Article In: Diachronica: Online-First Articles
The results of contact: Tracing changes in resultativity encoding in the history of English in contact with French
This content is being prepared for publication; it may be subject to changes.
Abstract
This paper addresses the question to what extent the large influx of French verbs effected structural changes in the expression of resultativity in earlier English. Early French and English use distinctly different lexicalization patterns to encode motion and change-of-state events. In terms of Talmy’s (2000) typology, early English is a typical satellite-framing language, encoding Result outside the verb in a satellite, while French is a verb-framing language, encoding Result in the verb. A comprehensive corpus study of the lexical semantics of verbs occurring in the Penn Parsed Corpora of Historical English reveals that French verbs establish a novel way of expressing Result: transitive state-incorporating verbs are introduced in Middle English and witness a consistent diachronic increase after that. Complementary distribution effects with satellite-framing constructions suggest that these verbs are copied with their featural properties in the mental lexicon, which we interpret in terms of Ramchand’s (2008) First Phase Syntax.
Article outline
- 1 Introduction
- 2 The Syntax and Semantics of Verbal Roots in Contact
- 2.1 Manner/Result Complementarity
- 2.2 Different Types of Result Roots
- 2.3 End state lexicalization in historical English and French
- 3 Methodology
- 3.1 Hypotheses
- 3.2 Data Collection
- 3.3 Data Annotation
- 3.3.1 Manner verbs
- 3.3.2 Result-COS (Change of state) verbs
- 3.3.3 Result-state verbs
- 4 The diachronic integration of French verbs into the English lexicon
- 4.1 The lexical semantic contribution of French verbs
- 4.2 The structural integration of French verbs
- 4.2.1 Verb-particle combinations
- 4.2.2 Weak and strong complementation patterns
- 5 Theoretical integration in Ramchand’s First Phase Syntax model
- 6 Conclusion
- Acknowledgements
References
References (70)
Acedo-Matellán, Víctor. 2010. Argument structure and the syntax-lexicon interface. Barcelona: Universitat de Barcelona dissertation.
Acedo-Matellán, Víctor & Jaume Mateu. 2014. From syntax to roots: A syntactic approach to root interpretation. In Artemis Alexiadou, Hagit Borer & Florian Schäfer (eds.), The syntax of roots and the roots of syntax, 259–281. Oxford: Oxford University Press..
Alexiadou, Artemis, Elena Anagnostopoulou & Florian Schäfer. 2015. External arguments in transitivity alternations: A layering approach. Oxford: Oxford University Press. doi: .
Ausensi, Josep. 2023. The division of labor between grammar and the lexicon: An exploration of the syntax and semantics of verbal roots. Berlin, Boston: De Gruyter. doi: .
Ausensi, Josep & Alessandro Bigolin. 2023. On the argument structure realization of result verbs: A syntactic approach. Acta Linguistica Academica70(1). 139–160. doi: .
Bates, Douglas, Martin Mächler, Ben Bolker & Steve Walker. 2015. Fitting linear mixed-effects models using lme4. Journal of Statistical Software67(1). 1–48. doi: .
Beavers, John, Michael Everdell, Kyle Jerro, Henri Kauhanen, Andrew Koontz-Garboden, Elise LeBovidge & Stephen Nichols. 2021. States and changes of state: A crosslinguistic study of the roots of verbal meaning. Language97(3). 439–484. doi: .
Beavers, John & Andrew Koontz-Garboden. 2020. The roots of verbal meaning. Oxford: Oxford University Press..
Beavers, John, Beth Levin & Shiao Wei Tham. 2010. The typology of motion expressions revisited. Journal of Linguistics46(2). 331–377. doi: .
Borer, Hagit. 2005. Structuring sense: The normal course of events, vol. 21. Oxford: Oxford University Press..
Bosworth, Joseph, T. Northcote Toller, Sean Christ & Ondřej Tichý. 2010. Bosworth-Toller Anglo-Saxon dictionary. Online resource. [URL].
Brinton, Laurel J. 1988. The development of English aspectual systems: Aspectualizers and post-verbal particles. Cambridge: Cambridge University Press.
Broccias, Cristiano. 2008. Towards a history of English resultative constructions: The case of adjectival resultative constructions. English Language and Linguistics12(1). 27–54. doi: .
Burnett, Heather & Michelle Troberg. 2014. On the diachronic semantics of resultative constructions in French. In Christopher Piñón (ed.), Empirical Issues in Syntax and Semantics, 37–54. Paris: Université Paris 7 Publications.
Denison, David. 1985. The origins of completive up in English. Neuphilologische Mitteilungen86(1). 37–61.
Durkin, Philip. 2014. Borrowed words. A history of loan words in English. Oxford: Oxford University Press..
Elenbaas, Marion. 2007. The synchronic and diachronic syntax of the English verb-particle combination (LOT 149). Utrecht: LOT.
Embick, David. 2004. On the Structure of Resultative Participles in English. Linguistic Inquiry35(3). 355–392..
Fanego, Teresa. 2012. Motion events in English: The emergence and diachrony of manner salience from Old English to Late Modern English. Folia Linguistica Historica 46(Historica vol. 331). doi: .
Folli, Raffaella & Heidi Harley. 2020. A Head Movement approach to Talmy’s typology. Linguistic Inquiry51(3). 425–470. doi: .
García, García, Luisa. 2020. The basic valency orientation of Old English and the causative ja-formation: A synchronic and diachronic approach. English Language and Linguistics24(1). 153–177. doi: .
García García, Luisa & Richard Ingham. 2023. Language contact effects on verb semantic classes: Lability in Early English and Old French. In Sara M. Pons-Sanz & Louise Sylvester (eds.), Medieval English in a multilingual context, 343–375. Cham: Springer International Publishing. doi: .
Goldberg, Adele E. 1991. It can’t go down the chimney up: Paths and the English resultative. Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society17(1). 368. doi: .
. 1995. Constructions: A construction grammar approach to argument structure. Chicago: Chicago University Press.
Goldberg, Adele E. & Ray Jackendoff. 2004. The English resultative as a family of constructions. Language80(3). 532–568. doi: .
Harley, Heidi. 2008. The bipartite structure of verbs cross-linguistically, or, why Mary can’t exhibit John her paintings. In Thaïs Cristófaro Silva & Heliana Mello (eds.), Conferências do V Congresso Internacional da Associação Brasileira de Lingüística, 45–84. Belo Horizonte: ABRALIN and FALE/UFMG.
Hiltunen, Risto. 1983. The decline of the prefixes and the beginnings of the English phrasal verb: The evidence from some Old and Early Middle English texts. Turku: Turun Yliopisto.
Huber, Judith. 2017. Motion and the English verb: A diachronic study. Oxford: Oxford University Press..
Ingham, Richard. 2012. The transmission of Anglo-Norman: Language history and language acquisition. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company..
Johanson, Lars. 1999. The dynamics of code copying. In B. Brendemoen, E. Lanza & Ryen E. (eds.), Language Encounters across Time and Space, 37–62. Oslo: Novus.
. 2002. Contact-induced change in a code-switching framework. In MC. Jones & E. Esch (eds.), Language Change: The Interplay of Internal, External and Extra-Linguistic Factors, 285–314. Berlin: Mouton de Gruyter..
Kroch, Anthony S., Beatrice Santorini & Lauren Delfs. 2004. The Penn-Helsinki Parsed Corpus of Early Modern English (PPCEME).
Kroch, Anthony S., Ann Taylor & Beatrice Santorini. 2000. The Penn-Helsinki Parsed Corpus of Middle English (PPCME2).
Levin, Beth & Malka Rappaport Hovav. 1995. Unaccusativity: At the syntax-lexical semantics interface. Cambridge, MA: MIT Press.
. 2010. Lexicalized scales and verbs of scalar change. Paper presented at 46th Annual Meeting of the Chicago Linguistics Society.
. 2019. Lexicalization patterns. In Robert Truswell (ed.), The Oxford handbook of event structure, 394–425. Oxford: Oxford University Press. doi: .
Los, Bettelou, Corrien Blom, Geert Booij, Marion Elenbaas & Ans van Kemenade. 2012. Morphosyntactic change: A comparative study of particles and prefixes. Cambridge: Cambridge University Press..
McArthur, Tom (ed.). 1992. The Oxford companion to the English language. Oxford: Oxford Univerity Press.
McFadden, Thomas. 2015. Preverbal ge- in Old and Middle English. ZAS Papers in Linguistics581. 15–48. doi: .
McSparran, Frances, Paul Schaffner, John Latta, Amy Pagliere, Charles Powell & Matt Stoeffler. 2001. Middle English Dictionary. Online resource. [URL].
Nichols, Johanna, David A. Peterson & Jonathan Barnes. 2004. Transitivizing and detransitivizing languages. Linguistic Typology8(2). 149–211. doi: .
Percillier, Michael, Yela Schauwecker, Achim Stein & Carola Trips. 2024. Carrying verbs across the channel: Modelling change in bilingual Medieval England. Cham: Palgrave Macmillan. doi: .
Piccione, Mariapaola & Thomas Rainsford. 2024. New insights into the typology of motion in the history of french: Evidence from the manner verb lexicon. In SHS web of conferences, vol. 1911(9e Congrès Mondial de Linguistique Française – CMLF 2024), 03005. EDP Sciences. doi: .
Proffitt, Michael. 2015. Oxford English Dictionary. Online resource. [URL].
Ramchand, Gillian C. 2008. Verb meaning and the lexicon: A First Phase Syntax. Cambridge: Cambridge University Press. doi: .
. 2018. Situations and syntactic structures: Rethinking auxiliaries and order in english. Cambridge, MA: MIT Press. doi: .
Rappaport Hovav, Malka. 2014. Building scalar changes. In Artemis Alexiadou, Hagit Borer & Florian Schäfer (eds.), The syntax of roots and the roots of syntax, 259–281. Oxford: Oxford University Press.
. 2017. Grammatically relevant ontological categories underlie Manner/Result complementarity. MIT Working Papers in Linguistics861. 77–98.
Rappaport Hovav, Malka & Beth Levin. 1998. Building verb meanings. The projection of arguments: Lexical and compositional factors. In Miriam Butt & Wilhelm Geuder (eds.), The projection ofarguments: Lexical and compositional factors, 97–134. Stanford: CSLI Publications.
. 2010. Reflections on Manner/Result complementarity. In Malka Rappaport Hovav, Edit Doron & Ivy Sichel (eds.), Lexical semantics, syntax, and event structure, 21–38. Oxford: Oxford University Press..
Rodríguez-Puente, Paula. 2019. The English phrasal verb, 1650-present: History, stylistic drifts, and lexicalization Studies in English Language. Cambridge: Cambridge University Press..
Slobin, Dan. 2004. The many ways to search for a frog: Linguistic typology and the expression of motion events. In Sven Strömqvist & Ludo Verhoeven (eds.), Relating events in narrative, vol. 21, 219–57. Mahwah, N.J.: Lawrence Erlbaum.
Smith, Ryan Walter, Josep Ausensi & Jianrong Yu. 2025. Strong and weak resultatives with result roots in English and Spanish. Unpublished manuscript.
Struik, Tara, Lena Kaltenbach & Susanne Lang. 2025. Roots & Results (RoRe): A diachronic database of English verbal lexical semantics. [URL]. Version 1.0.0.
Talmy, Leonard. 1985. Lexicalisation patterns: semantic structure in lexical forms. In Timothy Shopen (ed.), Language typology and syntactic description, 57–149. Cambridge: Cambridge University Press.
. 2000. Toward a cognitive semantics. Volume 21: Typology and process in concept structuring. Cambridge, MA: MIT Press.
Taylor, Ann, Anthony Warner, Susan Pintzuk, Frank Beths, Anna Cichosz, Piotr Pęzik & Maciej Grabski. 2024. The Lemmatised York-Helsinki Parsed Corpus of Old English Prose, Beta version 10.
Thim, Stefan. 2012. Phrasal verbs: The English verb-particle construction and its history. Berlin: De Gruyter Mouton..
Trips, Carola & Michael Percillier. 2020. Lemmatising verbs in Middle English corpora: The benefit of enriching the Penn-Helsinki parsed corpus of Middle English 2 (PPCME2), the parsed corpus of Middle English poetry (PCMEP), and a parsed linguistic atlas of early Middle English (PLAEME). In Nicoletta Calzolari, Frédéric Béchet, Philippe Blache, Khalid Choukri, Christopher Cieri, Thierry Declerck, Sara Goggi, Hitoshi Isahara, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Hélène Mazo, Asuncion Moreno, Jan Odijk & Stelios Piperidis (eds.), Proceedings of the twelfth language resources and evaluation conference, 7170–7178. Marseille, France: European Language Resources Association.
Troberg, Michelle & Heather Burnett. 2017. From Latin to Modern French: A punctuated shift. In Eric Mathieu & Robert Truswell (eds.), Micro-change and macro-change in diachronic syntax, 104–124. Oxford: Oxford University Press. doi: .
Troberg, Michelle & Justin Leung. 2021. On the unified change of directional/aspectual verb particles in French. Journal of Historical Syntax1–76. doi: .
Truswell, Robert, Rhona Alcorn, E. Jamieson Donaldson & Joel Wallenberg. 2018. A Parsed Linguistic Atlas of Early Middle English. doi: .
Van Gelderen, Elly. 2018. The diachrony of verb meaning: Aspect and argument structure. New York: Routledge. doi: .
van Kemenade, Ans & Bettelou Los. 2003. Particles and prefixes in Dutch and English. In Geert Booij & Ans van Kemenade (eds.), Yearbook of Morphology 2003, 79–118. New York: Kluwer Academic..
Washio, Ryuichi. 1997. Resultatives, compositionality, and language variation. Journal of East Asian Linguistics61. 1–49. doi: .
Yu, Jianrong, Josep Ausensi & Ryan Walter Smith. 2023. States and changes-of-state in the semantics of result roots: Evidence from resultative constructions. Natural Language & Linguistic Theory411. 1589–1628. doi: .
Zimmermann, Richard. 2018. The Parsed Corpus of Middle English Poetry (PCMEP). [URL].