Article published In: Diachronica
Vol. 40:5 (2023) ► pp.578–608
Gender reduction in contact
The case of Romani in nineteenth-century Hungary
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
This article was made Open Access under a CC BY-NC 4.0 license through payment of an APC by or on behalf of the authors.
Published online: 14 December 2023
https://doi.org/10.1075/dia.22011.bal
https://doi.org/10.1075/dia.22011.bal
Abstract
The present paper investigates the reduction of gender assignment and agreement in a nineteenth-century Romani
variety in contact with genderless Hungarian. This reduction took place within two generations of native speakers. We compare the
geographical and sociolinguistic situation with the majority of present-day Romani varieties, which still maintain the original
two-way (masculine, feminine) gender system. By comparing these varieties with the few Romani varieties which also display
reduction of their gender system, we show that the development of this particular typological change may be the outcome of the
minority situation of Romani and its geographical proximity to a genderless language. However, as rural varieties do not exhibit
the same kind of erosion, this is not a sufficient explanation; what also appears to play a role in the Romani case is the urban
context of the change. This sociolinguistic factor might also be considered in other case studies on the loss of grammatical
gender.
Résumé
Le présent travail étudie la réduction de la distribution et de l’accord des genres grammaticaux dans une
variété de romani du dix-neuvième siècle en contact avec le hongrois (langue sans genre grammatical), qui s’est produite au cours
de deux générations de locuteurs natifs. En comparant sa situation géographique et sociolinguistique avec la majorité des variétés
actuelles de romani, qui conservent le système original de genres grammaticaux (l’opposition du masculin et du féminin), et avec
d’autres variétés du romani qui présentent également une réduction dans leur système du genre grammatical, nous montrons que le
développement de ce changement typologique particulier peut être le résultat de la situation minoritaire du romani et de sa
proximité géographique à une langue sans genre (le hongrois). Cependant, puisque les variétés rurales ne présentent pas le même
type d’érosion, ce n’est pas une explication suffisante. Ce qui semble également jouer un rôle dans le cas du romani est le
contexte de changement en milieu urbain. Ce facteur sociolinguistique pourrait également être pris en considération dans d’autres
études sur la disparition du genre grammatical.
Zusammenfassung
Dieser Artikel beschäftigt sich mit der Reduktion von Zuweisung und Kongruenz des grammatischen Geschlechts
in einer Romanivarietät im 19. Jahrhundert, die in Kontakt mit dem geschlechtslosen Ungarischen gestanden ist. Diese Reduktion hat
im Laufe zweier Generationen stattgefunden. Durch den Vergleich der damaligen geographischen und soziolinguistischen Situation mit
heutigen Romanivarietäten, die die ererbte zweifache Geschlechtsdistinktion (maskulin, feminin) beibehalten haben, sowie mit
einigen Varietäten, die dieselbe Reduktion aufweisen, zeigen wir, dass diese Veränderung in der Typologie des Romani durch seine
Minderheitensituation sowie seine Nähe zu einer Sprache ohne grammatisches Geschlecht verursacht worden sein kann. Die Tatsache,
dass rurale Varietäten diese Erosion der Geschlechtsdistinktion nicht aufweisen, weist jedoch darauf hin, dass diese Erklärung
nicht ausreichend ist. Es scheint daher auch der urbane Kontext eine Rolle zu spielen. Dieser soziolinguistische Faktor könnte
auch in anderen Fallstudien zum Verlust von grammatischem Geschlecht betrachtet werden.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Gender reduction and loss
- 2.1Examples of gender reduction in Indo-Iranian
- 2.2Grammatical change in Romani
- 3.Sources
- 3.1Balogh Jancsi
- 3.2Balogh Ferkó and Pusztai Sarolta
- 3.3Discussion of the sources
- 4.Gender in Romani
- 5.Gender in Ipolyság Romani
- 6.Discussion
- 7.Conclusion
- Notes
- Abbreviations
References
References (80)
Adamou, Evangelia. 2010. Bilingual
speech and language ecology in Greek Thrace: Romani and Pomak in contact with Turkish. Language
in
Society 39(2). 147–171.
Adamou, Evangelia & Kimmo Granqvist. 2014. Unevenly
mixed Romani languages. International Journal of
Bilingualism 19(5). 525–547.
Adamou, Evangelia, Quentin Feltgen & Cristian Padure. 2021. A
unified approach to the study of language contact: Cross-language priming and change in adjective/noun
order. International Journal of
Bilingualism 25(6). 1635–1654.
Aikhenvald, Alexandra Y. 2004. Gender and noun
class. In Geert Booij, Christian Lehmann, Joachim Mugdan & Stavros Skopeteas (eds.) in
collaboration with Wolfgang Kesselheim, Morphologie/Morphology.
Ein internationales Handbuch zur Flexion und Wortbildung/An international handbook on inflection and
word-formation, 21. Halbband/Volume 21, 1031–1045. Berlin: Walter de Gruyter.
2012. Language contact in language
obsolescence. In Claudine Chamoreau & Isabelle Léglise (eds.) Dynamics
of contact-induced language change, Language Contact and Bilingualism
2, 77–109. Berlin: De Gruyter Mouton.
Anon. 1913a. József főherceg ismeretlen cigánynyelvü levele [Archduke Joseph’s unknown
Romani language letter]. 23 August. Székesfehérvár és
Vidéke 41(160). 4.
. 1938. Interjú Horváth Ferenccel, aki nem mindennapi ember! [An interview with
Ferenc Horváth, who is not an everyday
person!]. 3 April. Magyarság 19(75). 10.
Archduke Joseph, [József Főherczeg]. 1888. Czigány
nyelvtan: Románo csibákero sziklaribe [Gypsy
grammar]. Budapest: Magyar Tudományos Akadémia.
. 1890. Eredeti
czigánylevelek [Original Gypsy
letters]. Egyetemes Philologiai
Közlöny XIV1. 737–768.
Bakker, Peter. 1997. Athematic
morphology in Romani: The borrowing of a borrowing pattern. In Yaron Matras, Peter Bakker & Hristo Kyuchukov (eds.) The
typology and dialectology of
Romani, 1–21. Amsterdam: Benjamins.
Baló, Márton A. 2020. Romani
phonology. In Yaron Matras & Anton Tenser (eds.) The
Palgrave handbook of Romani language and
linguistics, 119–153. London: Palgrave Macmillan.
2022. The role of the Romani language
in the preservation of Romani identity in Hungary. In Patricia Ronan & Evelyn Ziegler (eds.) Language
and identity in migration
contexts, 141–162. Oxford: Peter Lang.
Balogh Jancsi. 1850. Legelső
czigány imádságok [Very first Gypsy
prayers]. Esztergom: Beimel József Nyomdája.
Bernard, H. Russell. 1996. Language preservation and
publishing. In Nancy H. Hornberger (ed.) Indigenous
literacies in the Americas: Language planning from the bottom
up, 139–156. Berlin: Mouton de Gruyter.
Bodnárová, Zuzana. 2017. Spontaneous
bottom-up revitalization: The development of Dunajská Streda
Romani. In Kozhanov, Kirill, Mikhail Oslon & Dieter W. Halwachs (eds.) Das amen godi pala Lev Čerenkov: Romani historija, čhib taj kultura [Let us remember Lev Tcherenkov: Romani history, language and
culture], 143–157. Graz: Grazer Linguistische Monographien.
. 2018. Gender
marking in L2 Romani in contact with Hungarian: The case of Dunajská Streda
Romani. In Friedman, Victor A. (ed.) Multilingualism and language
contact, 80–91. Tetovo: Southeast European University.
. 2020. Užívání určitého členu v předložkových frázích v jihocentrální romštině [The use of the definite article in prepositional phrases in South Central
Romani]. Romano
džaniben 27(1). 135–150.
Bodnárová, Zuzana & Jakob Wiedner. 2020. The
impact of Hungarian on Romani. In Yaron Matras & Anton Tenser (eds.) The
Palgrave handbook of Romani language and
linguistics, 303–328. London: Palgrave Macmillan.
Boretzky, Norbert. 2000. The
definite article in Romani dialects. In Viktor Elšík & Yaron Matras (eds.), Grammatical
relations in Romani: The noun
phrase, 31–64. Amsterdam: Benjamins.
. 2013. Gender
adaptation in loan layers of Romani. STUF – Language Typology and
Universals 66(4). 404–424.
Campbell, Lyle & Martha C. Muntzel. 1989. The
structural consequences of language death. In Nancy N. Dorian (ed.) Investigating
obsolescence: Studies in language contraction and
death, 181–196. Cambridge: Cambridge University Press.
Davis, Sacha E. 2017. Competitive civilizing missions:
Hungarian Germans, modernization, and ethnographic descriptions of the Zigeuner before World War
I. Central European
History 50(1). 6–33.
Di Garbo, Francesca. 2020. The
complexity of grammatical gender and language ecology. In Peter Arkadiev & Francesco Gardani (eds.) The
complexities of
morphology, 193–229. Oxford: Oxford University Press.
Di Garbo, Francesca & Matti Miestamo. 2019. The
evolving complexity of gender agreement systems. In Francesca Di Garbo, Bruno Olsson & Bernhard Wälchli (eds.) Grammatical
gender and linguistic complexity, vol. 2: World-wide comparative studies (Studies in Diversity
Linguistics
27), 15–60. Berlin: Language Science Press.
Di Garbo, Francesca, Bruno Olsson & Bernhard Wälchli (eds.). 2019. Grammatical
gender and linguistic complexity, vol. 1 & 2: World-wide comparative studies (Studies in Diversity
Linguistics 27). Berlin: Language Science Press.
Elšík, Viktor. 2000a. Dialect
variation in Romani personal pronouns. In Viktor Elšík & Yaron Matras (eds.) Grammatical
relations in Romani: The noun
phrase, 65–94. Amsterdam: Benjamins.
. 2000b. Romani
nominal paradigms: Their structure, diversity and
development. In Viktor Elšík & Yaron Matras (eds.) Grammatical
relations in Romani: The noun
phrase, 9–30. Amsterdam: Benjamins.
Elšík, Viktor & Yaron Matras. 2006. Markedness
and language change: The Romani sample. The Hague: Mouton de Gruyter.
Elšík, Viktor, Michael Beníšek & Zuzana Bodnárová. 2014. Linguistic
Atlas of Central Romani, [URL]. (4 February,
2022.)
FamilySearch. 2021. [URL]. (4 February, 2022.)
Friedman, Victor A. 2003. Romani as a minority language,
as a standard language, and as a contact language: Comparative legal, sociolinguistic, and structural
approaches. In Kari Fraurud & Kenneth Hyltenstam (eds.) Multilingualism
in global and local perspectives: Selected papers from the 8th Nordic Conference on Bilingualism, November 1–3, 2001,
Stockholm,
Rinkeby, 103–134. Stockholm: Centre for Research on Bilingualism.
2010. Turkish grammar in Balkan
Romani: Hierarchies of markedness in Balkan
linguistics. Balkanistica 231. 107–124.
2020. The impact of Turkish on
Romani. In Yaron Matras & Anton Tenser (eds.) The
Palgrave handbook of Romani language and
linguistics, 231–260. London: Palgrave Macmillan.
Gblem-Poidi, Massanvi Honorine. 2007. Nominal classes and
concord in Igo (Ahlon). In Mary Esther Kropp Dakubu, George Akanlig-Pare, Kweku E. Osam & Kofi K. Saah (eds.) Proceedings
of the Annual Colloquium of the Legon-Trondheim Linguistics Project, 10–20 January
2005, vol. 41, 52–60. Legon: Linguistics Department, University of Ghana.
Granqvist, Kimmo. 2002. Finnish
Romani phonology and dialect geography. SKY Journal of
Linguistics 151. 61–83.
. 2012. Finská romština – gramatický náčrt [Finnish Romani – a
grammatical sketch]. Romano
džaniben 14(1). 27–60.
. 2013. Finnish
Romani during the nineteenth century. In Barbara Schrammel & Barbara Tiefenbacher (eds.) Romani
V.: Papers from the Annual Meeting of the Gypsy Lore Society, Graz
2011, 13–28. Graz: Grazer Romani-Publikationen.
Halwachs, Dieter W. 2020. Language policy and planning in
Romani. In Yaron Matras & Anton Tenser (eds.) The
Palgrave handbook of Romani language and
linguistics, 429–457. London: Palgrave Macmillan.
Hamp, Eric P. 1989. On signs of health and
death. In Nancy C. Dorian (ed.) Investigating
obsolescence: Studies in language contraction and death (Studies in the Social and Cultural
Foundations of
Language), 197–210. Cambridge: Cambridge University Press.
Hualde, José Ignacio, Gorka Elordieta & Arantzazu Elordeta. 1994. The
Basque dialect of Lekeitio. Bilbao: Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea.
Huber, Christian. To
appear. Gender marking in
Shumcho. In Marc Allassonnière-Tang & Marcin Kilarsky (eds.) Nominal
classification in Asia and Oceania: Functional and diachronic
perspectives. Amsterdam: John Benjamins.
Igartua, Iván. 2019. Loss
of grammatical gender and language
contact. Diachronica 36(2). 181–221.
Karatsareas, Petros. 2009. The
loss of grammatical gender in Cappadocian Greek. Transactions of the Philological
Society 107(2). 196–230.
Kemény István, Béla Janky & Gabriella Lengyel. 2004. A magyarországi cigányság 1971–2003 [The Gypsies of Hungary
1971–2003]. Budapest: Gondolat – MTA Etnikai-nemzeti Kisebbségkutató Intézet.
Meyer, Anna-Maria. 2020. The
Impact of Slavic languages on Romani. In Yaron Matras & Anton Tenser (eds.) The
Palgrave handbook of Romani language and
linguistics, 261–301. London: Palgrave Macmillan.
Sosiaali- ja terveysministeriö [Ministry of Social Affairs and
Health]. 2004. Suomen romanit – Finitiko romaseele. Sosiaali- ja
terveysministeriön esitteitä [Finnish Roma – Finitiko romaseele. Brochures
of the Ministry of Social Affairs and
Health]. Helsinki: Sosiaali- ja terveysministeriö.
Mous, Maarten. 1994. Ma’a
or Mbugu. In Peter Bakker & Maarten Mous (eds.) Mixed
languages: 15 case studies in language
intertwining, 175–200. Amsterdam: Institute for Functional Research into Language and Language Use.
Myers-Scotton, Carol. 1998. A
way to dusty death: The Matrix Language turnover hypothesis. In Lenore A. Grenoble & Lindsay J. Whaley (eds.) Endangered
languages: Language loss and community
response, 289–316. Cambridge: Cambridge University Press.
Newell, Heidi C. 2005. A consideration of feminine default
gender. Cincinnati, OH: University of Cincinnati MA thesis.
Nichols, Johanna. 2003. Diversity
and stability in language. In Brian D. Joseph & Richard D. Janda (eds.) The
handbook of historical
linguistics, 283–310. Oxford: Blackwell.
Nurse, Derek. 1994. South
Meets North: Ilwana = Bantu + Cushitic on Kenya’s Tana
River. In Peter Bakker & Maarten Mous (eds.) Mixed
languages: 15 case studies in language
intertwining, 213–222. Amsterdam: Institute for Functional Research into Language and Language Use.
Országos Magyar Királyi Statisztikai
Hivatal [National Hungarian Royal Statistical
Office] (ed.). 1871. Az 1870. év elején
végrehajtott népszámlálás eredményei a hasznos házi állatok kimutatásával együtt [The results of the census carried out at the beginning of the year 1870, along with an account of useful domestic
animals]. Pest, Hungary: Athenaeum.
Országos Magyar Királyi Statisztikai
Hivatal [National Hungarian Royal Statistical
Office] (ed.). 1882. A Magyar Korona
országaiban az 1881. év elején végrehajtott népszámlálás főbb eredményei megyék és községek szerint részletezve, II.
kötet [The main results of the census carried out at the beginning of the year
1881 in the countries of the Hungarian Crown, detailed according to counties, towns and villages, volume
II]. Budapest: Pesti Könyvnyomda-Részvény-Társaság.
Országos Magyar Királyi Statisztikai
Hivatal [National Hungarian Royal Statistical
Office] (ed.). 1895. A Magyarországon 1893.
január 31-én végrehajtott cigányösszeírás eredményei (Magyar Statisztikai Közlemények, Új folyam, IX.
kötet) [The results of the Gypsy census carried out in Hungary on 31 January 1893
(Hungarian Statistical Bulletins, New series, volume IX]. Pest, Hungary: Athenaeum.
Ortutay, István. 1915. József főherceg élete [The life of Archduke
Joseph]. Szeged, Hungary: Engel Lajos Könyvnyomdája.
Otsuji, Emi & Alastair Pennycook. 2010. Metrolingualism:
fixity, fluidity and language in flux. International Journal of
Multilingualism 7(3). 240–254.
Pintér, Tibor. 2010. Nyelvhasználati sajátosságok a dunaszerdahelyi romani közösségben [Peculiarities of language use in the Romani community in Dunaszerdahely]. Fórum
Társadalomtudományi
Szemle 12(1). 61–84.
Rézműves, Melinda (ed.). 2003. Rromane
Lila – Cigány Levelek – Rromani
Letters. Budapest: Fővárosi Önkormányzat Cigány Ház – Romano Kher.
Ringe, Don & Joseph F. Eska. 2013. Historical
linguistics: Toward a twenty-first century
reintegration. Cambridge: Cambridge University Press.
Rodina, Yulia & Marit Westergaard. 2021. Grammatical
gender and declension class in language change: A study of the loss of feminine gender in
Norwegian. Journal of Germanic
Linguistics 33(3). 235–263.
Rózsa, Mária. 2012. „Közfényt gyarapítni”. Beimel József és Kozma Vazul pesti nyomdájának története és
nyomtatványai [“To increase public awareness”. The history and prints of József
Beimel and Kozma Vazul’s printing house in
Pest], 1830–1864. Budapest: OSZK–Gondolat.
Soós, István. 2000. József főherceg cigány levelezése [Gypsy correspondence of Archduke
Joseph]. Szekszárd, Hungary: Romológiai Kutatóintézet.
Stolz, Thomas. 2012. Survival
in a niche. On gender-copy in Chamorro (and sundry
languages). In Martine Vanhove, Thomas Stolz, Aina Urdze & Hitomi Otsuka (eds.) Morphologies
in
contact, 93–140. Berlin: Akademie Verlag.
Szuhay, Péter. 2005. The
self-definitions of Roma ethnic groups and their perceptions of other Roma
groups. In Kemény István (ed.) Roma
of Hungary, 237–246. New York: Columbia University Press.
Trask, Robert L. 2003. The Noun Phrase: Nouns,
determiners and modifiers; Pronouns and names. In José Ignacio Hualde & Jon Ortiz de Urbina (eds.) A
grammar of Basque. Berlin: Mouton de Gruyter.
Tröster-Mutz, Stefan. 2011. The
old minority languages of Europe. In Bernd Kortmann & Johan van der Auwera (eds.) The
languages and linguistics of
Europe, 455–466. Berlin: Mouton de Gruyter.
Wälchli, Bernhard. 2017. The
incomplete story of feminine gender loss in Northwestern Latvian dialects. Baltic
Linguistics 81. 143–214.
