Cover not available

Article published In: English Text Construction
Vol. 8:1 (2015) ► pp.88124

Get fulltext from our e-platform
References (57)
Altenberg, Bengt. 1998. Connectors and sentence openings in English and Swedish. In Corpora and Cross-linguistic Research: Theory, Method and Case Studies, Stig Johansson & Signe Oksefjell (eds.). Amsterdam and Atlanta: Rodopi, 115–143.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2006. The function of adverbial connectors in second initial position in English and Swedish. In Pragmatic Markers in Contrast, Karin Aijmer & Anne-Marie Simon-Vandenbergen (eds.). Oxford: Elsevier, 11–37.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad & Edward Finnegan. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bonami, Olivier, Danièle Godard & Brigitte Kampers-Manhe. 2004. Adverb classification. In Handbook of French Semantics, Francis Corblin & Henriëtte de Swart (eds.). Stanford: CSLI, 133–174.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Caffarel, Alice. 2006. A Systemic Functional Grammar of French. From Grammar to Discourse. London: Continuum.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chalker, Sylvia. 1996. Collins Cobuild English Guides. 9: Linking Words. Glasgow: Harper Collins Publishers.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chuquet, Hélène & Michel Paillard. 1989. Approche linguistique des problèmes de traduction. Paris: Ophrys.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cosme, Christelle. 2007. Clause linking across languages. A corpus-based study of coordination and subordination in English, French and Dutch. PhD dissertation, Université catholique de Louvain.
Csüry, István. 2006. L’identification d’une discipline: Difficultés et perspectives. Commentaires sur les différentes approaches d’un objet pluridisciplinaire. In Des discours aux textes: Modèles et analyses, Philippe Lane (ed.). Mont-Saint-Aignan: Publications des Universités de Rouen et du Havre, 103–124.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cummings, Michael. 2009. The Theme/Rheme distinction and the method of development in written French text. In La linguistique systémique fonctionnelle et la langue française, David Banks, Simon Eason & Janet Ormrod (eds.). Paris: L’Harmattan, 41–65.Google Scholar logo with link to Google Scholar
De Cesare, Anna-Maria. 2010. On the focusing function of focusing adverbs: A discussion based on Italian data. Linguistik Online 44 (4): 99–116.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dehé, Nicole & Yordanka Kavalova. 2007. Parentheticals. An introduction. In Parentheticals, Nicole Dehé & Yordanka Kavalova (eds.). Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 1–22. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Downing, Angela. 1991. An alternative approach to theme: A systemic-functional perspective. Word 42 (2): 119–143. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dupont, Maïté. 2013. Contrastive relations in English and French editorials. MA dissertation, Université catholique de Louvain.
Dyvik, Helge. 1998. A translational basis for semantics. In Corpora and Cross-linguistic Research: Theory, Method and Case Studies, Stig Johansson & Signe Oksefjell (eds.). Amsterdam and Atlanta: Rodopi, 51–86.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fries, Peter H. 1994. On Theme, Rheme and discourse goals. In Advances in Written Text Analysis, Malcolm Coulthard (ed.). London: Routledge, 229–249.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2002. The flow of information in written English text. In Relations and Functions within and around Language, Peter H. Fries, Michael Cummings, David Lockwood & William Spruiell (eds.). London: Continuum, 117–155.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Green, Christopher F., Elsie R. Christopher & Jacquelin Lam Kam Mei. 2000. The incidence and effect on coherence of marked themes in interlanguage texts: A corpus-based enquiry. English for Specific Purposes 191: 99–113. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Greenbaum, Sidney. 1969. Studies in English Adverbial Usage. London: Longman.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Grevisse, Maurice & André Goosse. 2011. Le bon usage: Grammaire française. Bruxelles: De Boeck-Duculot.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gries, Stefan Th. & Sandra Deshors. 2014. Using regressions to explore deviations between corpus data and a standard/target: Two suggestions. Corpora 9 (1): 109–136. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Grieve, James. 1996. Dictionary of Contemporary French Connectors. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Halliday, M.A.K. 2006. Afterwords. In System and Corpus. Exploring Connections, Geoff Thompson & Susan Hunston (eds.). London: Equinox, 293–299.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Halliday, M.A.K. & Ruqaiya Hasan. 1976. Cohesion in English. London: Longman.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Halliday, M.A.K. & Christian M.I.M Matthiessen. 2004. An Introduction to Functional Grammar. London: Hodder Arnold.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hannay, Mike & María de los Ángeles Gómez González. 2013. Thematic parentheticals in Dutch and English. In Contrastive Discourse Analysis. Functional and Corpus Perspectives, Maite Taboada, Susana Doval Suárez & Elsa González Álvarez (eds.). London: Equinox, 94–122.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hasselgård, Hilde. 1996. Where and When: Positional and Functional Conventions for Sequences of Time and Space Adverbials in Present-day English. Acta Humaniora 4, University of Oslo, Faculty of Arts. Oslo: Scandinavian University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2004. The role of multiple themes in cohesion. In Discourse Patterns in Spoken and Written Corpora, Karin Aijmer & Anna-Brita Stenström (eds.). Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 65–87. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2010. Adjunct Adverbials in English. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hoey, Michael. 2005. Lexical Priming. A New Theory of Words and Language. London and New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jacobson, Sven. 1964. Adverbial Positions in English. Stockholm: Studentbok.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Knott, Alistair. 1996. A data-driven methodology for motivating a set of coherence relations. PhD dissertation, University of Edinburgh.
Kunz, Kerstin & Erich Steiner. 2013. Towards a comparison of cohesive reference in English and German: System and text. In Contrastive Discourse Analysis. Functional and Corpus Perspectives, Maite Taboada, Susana Doval Suárez & Elsa González Álvarez (eds.). London: Equinox, 208–239.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Le Draoulec, Anne & Myriam Bras. 2006. Quelques candidats au statut de “connecteur temporel”. Cahiers de grammaire 301: 219–237.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lefer, Marie-Aude & Svetlana Vogeleer (eds.). 2014. Genre- and Register-related Discourse Features in Contrast. Special issue of Languages in Contrast 14 (1).Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lenker, Ursula. 2010. Argument and Rhetoric. Adverbial Connectors in the History of English. Berlin and New York: Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2011. A focus on adverbial connectors: Connecting, partitioning and focusing attention in the history of English. In Connectives in Synchrony and Diachrony in European Languages, Anneli Meurmann-Solin & Ursula Lenker (eds.). Helsinki: VARIENG. <[URL]> (Last accessed on 11 July 2014).Google Scholar logo with link to Google Scholar
Liu, Dilin. 2008. Linking adverbials. An across-register corpus study and its implications. International Journal of Corpus Linguistics 13 (4): 491–518. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Morel, Mary-Annick & Laurent Danon-Boileau. 1998. Grammaire de l’intonation. L’exemple du français oral. Paris: Ophrys.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Osborne, John. 2008. Adverb placement in post-intermediate learner English: A contrastive study of learner corpora. In Linking up Contrastive and Learner Corpus Research, Gaëtanelle Gilquin, Szilvia Papp & María Belén Díez-Bedmar (eds.). Amsterdam and New York: Rodopi, 127–146. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Patpong, Pattama. 2006. A corpus-based study of the conjunction kɔ: in Thai: An exploration of textual resources. In System and Corpus: Exploring Connections, Geoff Thompson & Susan Hunston (eds.). London: Equinox, 226–247.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech & Jan Svartvik. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rivelin-Constantin, Eve. 1992. La thématisation en français et en anglais: Une étude contrastive. In Linguistique contrastive et traduction. Tome 1, Jacqueline Guillemin-Flescher (ed.). Paris: Ophrys, 157–205.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rossette, Fiona. 2007. Connecteurs, enchaînements cohésifs et lisibilité en anglais: Quelques pistes de réflexion. In Les connecteurs, jalons du discours, Agnès Celle, Stéphane Gresset & Ruth Huart (eds.). Bern: Peter Lang, 11–42.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2009. Thème, conjonction et cohésion: Corrélations entre les différents composants de la métafonction textuelle en français. In La linguistique systémique fonctionnelle et la langue française, David Banks, Simon Eason & Janet Ormrod (eds.). Paris: L’Harmattan, 9–42.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Roze Charlotte, Laurence Danlos L. & Philippe Muller. 2012. LEXICONN: A French lexicon of discourse connectives. Discours 101. <[URL]> (Last accessed on 11 July 2014).Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rubattel, Christian. 1982. De la syntaxe des connecteurs pragmatiques. Cahiers de linguistique française 41: 37–61.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schadle, Igor, Jean-Yves Antoine & Daniel Memmi. 1999. Connectionist language models for speech understanding: The problem of word order variation. 6th European Conference on Speech Communication and Technology. Eurospeech’2003 51: 2035–2039. Budapest.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Scott, Mike. 2012. WordSmith Tools 6. Liverpool: Lexical Analysis Software.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sinclair, John M. 1991. Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Taglicht, Josef. 1984. Message and Emphasis. On Focus and Scope in English. London: Longman.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Thompson, Geoff. 2014. Introducing Functional Grammar. London and New York: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Thompson, Geoff & Susan Hunston (eds.). 2006. System and Corpus: Exploring Connections. London: Equinox.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Trévise, Anne. 1986. Is it transferable, topicalization? In Crosslinguistic Influence in Second Language Acquisition, Eric Kellerman & Michael Sharwood Smith (eds.). New York: Pargamon, 186–206.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vinay, Jean-Paul & Jean Darbelnet. 1995 [1958]. Comparative Stylistics of French and English. A Methodology for Translation. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Virtanen, Tuija. 1992. Discourse Functions of Adverbial Placement in English. Åbo: Åbo Akademi University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (9)

Cited by nine other publications

Brysbaert, Jorina & Anne Catherine Simon
2025. Délimiter le contraste : le rôle de la force des frontières prosodiques. Langue française :1  pp. 93 ff. DOI logo
Klumm, Matthias
2025. Peripheries and their internal structure: an empirical analysis of left- and right-peripheral sequences across written English discourse. Linguistics 63:5  pp. 1171 ff. DOI logo
Klumm, Matthias & Augustin Speyer
2025. Left and right peripheries in discourse: an introduction. Folia Linguistica 59:2  pp. 255 ff. DOI logo
Brysbaert, Jorina & Karen Lahousse
2022. Marking Contrastive Topics in a Topic Shift Context: Contrastive Adverbs versus Emphatic Pronouns. Discours :31 DOI logo
Brysbaert, Jorina & Karen Lahousse
2025. Syntactic position of contrast markers in different registers of French. International Journal of Corpus Linguistics 30:1  pp. 1 ff. DOI logo
Dupont, Maïté
2020. Placement patterns of English and French conjunctive adjuncts of contrast. Languages in Contrast 20:2  pp. 263 ff. DOI logo
Crible, Ludivine
2017. Discourse markers and (dis)fluency in English and French. International Journal of Corpus Linguistics 22:2  pp. 242 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 9 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue