Article published In: English Text Construction
Vol. 7:2 (2014) ► pp.249–280
Looking for form-meaning motivation in new L2 words
A think-aloud study among proficient learners of English
Published online: 3 November 2014
https://doi.org/10.1075/etc.7.2.04dec
https://doi.org/10.1075/etc.7.2.04dec
In a previous, effect-of-instruction study (Deconinck et al. 2010), we reported on the benefits for word learning of an intervention which prompts learners to evaluate the extent to which a novel word’s meaning is congruent with its form. However, that study did not explore the nature of the thought patterns provoked by this evaluation activity. The present article reports a think-aloud experiment designed to gain insight into these thought patterns. Thirty learners of English as a foreign language were asked to verbalize their thoughts as they performed the task of rating the degree to which they felt the meaning of novel English words was congruent with their form. The participants were found to resort to a variety of associations in order to carry out this task, associations that make use – but also go beyond – traditional notions of prior lexical knowledge, including sound symbolism. Keywords: Second Language Acquisition; vocabulary learning; Cognitive Linguistics; language transfer; sound symbolism
References (73)
Anderson, John R. 2000. Cognitive Psychology and its Implications [5th edition]. New York: Worth Publishers.
Atay, Derin and Cengiz Ozbulgan. 2007. Memory strategy instruction, contextual learning and ESP vocabulary recall. English for Specific Purposes 26 (1): 39-51.
Barcroft, Joe. 2002. Semantic and structural elaboration in L2 lexical acquisition. Language Learning 521: 323-363.
. 2003. Effects of questions about word meaning during L2 Spanish lexical learning. The Modern Language Journal 87 (4): 546-561.
. 2004. Theoretical and methodological issues in research on semantic and structural elaboration in lexical acquisition. In Form-meaning Connections in Second Language Acquisition, Bill VanPatten, Jessica Williams, Susanne Rott and Mark Overstreet (eds.). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, 219-234.
Barcroft, Joe and Susanne Rott. 2010. Partial word form learning in the written mode in L2 German and Spanish. Applied Linguistics 31 (5): 623-650.
Boers, Frank. 2011. Cognitive semantic ways of teaching figurative phrases: An assessment. Review of Cognitive Linguistics 9 (1): 227-261.
. 2013. Cognitive Linguistic approaches to second language vocabulary: Assessment and integration. Language Teaching: Surveys and Studies 46 (2): 208-224.
Boers, Frank and Seth Lindstromberg. 2008. How cognitive linguistics can foster effective vocabulary teaching. In Cognitive Linguistic Approaches to Teaching Vocabulary and Phraseology, Frank Boers and Seth Lindstromberg (eds.). Berlin: Mouton de Gruyter, 1-61.
. 2009. Optimizing a Lexical Approach to Instructed Second Language Acquisition. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan.
Boers Frank, Seth Lindstromberg and June Eyckmans. 2012. Are alliterative word combinations comparatively easy to remember for adult learners? RELC Journal 43 (1): 127-135.
Boers, Frank, Seth Lindstromberg and June Eyckmans. 2014a. When does assonance make L2 lexical phrases memorable? The European Journal of Applied Linguistics and TEFL 3 (1): 93-107.
Boers, Frank, Seth Lindstromberg and Stuart Webb. 2014. Further evidence of the comparative memorability of alliterative expressions in second language learning. RELC Journal 45 (1): 85-99.
Cook, Vivian James. 1995. Multi-competence and the learning of many languages. Language, Culture, and Curriculum 8 (2): 93-98.
Council of Europe. 2001. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Cambridge: Cambridge University Press.
De Bot, Kees. 2004. The multilingual lexicon: Modelling selection and control. The International Journal of Multilingualism 1 (1): 17-32.
Deconinck, Julie, Frank Boers and June Eyckmans. 2010. Helping learners engage with L2 words: The form-meaning fit. AILA Review 231: 95-11.
De Groot, Annette M. B. 2006. Effects of stimulus characteristics and background music on foreign language vocabulary learning and forgetting. Language Learning 56 (3): 463-506.
Dijkstra, Ton and Walter J. B. van Heuven. 1998. The BIA model and bilingual word recognition. In Localist Connectionist Approaches to Human Cognition, Jonathan Grainger and Arthur M. Jacobs (eds.). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, 189-226.
Doughty, Catherine J. 2003. Instructed SLA: Constraints, compensation, and enhancement. In The Handbook of Second Language Acquisition, Catherine J. Doughty and Michael H. Long (eds.). Malden, MA: Blackwell Publishing, 256-310.
Ellis, Nick C. 1997. Vocabulary acquisition: Word structure, collocation, word-class and meaning. In Vocabulary: Description, Acquisition, Pedagogy, Norbert Schmitt and Michael McCarthy (eds.). Cambridge: Cambridge University Press, 122-140.
. 2001. Memory for language. In Cognition and Second Language Instruction, Peter Robinson (ed.). Cambridge: Cambridge University Press, 33-68.
. 2004. The processes of SLA. In Form-Meaning Connections in SLA, Bill VanPatten, Jessica Williams, Susanne Rott and Mark Overstreet (eds.). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, 50-76.
Ellis, Nick C. and Alan Beaton. 1993. Psycholinguistic determinants of foreign language vocabulary learning. Language Learning 43 (4): 559-617.
Folse, Keith S. 2004. Vocabulary Myths: Applying Second Language Research to Classroom Teaching. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
Gibson, Martha and Britta Hufeisen. 2003. Investigating the role of prior foreign language knowledge: Translating from an unknown into a known foreign language. In The Multilingual Lexicon, Jasone Cenoz, Britta Hufeisen and Ulrike Jessner (eds.). Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 87-102.
Hall, Christopher J. 2002. The automatic cognate form assumption: Evidence of the parasitic model of vocabulary development. IRAL 401: 69-87.
Hall, Christopher J. and Peter Ecke. 2003. Parasitism as a default mechanism in L3 vocabulary acquisition. In The Multilingual Lexicon, Jasone Cenoz, Britta Hufeisen and Ulrike Jessner (eds.). Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 71-85.
Hall, Christopher J., Denise Newbrand, Peter Ecke, Ulrike Sperr, Vanessa Marchand and Lisa Hayes. 2009. Learners’ implicit assumptions about syntactic frames in new L3 words: The role of cognates, typological proximity, and L2 status. Language Learning 59 (1): 153-202.
Han, ZhaoHong and Stephen T. Peverly. 2007. Input processing: A study of ab initio learners with multilingual backgrounds. International Journal of Multiculturalism 4 (1): 17-37.
Hulstijn, Jan H. 1997. Mnemonic methods in foreign language vocabulary learning. In Second Language Vocabulary Acquisition, James Coady and Thomas N. Huckin (eds.). Cambridge: Cambridge University Press, 203-224.
. 2001. Intentional and incidental second language vocabulary learning: A reappraisal of elaboration, rehearsal and automaticity. In Cognition and Second Language Instruction, Peter Robinson (ed.). Cambridge: Cambridge University Press, 258-286.
Hummel, Kirsten M. 2010. Translation and short-term L2 vocabulary retention: Hindrance or help? Language Teaching Research 14 (1): 61-74.
Imai, Mutsumi, Sotaro Kita, Miho Nagumo and Hiroyuki Okada. 2008. Sound symbolism facilitates early verb learning. Cognition 1091: 54-65.
Jessner, Ulrike. 2006. Linguistic Awareness in Multilinguals: English as a Third Language. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Jiang, Nan. 2002. Form-meaning mapping in vocabulary acquisition in a second language. Studies in Second Language Acquisition 241: 617-637.
Kantartzis, Katerina, Sotara Kita and Mutsumi Imai. 2011. Japanese sound symbolism facilitates word learning in English speaking children. Cognitive Science 35 (3): 626-630.
Kellerman, Eric. 1984. The empirical evidence for the influence of the L1 in interlanguage. In Interlanguage, Alan Davies, Clive Criper and Anthony Phillip Reid Howatt (eds.). Edinburgh: Edinburgh University Press, 98-112.
Kroll, Judith F. and Erika Stewart. 1994. Category interference in translation and picture naming: Evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations. Journal of Memory and Language 331: 149-174.
Laufer, Batia. 1988. The concept of “synforms” (similar lexical forms) in L2 vocabulary acquisition. Language and Education 21: 113-132.
. 1997. What’s in a word that makes it hard or easy: Some intralexical factors that affect the learning of words. In Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy, Norbert Schmitt and Michael McCarthy (eds.). Cambridge: Cambridge University Press, 140-155.
. 2010. Form-focused instruction in second language vocabulary learning. In Insights into Non-Native Vocabulary Teaching and Learning, Rubén Chacón-Beltrán, Christian Abello-Contesse and María del Mar Torreblanca-López (eds.). Bristol: Multilingual Matters, 15-27.
Laufer, Batia and Nany Girsai. 2008. Form-focused instruction in second language vocabulary learning: A case for contrastive analysis and translation. Applied Linguistics 29 (4): 694-716.
Maurer, Daphne, Thanujeni Pathman and Catherine J. Mondloch. 2006. The shape of boubas: Sound-shape correspondences in toddlers and adults. Developmental Science 9 (3): 316-322.
Meara, Paul. 1997. Towards a new approach to modelling vocabulary acquisition. In Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy, Norbert Schmitt and Michael McCarthy (eds.). Cambridge: Cambridge University Press, 109-121.
Nation, I. S. P. 2001. Learning Vocabulary in Another Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Nygaard, Lynne C., Alison E. Cook and Laura L. Namy. 2009. Sound to meaning correspondences facilitate word learning. Cognition 1121: 181-186.
Panther, Klaus-Uwe and Günter Radden. 2011. Motivation in Grammar and the Lexicon. Amsterdam: John Benjamins.
Park, Eun Sung. 2011. Learner-generated noticing of written L2 input: What do learners notice and why? Language Learning 61 (1): 146-186.
Park, Eun Sung and ZhaoHong Han. 2007. Learner spontaneous attention in second language input processing: An exploratory study. In Understanding Second Language Process, ZhaoHong Han and Eun Sung Park (eds.). Clevedon: Multilingual Matters, 106-132.
Radden, Günter and Klaus-Uwe Panther (eds.). 2004. Studies in Linguistic Motivation. Berlin: Mouton de Gruyter.
Ramachandran, V. S. and E. M. Hubbard. 2001. Synaesthesia: A window into perception, thought and language. Journal of Consciousness Studies 8 (12): 3-34.
Ringbom, Håkan. 2007. Cross-linguistic Similarity in Foreign Language Learning. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Sanaoui, Razika. 1995. Adult learner’s approaches to learning vocabulary in second languages. The Modern Language Journal 791: 15-28.
Sanchez-Stockhammer, Christina. 2010. Improving word learn-ability with lexical decomposition strategies. In Fostering Language Teaching Efficiency through Cognitive Linguistics, Sabine De Knop, Frank Boers and Antoon De Rycker (eds.). Berlin: Mouton de Gruyter, 337-356.
Sapir, Edward. 1929. A study in phonetic symbolism. Journal of Experimental Psychology 121: 225-239.
Schmitt, Norbert. 2008. Review article: Instructed second language vocabulary learning. Language Teaching Research 12 (3): 329-363.
. 2010. Key issues in teaching and learning vocabulary. In Insights into Non-Native Vocabulary Teaching and Learning, Rubén Chacón-Beltrán, Christian Abello-Contesse and María del Mar Torreblanca-López (eds.). Bristol: Multilingual Matters, 28-40.
Service, Elisabet and Fergus Ian Muirden Craik. 1993. Differences between young and older adults in learning a foreign vocabulary. Journal of Memory and Language 32 (5): 608-623.
Singleton, David. 2003. Perspectives on the multilingual lexicon: A critical synthesis. In The Multilingual Lexicon, Jasone Cenoz, Britta Hufeisen and Ulrike Jessner (eds.). Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 167-176.
Swain, Merrill. 2006. Verbal protocols: What does it mean for research to use speaking as a data collection tool? In Inference and Generalizability in Applied Linguistics: Multiple Perspectives, Micheline Chalhoub-Deville, Carol A. Chapelle and Patricia A. Duff (eds.). Amsterdam: John Benjamins, 97-113.
Waugh, Linda R. 1993. Against arbitrariness: Imitation and motivation revived, with consequences for textual meaning. Diacritics 23 (2): 71-87.
Cited by (6)
Cited by six other publications
Deuber, Fabienne & Raphael Berthele
Tilwani, Shouket Ahmad, Fatemeh Amini MosaAbadi, Sajad Shafiee & Zeinab Azizi
蕭惠貞 & 湯 立群
Iwasaki, Noriko & Keiko Yoshioka
2019. Iconicity in L2 Japanese speakers’ multi-modal language use. In Ideophones, Mimetics and Expressives [Iconicity in Language and Literature, 16], ► pp. 265 ff.
Candry, Sarah, Julie Deconinck & June Eyckmans
This list is based on CrossRef data as of 9 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
