Press.
. 1996. “The Origins of Variation in Guyanese”. In Gregory R. Guy, Crawford Feagin, Deborah Schiffrin, and John Baugh, eds. Towards a Social Science of Language. Papers in Honor of William Labov. Vol. 11: Variation and Change in Language and Society. Amsterdam: Benjamins, 311–328.
DeBose, Charles E. 1994. “A Note on Ain’t vs. Didn’t Negation in African American Vernacular”. Journal of Pidgin and Creole Languages 91: 127–130.
Deuber, Dagmar. 2014. English in the Caribbean: Variation, Style and Standards in Jamaica and Trinidad. Cambridge: Cambridge University Press.
Feagin, Crawford. 1979. Variation and Change in Alabama English. Washington: Georgetown University Press.
Görlach, Manfred. 1999. English in Nineteenth-Century England: An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
Green, Lisa J. 2002. African American English: A Linguistic Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
Hackert, Stephanie. 2004. Urban Bahamian Creole: System and Variation. Amsterdam: Benjamins.
Hackert, Stephanie, and Magnus Huber. 2007. “Gullah in the Diaspora: Historical and Linguistic Evidence from the Bahamas”. Diachronica 241: 279–325.
Horn, Laurence R., and Heinrich Wansing. 2016. “Negation”. In Edward N. Zalta, ed. The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Winter 2016 Edition) <[URL]> (accessed February 8, 2017).
Howe, Darin M. 1997. “Negation and the History of African American English”. Language Variation and Change 91: 267–294.
2005. “Negation in African American Vernacular English”. In Yoko Iyeiri, ed. Aspects of English Negation. Amsterdam: Benjamins, 173–203.
Howe, Darin M., and James A. Walker. 2000. “Negation and the Creole-Origins Hypothesis: Evidence from Early African American English”. In Shana Poplack, ed. The English History of African American English. Oxford: Blackwell, 109–140.
Kautzsch, Alexander. 2000. “Liberian Letters and Virginian Narratives: Negation Patterns in Two New Sources of Earlier African American English”. American Speech 751: 34–53.
. 2002. The Historical Evolution of Earlier African American English: An Empirical Comparison of Early Sources. Berlin: Mouton de Gruyter.
Kortmann, Bernd, and Christoph Wolk. 2012. “Morphosyntactic Variation in the Anglophone World: A Global Perspective”. In Bernd Kortmann, and Kerstin Lunkenheimer, eds. The Mouton World Atlas of Variation in English. Berlin: De Gruyter Mouton, 906–936.
Kortmann, Bernd, and Kerstin Lunkenheimer, eds. 2013. The Electronic World Atlas of Varieties of English. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology <[URL]> (accessed January 31, 2017).
Labov, William. 1969. “Contraction, Deletion, and Inherent Variability of the English Copula”. Language 451: 715–762.
Labov, William, Philip Cohen, Clarence Robins, and John Lewis. 1968. A Study of the Non-Standard English of Negro and Puerto Rican Speakers in New York City: Co-operative Research Report 3288. Vol. 1: Phonological and Grammatical Analysis. Washington: Office of Education.
McPhee, Helean. 2003. “The Grammatical Features of TMA Auxiliaries in Bahamian Creole”. In Michael Aceto, and Jeffrey P. Williams, eds. Contact Englishes of the Eastern Caribbean. Amsterdam: Benjamins, 29–49.
Mille, Katherine W. 1990. “An Historical Analysis of Tense-Mood-Aspect in Gullah Creole: A Case of Stable Variation”. Ph.D. Dissertation, University of South Carolina.
Mufwene, Salikoko S. 1993. “Scope of Negation and Focus in Gullah”. In Francis Byrne, and Donald Winford, eds. Focus and Grammatical Relations in Creole Languages. Amsterdam: Benjamins, 95–116.
2014. “The English Origins of African American Vernacular English: What Edgar W. Schneider Has Taught Us”. In Sarah Buschfeld, Thomas Hoffmann, Magnus Huber, and Alexander Kautzsch, eds. The Evolution of Englishes: The Dynamic Model and Beyond. Amsterdam: Benjamins, 349–364.
2015. “Race, Racialism, and the Study of Language Evolution in America”. In Michael D. Picone, and Catherine Evans Davies, eds. New Perspectives on Language Variety in the South: Historical and Contemporary Approaches. Tuscaloosa: The University of Alabama Press, 449–474.
Nevalainen, Terttu. 1999. “Making the Best of ‘Bad’ Data: Evidence for Sociolinguistic Variation in Early Modern English”. Neuphilologische Mitteilungen 1001: 499–533.
Paolillo, John C. 2013. “Individual Effects in Variation Analysis: Model, Software, and Research Design.” Language Variation and Change 251: 89–118.
Poplack, Shana, and Sali A. Tagliamonte. 2000. “The Grammaticization of going to in (African American) English”. Language Variation and Change 111: 315–342.
Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech, and Jan Svartvik. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
R Core Team. 2017. R: A Language and Environment for Statistical Computing. Vienna: R Foundation for Statistical Computing <[URL]> (accessed June 02, 2017).
Reaser, Jeffrey. 2004. “A Quantitative Sociolinguistic Analysis of Bahamian Copula Absence: Morphosyntactic Evidence from Abaco Island, the Bahamas”. Journal of Pidgin and Creole Languages 191: 1–40.
Reaser, Jeffrey, and Benjamin Torbert. 2004. “Bahamian English: Morphology and Syntax”. In Bernd Kortmann, Kate Burridge, Rajend Mesthrie, Edgar Schneider, and Clive Upton, eds. A Handbook of Varieties of English. Vol. 2: Morphology and Syntax. Berlin: Mouton de Gruyter, 391–406.
Rickford, John R., and Russell J. Rickford. 2000. Spoken Soul: The Story of Black English. New York: John Wiley & Sons.
Sankoff, David, Sali A. Tagliamonte, and Eric Smith. 2005. “Goldvarb X: A Variable Rule Application for Macintosh and Windows”. Department of Linguistics, University of Toronto <[URL]> (accessed Aug 16, 2014).
Schneider, Edgar W. 1989. American Earlier Black English: Morphological and Syntactic Variables. Tuscaloosa: University of Alabama Press.
1997. “The Cline of Creoleness in Negation Patterns of Caribbean English Creoles”. In Raymond Hickey, and Stanislaw Puppel, eds. Language History and Linguistic Modelling: A Festschrift for Jacek Fisiak on his 60 Birthday. Berlin: Mouton de Gruyter, 1055–1067.
1999. “Negation Patterns and the Cline of Creoleness in English-Oriented Varieties of the Caribbean”. In Pauline Christie, Barbara Lalla, Velma Pollard, and Lawrence Carrington, eds. Studies in Caribbean Language II: Papers from the 9th Biennial Conference of the Society for Caribbean Linguistics, 1992. St. Augustine: Society for Caribbean Linguistics, 204–227.
2000. “Feature Diffusion vs. Contact Effects in the Evolution of New Englishes: A Typological Case Study of Negation Patterns”. English World-Wide 211: 201–230.
Scott, Mike. 2014. “WordSmith Tools Version 6”. Liverpool: Lexical Analysis Software <[URL]> (accessed Jul 28, 2014).
Sea Island Translation Team. 2005. De Nyew Testament. The New Testament in Gullah Sea Island Creole with Marginal Text of the King James Version. New York: American Bible Society <[URL]> (accessed February 8, 2017).
Sells, Peter, John Rickford, and Thomas Wasow. 1996. “An Optimality Theoretic Approach to Variation in Negative Inversion in AAVE”. Natural Language & Linguistic Theory 141: 591–627.
Seymour, Kendra C. N. 2009. “Dis How it Does Go: The Organisation of Imperfective Aspect in Urban Bahamian Creole English”. Ph.D. Dissertation, New York University.
Sharma, Devyani, and John R. Rickford. 2009. “AAVE/Creole Copula Absence: A Critique of the Imperfect Learning Hypothesis”. Journal of Pidgin and Creole Languages 241: 53–90.
Shilling, Alison W. 1978. “Some Non-Standard Features of Bahamian Dialect Syntax”. Ph.D. Dissertation, University of Hawaii.
Singler, John V. 2012a. “Liberian Settler English”. In Bernd Kortmann, and Kerstin Lunkenheimer, eds. The Mouton World Atlas of Variation in English. Berlin: De Gruyter Mouton, 358–368.
2012b. “Vernacular Liberian English”. In Bernd Kortmann, and Kerstin Lunkenheimer, eds. The Mouton World Atlas of Variation in English. Berlin: De Gruyter Mouton, 369–381.
Tagliamonte, Sali A. 2006. Analysing Sociolinguistic Variation. Cambridge: Cambridge University Press.
Troike, Rudolph C. 2012. “Preverbal No-Negation in Gullah”. Journal of Pidgin and Creole Languages 271: 235–254.
Walker, James A. 2000. “Rephrasing the Copula: Contraction and Zero in Early African American English”. In Shana Poplack, ed. The English History of African American English. Oxford: Blackwell, 35–72.
2005. “The Ain’t Constraint: Not-Contraction in Early African American English”. Language Variation and Change 171: 1–17.
Walker, James A., and Jack Sidnell. 2011. “Inherent Variability and Coexistent Systems: Negation on Bequia”. In Lars Hinrichs, and Joseph T. Farquharson, eds. Variation in the Caribbean. Amsterdam: Benjamins, 39–55.
Weldon, Tracey L. 1994. “Variability in Negation in African American Vernacular English”. Language Variation and Change 61: 359–397.
2003. “Revisiting the Creolist Hypothesis: Copula Variability in Gullah and Southern Rural AAVE”. American Speech 781: 171–191.
Winford, Donald. 1983. “A Sociolinguistic Analysis of Negation in Trinidadian English”. In Lawrence D. Carrington, ed. Studies in Caribbean Language. St. Augustine: Society for Caribbean Linguistics, 203–210.
. 1997. “On the Origins of African American Vernacular English – A Creolist Perspective. Part I: Sociohistorical Background”. Diachronica 141: 305–344.
. 1998. “On the Origins of African American Vernacular English – A Creolist Perspective. Part II: Linguistic Features”. Diachronica 151: 99–154.
Cited by (6)
Cited by six other publications
Mazzon, Gabriella
Laliberté, Catherine, Melanie Keller & Diana Wengler
Laube, Alexander
Laube, Alexander
[no author supplied]
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 9 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
