Article published In: English Text Construction: Online-First Articles
Proper names and plot progression in Jack London’s play Theft
A corpus linguistics approach
Published online: 20 November 2025
https://doi.org/10.1075/etc.23010.sfe
https://doi.org/10.1075/etc.23010.sfe
Abstract
This article adopts a corpus linguistics approach to investigate proper names of characters in an American modern
play, Jack London’s Theft: A Play in Four Acts (London, Jack. 1910. Theft:
A play in four acts. [URL]). The analysis of
proper names in drama has tended to link character names to characterization. As a result, the relationship between proper names
and plot progression has been largely overlooked. The paper focuses on patterns and shifts in how the two main characters in
Theft are addressed and referred to using their proper names. The findings suggest that proper names can be
linked to plot progression in plays and, to a lesser extent, might reveal aspects about the relationship between authors, and
their readers and audiences. The study provides a new understanding of how proper names can be linked to plot progression, and how
they contribute to the construction of meaning in drama.
Keywords: corpus linguistics, proper names, plays, plot progression
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Proper names and plot progression in fiction and plays
- 2.1Non-corpus-oriented approaches to proper names
- 2.2Corpus linguistics and proper names
- 3.Methods and models
- 4.Analysis
- 4.1Main characters’ proper names in dialogue and stage directions: A focus on frequency and distribution
- 4.2Proper names in dialogue: Insights into plot progression in Theft
- 4.2.1Margaret’s proper names in dialogue
- 4.2.1.1Madge as a form of address and reference
- 4.2.1.2Margaret as a form of address and reference
- 4.2.1.3Mrs. Chalmers as a form of address and reference
- 4.2.2Knox’s proper names in dialogue
- 4.2.2.1Knox as a form of address and reference
- 4.2.2.2Ali Baba as a form of address and reference
- 4.2.2.3Mr. Knox as a form of address and reference
- 4.2.2.4Howard Knox as a form of reference
- 4.2.2.5Howard as a form of address
- 4.2.1Margaret’s proper names in dialogue
- 5.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
References
References (56)
Allerton, David John. 1987. The linguistic and
sociolinguistic status of proper names: What are they, and who do they belong to? Journal of
Pragmatics 11(1). 61–92.
Barthes, Roland. 1985. Textual
analysis of a tale of Poe. In Marshall Blonsky (ed.), On
signs, 84–97. Baltimore, MD: Johns Hopkins UP.
Biber, Douglas. 2011. Corpus
linguistics and the study of literature: Back to the future?. Scientific Study of
Literature 1(1).15–23.
Brown, Roger & Marguerite Ford. 1961. Address
in American English. Journal of Abnormal and Social
Psychology 62(2). 375–386.
Busse, Beatrix. 2006. Vocative
constructions in the language of
Shakespeare. Amsterdam: John Benjamins.
Chatman, Seymour. 1980. Story
and discourse: Narrative structure in fiction and film. Ithaca, NY: Cornell UP.
Cooper, Charles. 1955. Preface
to drama: An introduction to dramatic literature and theater art. New York, NY: Ronald Press.
Culpeper, Jonathan. 2009. Keyness:
Words, parts-of-speech and semantic categories in the character-talk of Shakespeare’s Romeo and
Juliet. International Journal of Corpus
Linguistics 14(1). 29–59.
Fischer-Starcke, Bettina. 2010. Corpus
linguistics in literary analysis: Jane Austen and her
contemporaries. London: Continuum.
Froehlich, Heather. 2020. Dramatic
structure and social status in Shakespeare’s plays. Journal of Cultural
Analytics 5(1), 1–29.
Galleron, Ioana. 2017. Conceptualisation
of theatrical characters in the digital paradigm: Needs, problems and foreseen solutions. Human
and Social Studies. Research and
Practice 6(1). 88–108.
Irizarry, Estelle. 1991. Some
approaches to computer analysis of dialogue in theater: Buero Vallejo’s En la ardiente
oscuridad. Computers and the
Humanities 251. 15–25.
Katz, Slava. 1996. Distribution
of content words and phrases in text and language modelling. Natural language
engineering 2(1). 15–59.
Leeuwen, Theo van. 1996. The representation of social
actors. In Carmen Rosa Caldas-Coulthard & Malcolm Coulthard (eds.), Texts
and practices: Readings in Critical Discourse
Analysis, 32–70. London: Routledge.
London, Jack. 1910. Theft:
A play in four acts. [URL]
Mahlberg, Michaela. 2015. Literary
style and literary texts. In Douglas Biber & Randi Reppen (eds.), The
Cambridge handbook of English corpus
linguistics, 346–361. Cambridge: Cambridge UP.
Mahlberg, Michaela & Dan McIntyre. 2011. A
case for corpus stylistics: Ian Fleming’s Casino Royale. English Text
Construction 4(2). 204–227.
McEnery, Tony, Richard Xiao & Yukio Tono. 2006. Corpus-based
language studies: An advanced resource
book. London: Routledge.
McIntyre, Dan. 2006. Point of view in plays: A cognitive stylistic approach to viewpoint in drama and other text-types. Amsterdam: John Benjamins.
. 2010. Dialogue
and characterization in Quentin Tarantino’s Reservoir Dogs: A corpus stylistic
analysis. In Dan McIntyre & Beatrix Busse (eds.), Language
and style: In honor of Mick
Short, 162–182. Hampshire: Palgrave Macmillan.
McIntyre, Dan & Brian Walker. 2010. How
can corpora be used to explore the language of poetry and
drama? In Anne O’Keeffe & Michael McCarthy (eds.), The
Routledge handbook of corpus
linguistics, 516–530. London: Routledge.
McKee, Robert. 1997. Story:
Substance, structure, style, and the principles of screenwriting. New York, NY: ReganBooks.
Motschenbacher, Heiko. 2020. Corpus
linguistic onomastics: A plea for a corpus-based investigation of
names. Names 68(2). 88–103.
Murphy, Sean. 2015. I
will proclaim myself what I am: Corpus stylistics and the language of Shakespeare’s
soliloquies. Language and
Literature 24(4). 338–354.
Newlin, Keith. 1988. Portrait
of a professional: The plays of Jack London. American Literary Realism,
1870–1910 20(2). 65–84. [URL]
Nord, C. 2003. Proper
names in translations for children: Alice in Wonderland as a case in
point. Meta 48(1–2). 182–196.
Phelan, James. 1989. Reading
people, reading plots: Character, progression, and the interpretation of narrative. Chicago, IL: U of Chicago P.
. 2022. Character
as rhetorical resource: Mimetic, thematic, and synthetic in fiction and
non-fiction. Narrative 30(2). 256–263.
Schlücker, Barbara & Tanja Ackermann. 2017. The
morphosyntax of proper names: An overview. Folia
Linguistica 51(2). 309–339.
Scott, Mike. 2001. Comparing
corpora and identifying key words, collocations, frequency distributions through the WordSmith Tools suite of
computer programs. In Mohsen Ghadessy, Alex Henry & Robert L. Roseberry (eds.), Small
corpus studies and ELT: Theory and
practice, 47–77. Amsterdam: John Benjamins.
. 2010. Definition
of key-ness. [URL]
Scott, Mike & Christopher Tribble. 2006. Textual
patterns: Key words and corpus analysis in language
education. Amsterdam: John Benjamins.
Seven plays by Americans: Mr. John Corbin, Mr. Percy Mackaye and four other
playwrights to the fore. 1911. New York
Times. 1691.
Sfeir, Maya. 2024. A
Corpus linguistic approach for onomastics in drama: Proper names and naming in Edward Childs Carpenter’s The
Cinderella-Man. Names 72(3). 14–27.
Sumser, John. 1992. Not
just any Tom, Dick or Harry: The grammar of names in television drama. Media, Culture &
Society 14(4). 605–622.
Tanner, Jeri. 1987. The
power of names in Shakespeare’s Antony and
Cleopatra. Names 35(3–4). 164–174.
Toolan, Michael. 2009. Narrative
progression in the short story: A corpus stylistic
approach. Amsterdam: John Benjamins.