References (25)
References
Alvarez-Vidal, Sergi, and Antoni Oliver. 2023. “Assessing MT with Measures of PE Effort.” Ampersand 111: 100125. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bajčić, Martina, and Dejana Golenko. 2024. “Applying Large Language Models in Legal Translation: The State of the Art.” International Journal of Language and Law 131: 171–196.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bowker, Lynne. 2025. “Machine Translation Literacy.” In The Palgrave Encyclopedia of Computer-Assisted Language Learning, edited by L. McCallum and D. Tafazoli. Cham: Palgrave Macmillan. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Briva-Iglesias, Vicent, João Luis Camargo, and Gokhan Dogru. 2024. “Large Language Models ‘Ad Referendum’: How Good Are They at Machine Translation in the Legal Domain?MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación 161: 75–107. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Briva-Iglesias, Vicent, Benjamin R. Cowan, and Sharon O’Brien. 2023. “The Impact of Traditional and Interactive Post-Editing on Machine Translation User Experience, Quality, and Productivity.” Translation, Cognition & Behavior 61: 58–84. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Briva-Iglesias, Vicent. 2021. “Traducción Humana vs. Traducción Automática: Análisis Contrastivo e Implicaciones para la Aplicación de la Traducción Automática en Traducción Jurídica.” Mutatis Mutandis 141: 571–600. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Carpuat, Marine, Omri Asscher, Kalika Bali, Luisa Bentivogli, Frédéric Blain, Lynne Bowker, Monojit Choudhury, Hal Daumé III, Kevin Duh, Ge Gao, Alvin Grissom II, Marzena Karpinska, Elaine Khoong, William Lewis, André Martins, Mary Nurminen, Douglas Oard, Maja Popović, Michel Simard, and François Yvon. 2025. An Interdisciplinary Approach to Human-Centered Machine Translation. arXiv.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Castaldo, Antonio, Sheila Castilho, Joss Moorkens, and Johanna Monti. 2025. “Extending CREAMT: Leveraging Large Language Models for Literary Translation Post-Editing.” arXiv.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chichirau, Malina, Rik van Noord, and Antonio Toral. 2023. “Automatic Discrimination of Human and Neural Machine Translation in Multilingual Scenarios.” In Proceedings of the 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 217–226. Tampere, Finland: European Association for Machine Translation.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cui, Ying, Xiao Liu, and Yuqin Cheng. 2023. “A Comparative Study on the Effort of Human Translation and Post-Editing in Relation to Text Types: An Eye-Tracking and Key-Logging Experiment.” SAGE Open 131. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Drugan, Joanna, Ingemar Strandvik, and Erkka Vuorinen. 2018. “Translation Quality, Quality Management and Agency: Principles and Practice in the European Union Institutions.” In Translation Quality Assessment: From Principles to Practice, edited by Joss Moorkens, Sheila Castilho, Federico Gaspari, and Stephen Doherty, 39–68. Cham: Springer International Publishing. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Freitag, Markus, George Foster, David Grangier, Viresh Ratnakar, Qijun Tan, and Wolfgang Macherey. 2021. “Experts, Errors, and Context: A Large-Scale Study of Human Evaluation for Machine Translation.” Transactions of the Association for Computational Linguistics 91: 1460–1474. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Freitag, Markus, Nitika Mathur, Daniel Deutsch, Chi-Kiu Lo, Eleftherios Avramidis, Ricardo Rei, and Alon Lavie. 2024. “Are LLMs Breaking MT Metrics? Results of the WMT24 Metrics Shared Task.” In Proceedings of the Ninth Conference on Machine Translation, 47–81. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Giampieri, Patrizia. 2023a. Legal Machine Translation Explained: MT in Legal Contexts. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2023b. “Is Machine Translation Reliable in the Legal Field? A Corpus-Based Critical Comparative Analysis for Teaching ESP at Tertiary Level.” ESP Today 11 (1): 119–137. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2025. “Assessing the Quality of AI and MT in Legal Translation.” Altre Modernità: 143–159. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Guerberof Arenas, Ana, and Joss Moorkens. 2019. “Machine Translation and Post-Editing Training as Part of a Master’s Programme.” The Journal of Specialised Translation: 217–238. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hajek, John, Anthony Pym, Yu Hao, Maria Karidakis, Ambrin Hasnain, Anila Hasnain, Juerong Qiu, Ke Hu, and Rachel Macreadie. 2024. “Understanding and Improving Machine Translations for Emergency Communications.”Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jakobsen, Arnt Lykke. 2017. “Translation Process Research.” Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kenny, Dorothy. 2022. “Human and Machine Translation.” In Machine Translation for Everyone: Empowering Users in the Age of Artificial Intelligence, 18–23.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Krings, Hans P. 2001. Repairing Texts: Empirical Investigations of Machine Translation Post-Editing Processes. Kent, OH: Kent State University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lankford, Séamus, Haithem Afli, and Andy Way. 2023. “adaptMLLM: Fine-Tuning Multilingual Language Models on Low-Resource Languages with Integrated LLM Playgrounds.” Information 141: 638. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Larroyed, Aline. 2023. “Redefining Patent Translation: The Influence of ChatGPT and the Urgency to Align Patent Language Regimes in Europe with Progress in Translation Technology.” GRUR International 72 (11): 1009–1017. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Läubli, Samuel, Sheila Castilho, Graham Neubig, Rico Sennrich, Qinlan Shen, and Antonio Toral. 2020. “A Set of Recommendations for Assessing Human-Machine Parity in Language Translation.” arXiv.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wei, Johnny, and Robin Jia. 2021. “The Statistical Advantage of Automatic NLG Metrics at the System Level.” In Proceedings of the 59th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 6840–6854. Association for Computational Linguistics. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue