Article published In: English World-Wide
Vol. 39:1 (2018) ► pp.60–84
Advanced Dublin English as audience and referee design in Irish radio advertising
The “initiative” role of advertising in the construction of identity
Published online: 1 February 2018
https://doi.org/10.1075/eww.00003.osu
https://doi.org/10.1075/eww.00003.osu
Abstract
This paper examines change in the sociolinguistic landscape of Irish English based on a diachronic corpus of radio advertisements from 1997 and 2007, with a focus on the relatively new accent variety, Advanced Dublin English (AdvD) (. 2013. “Variation and Change in Dublin English” <[URL]> (accessed January 3, 2013).). The quantitative and qualitative analyses are based on Sussex, Roland. 1989. “The Americanisation of Australian English: Prestige Models in the Media”. In Peter Collins, and David Blair, eds. Australian English: The Language of a New Society. Cambridge: Cambridge University Press, 158–170. “Action and Comment” framework (which differentiates the advertisement components based on discourse genre) and on . 1984. “Language Style as Audience Design”. Language in Society 131: 145–204. audience and referee design framework. AdvD is viewed in the 1997 subcorpus as outgroup referee design where it has an “initiative” role in constructing listener identity. In the 2007 subcorpus, the increased frequency of AdvD suggests that it is evolving to an audience designed style. Stylised representations of this accent can be understood as ingroup referee design, a strategy which facilitates the evolution of this form as audience design. These findings illustrate the initiative role of the media in constructing contemporary cultural identities (Piller, Ingrid. 2001. “Identity Constructions in Multilingual Advertising”. Language in Society 301: 153–186. ).
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Variation and change in Irish English
- 3.Methodology
- 3.1Structure of the ad: Action and Comment
- 3.2Audience and referee design
- 3.3The Irish radio advertising context: Sub-varieties of Irish English – audience or referee design?
- 3.4Audience and referee design in the radio ad corpus
- 4.Analysis
- 4.11997 subcorpus: Quantitative data
- 4.21997 subcorpus: Advanced Dublin English as outgroup referee design
- 4.32007 subcorpus: Quantitative data
- 4.42007 subcorpus: Advanced Dublin English evolving as audience design
- 4.5Advanced Dublin English as ingroup referee design through stylisation
- 5.Conclusions
- Note
References
References (38)
Bakhtin, Mikhail M. 1981. The Dialogic Imagination: Four Essays. Vol. 11. Austin: University of Texas Press.
. 2001. “Back in Style: Reworking Audience Design”. In Penelope Eckert, and John R. Rickford, eds. Style and Sociolinguistic Variation. Cambridge: Cambridge University Press, 139–169.
Blom, Jan-Petter, and John J. Gumperz. 1972. “Social Meaning in Linguistic Structure: Code-Switching in Norway”. In John J. Gumperz, and Dell Hymes, eds. Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication. New York: Holt, Rinehart and Winston, 407–434.
. 2001b. “Language, Situation, and the Relational Self: Theorizing Dialect-Style in Sociolinguistics”. In Penelope Eckert, and John R. Rickford, eds. Style and Sociolinguistic Variation. Cambridge: Cambridge University Press, 185–210.
. 2009. “Dialects, Standards and Social Change”. In Marie Maegaard, Frans Gregersen, Pia Quist, and Normann Jorgensen, eds. Language Attitudes, Standardization and Language Change: Perspectives on Themes Raised by Tore Kristiansen on the Occasion of his 60th Birthday, Oslo: Novus Forlag, 27–49.
Filppula, Markku. 1999. The Grammar of Irish English: Language in Hibernian Style. London: Routledge.
. 2012. “Exploring Grammatical Differences between Irish and British English”. In Bettina Migge, and Máire Ní Chiosáin, eds. New Perspectives on Irish English. Amsterdam: Benjamins, 85–99.
. 2005. Dublin English: Evolution and Change. Amsterdam: Benjamins.
. 2013. “Variation and Change in Dublin English” <[URL]> (accessed January 3, 2013).
. 2016. “English in Ireland: Development and varieties”. In Raymond Hickey, ed. Sociolinguistics in Ireland. London: Palgrave Macmillan, 3–40.
Hughes, Arthur, Peter Trudgill, and Dominic Watt. 2012. English Accents and Dialects (5th ed.). New York: Routledge.
Kirk, John M., and Jeffrey L. Kallen. 2006. “Irish Standard English: How Standardised? How Celticised?”. In Hildegard L. C. Tristram, ed. The Celtic Englishes 4. Potsdam: Potsdam University Press, 88–113.
Koslow, Scott, Prem N. Shamdasani, and Ellen E. Touchstone. 1994. “Exploring Language Effects in Ethnic Advertising: A Sociolinguistic Perspective”. Journal of Consumer Research 201: 575–585.
McCarthy, Ciarán, P. 1996. “Language Change in the Dalkey Speech Community”. M.Phil. Dissertation, Trinity College Dublin.
Moore, Robert. 2011. “‘If I actually Talked Like That, I’d Pull a Gun on Myself’: Accent, Avoidance, and Moral Panic in Irish English”. Anthropological Quarterly 841: 41–64.
Myers-Scotton, Carol. 1993. Social Motivations for Code-Switching: Evidence from Africa. Oxford: Clarendon.
O’Brien, Alison. 2006. “Social stratification and the use of the /ai/ diphthong in the Cabra speech community.” Unpublished M. Phil. Dissertation, Trinity College Dublin
O’Keeffe, Anne, and Svenja Adolphs. 2008. “Response Tokens in British and Irish Discourse: Corpus, Context and Variational Pragmatics”. In Anne Barron, and Klaus P. Schneider, eds. The Pragmatics of Irish English. Berlin: de Gruyter, 69–98.
O’Sullivan, Joan. 2017. “Standard Southern British English as Referee Design in Irish Radio Advertising”. Linguistics 551: 525–551.
Piller, Ingrid. 2001. “Identity Constructions in Multilingual Advertising”. Language in Society 301: 153–186.
Sussex, Roland. 1989. “The Americanisation of Australian English: Prestige Models in the Media”. In Peter Collins, and David Blair, eds. Australian English: The Language of a New Society. Cambridge: Cambridge University Press, 158–170.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 9 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
