Review published In: Diachronica
Vol. 23:2 (2006) ► pp.426–433
Book review
. The Mixed Language Debate: Theoretical and empirical advances. Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 2003. vi, 325 pp.
Reviewed by
Published online: 15 December 2006
https://doi.org/10.1075/dia.23.2.11gra
https://doi.org/10.1075/dia.23.2.11gra
References (19)
Bakker, Peter. 2002. “An early vocabulary of British Romani (1619): A linguistic analysis”. Romani Studies, Fifth Series, 12:2.75–101.
Croft, William. 2000. Explaining Language Change: An evolutionary approach. Harlow, Es-sex: Longman.
Golovko, Evgeni V. & Vakhtin Nikolai B.. 1990. “Aleut in contact: The CIA enigma.” Acta Linguistica Hafniensia 221.97–125.
Grant, Anthony P. 2002. “Fabric, pattern, shift and diffusion: What changes in Oregon Penutian languages can tell historical linguistics.” Proceedings of the Meeting of the Hokan-Penutian Workshop June 17–18, 2000, University of California at Berkeley, edited by Laura Buszard-Welcher, 33–56. Berkeley: Survey of California and Other Indian Languages.
Grant, Anthony. 2003. Review of Ruth King, The lexical basis of grammatical borrowing: a Prince Edward Island case study (Amsterdam: Benjamins, 2000).
Word
54:3.251–256.
Heath, Jeffrey. 1984. “Language contact and language change”. Annual Review of Anthropology 1984.367–384.
Johansson, Roger. 1977. Svensk rommani/ upptecknad av Roger Johansson; med etymologiska och grammatiska kommentarer av Gösta Bergman och Erik Ljungberg samt förord av Adam Heymowski (=
Acta Academiae Regiae Gustavi Adolphi
, 551). Uppsala: Gustav Adolfs Akademi.
Le Page, Robert B. & Andrée Tabouret-Keller. 1985. Acts of Identity. Cambridge: Cambridge University Press.
Macalister, Robert A. S. 1914. The Language of the Nawar or Zutt, the Nomad Gypsy Smiths of Palestine. London & Edinburgh: Edinburgh University Press.
Mous, Maarten. 2003. The Making of a Mixed Language. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
