Article published In: Diachronica
Vol. 37:4 (2020) ► pp.540–576
Palenquero origins
A tale of more than two languages
Published online: 15 July 2020
https://doi.org/10.1075/dia.19019.par
https://doi.org/10.1075/dia.19019.par
Abstract
Palenquero is a Spanish-lexified creole spoken in Columbia. We argue that existing hypotheses regarding its birth
are problematic in several regards. This article addresses the inconsistencies in these hypotheses and provides an alternative,
more coherent account. More precisely, we take issue with the following three claims: (a) Palenquero is the result of a
two-language encounter; (b) it has its roots in a West African Afro-Portuguese proto-variety; (c) an ancestral form of the creole
emerged in the port city of Cartagena. We then set out to present our own, more economical, formation scenario, according to which
Palenquero was formed in the early 1600s in the linguistically heterogenous maroon communities of the Cartagenan hinterlands.
Résumé
Le Palenquero est un créole à base lexicale espagnole qui se parle en Colombie. À notre avis, les hypothèses
existantes concernant sa naissance posent plusieurs problèmes, et cet article propose un compte alternatif plus cohérent. Plus
précisément, nous contestons les trois affirmations suivantes: (a) Le Palenquero est le résultat d’une rencontre entre deux
langues seulement; (b) il s’est developé à partir d’une proto-variété afro-portugaise; (c) une forme ancestrale du créole s’est
formé dans la ville portuaire de Carthagène-des-Indes. Nous présentons ensuite notre propre scénario de formation, plus
économique, selon lequel le Palenquero aurait été formé au début des années 1600 dans les communautés marrons plurilingues de
l’arrière-pays de Carthagène.
Zusammenfassung
Palenquero ist eine spanischsprachige Kreolsprache, die in Kolumbien gesprochen wird. Wir argumentieren,
dass die bestehende Hypothesen bezüglich ihrer Entstehung in mehrfacher Hinsicht problematisch sind. Dieser Artikel behandelt
diese Inkonsistenzen und bietet eine alternative, kohärentere Darstellung. Genauer gesagt, wir stellen die folgenden drei
Behauptungen in Frage: (a) Palenquero ist das Ergebnis einer zweisprachigen Begegnung; b) sie hat ihre Wurzeln in einer
afro-portugiesischen Protosprache; (c) die Sprache ist in der Hafenstadt Cartagena entstanden. Wir stellen danach unser eigenes,
effizienteres Entstehungsszenario vor, laut welchem Palenquero im frühen 17. Jahrhundert in den sprachlich heterogenen sogenannten
Maroon-Gruppen des Cartagener Hinterlandes gebildet wurde.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The single substrate hypothesis
- 3.Afrogenesis?
- 3.1Palenquero is a Spanish-lexified creole, both synchronically and diachronically
- 3.2Afro-Portuguese substrate influence? Possibly, but from Upper, not Lower, Guinea
- 4.A birth in Cartagena?
- 4.1Demographics
- 4.2(Lack of) early attestations
- 4.3Lack of a creole in other parts of Colombia
- 5.So, what do we think happened?
- 6.Two remaining questions
- 7.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
- Abbreviations
References
References (158)
Alleyne, Mervyn & Jo-Anne Ferreira. 2007. Comparative perspectives on the origins, development and structure of Amazonian (Karipúna) French Creole. In Magnus Huber & Viveka Velupillai (eds.), Synchronic and diachronic perspectives on contact languages, 325–357. Amsterdam: John Benjamins.
Alonso, Jairo Solano. 2007. Juan Méndez Nieto y Pedro López de León: El arte de curar en la Cartagena del siglo XVII. In Haroldo Calvo Stevenson & Adolfo Meisel Roca (eds.), Cartagena de Indias en el siglo XVII, 385–442. Cartagena: Banco de la República.
Amery, Rob & Peter Mühlhäusler. 1996. Pidgin English in New South Wales. In Stephen Wurm, Peter Mühlhäusler & Darrell Tryon (eds.), Atlas of languages of intercultural communication in the Pacific, Asia and the Americas, vol. 2 (1), 33–52. Berlin: Mouton de Gruyter.
Ansari-Pour, Naser, Yves Moñino, Constanza Duque, Natalia Gallego, Gabriel Bedoya, Mark Thomas & Neil Bradman. 2016. Palenque de San Basilio in Colombia: Genetic data support an oral history of a paternal ancestry in Congo. Proceedings of the Royal Society B – Biological Sciences 283(1827).
. 1999. Investigating the origin and diffusion of shared features among the Atlantic English Creoles. In Philip Baker & Adrienne Bruyn (eds.), St. Kitts and the Atlantic Creoles, 315–64. London: Westimnster University Press.
. 2015. Innovation, economy, and elaboration in Mauritian and other creoles. Paper presented at the Tenth Creolistics Workshop, Århus, April 8–10, 2015.
Bakker, Peter, Tobias Gretenkort & Mikael Parkvall. 2018. Dr. Crevaux’s Wayana-Carib Pidgin of the Guyanas: A grammatical sketch. Amérindia 401. 169–220.
Bernhard, Virginia. 1999. Slaves & slaveholders in Bermuda, 1616–1782. Columbia: University of Missouri Press.
Bickerton, Derek. 2002. Sobre los pretendidos portuguesismos de la lengua palenquera. In Yves Moñino & Armin Schwegler (eds.), Palenque, Cartagena y Afro-Caribe, 35–42. Tübingen: Max Niemeyer.
Bickerton, Derek & Aquiles Escalante. 1970. Palenquero: A Spanish-based creole of Northern Colombia. Lingua 241. 254–267.
Borucki, Alex. 2012. Trans-imperial history in the making of the slave trade to Venezuela, 1526–1811. Itinerario 36(2). 29–54.
Borucki, Alex, David Eltis & David Wheat. 2015. Atlantic history and the slave trade to Spanish America. American Historical Review 1201. 433–461.
Buccini, Anthony. 1999. Dutch, Swedish, and English elements in the development of Pidgin Delaware. American Journal of Germanic Linguistics & Literatures 11(1). 63–87.
Castaño, Alen. 2015. Palenques y Cimarronaje: Procesos de resistencia al sistema colonial esclavista en el Caribe Sabanero (Siglos XVI, XVII y XVIII). Revista CS 161. 61–86.
Castro, Oscar Castillo. 2013. Presencia histórica y cultural de África en Cartagena de Indias y su entorno. Villes en parallèle 47–481. 250–264.
Clements, Clancy. 2009. The linguistic legacy of Spanish and Portuguese: Colonial expansion and language change. Cambridge: Cambridge University Press.
Cysouw, Michael. 2003. The paradigmatic structure of person marking. Oxford: Oxford University Press.
Díaz, María Aguilera & Adolfo Meisel Roca. 2009. Tres siglos de historia demográfica de Cartagena de Indias. Cartagena: Banco de la República.
Dieck, Marianne. 2002. Distribución y alcance de la negación en palenquero. In Yves Moñino & Armin Schwegler (eds.), Palenque, Cartagena y AfroCaribe, 149–167. Tübingen: Max Niemeyer.
. 2011. La época de formación de la lengua de Palenque: Datos históricos y lingüísticos. Forma y Función 24(1). 11–24.
Eltis, David. 2018. Voyages: The Trans-Atlantic Slave Trade Database. [URL]. Accessed 2018-10-11.
Estrada, Solmery Cásseres. 2005. Diccionario de la lengua Afro Palenquera – Español. Cartagena: Ediciones Pluma de Mompox.
Friedemann, Nina de & Carlos Patiño Rosselli. 1983. Lengua e sociedad en el Palenque de San Basilio. Bogotá: Caro y Cuervo.
Garrido, Margarita. 2007. Vida cotidiana en Cartagena de Indias en el siglo XVII. In Haroldo Stevenson & Adolfo Meisel Roca (eds.), Cartagena de Indias en el siglo XVII, 451–498. Cartagena: Banco de la República.
Goddard, Ives. 1996. Pidgin Delaware. In Sarah Thomason (ed.). Contact languages. A wider perspective, 43–98. Amsterdam: John Benjamins.
. 2000. The use of pidgins and jargons on the east coast of North America. In Edward Gray & Norman Fiering (eds.), The language encounter in the Americas, 1492–1800, 61–78. New York: Berghahn books.
Granda, Germán de. 1970. Un temprano testimonio sobre las hablas ‘criollas’ en Africa y América. Thesaurus 251. 1–11.
. 2002. Sobre una línea de investigación en el estudio del criollo palenquero. In Yves Moñino & Armin Schwegler (eds.), Palenque, Cartagena y Afro-Caribe: Sociedad y lengua, 43–50. Tübingen: Niemeyer.
Grant, Anthony. 1999. Mixed-lexicon pidgins and creoles. Paper presented at the Workshop on Mixed Languages, Århus, May 6–8, 1999.
Green, Kate. 1997. Nonstandard Dominican Spanish: Evidence of partial restructuring. City University of New York, Unpublished Doctoral dissertation.
Guthrie, Malcolm. 1948. The classification of the Bantu languages. London: Oxford University Press for the International African Institute.
Hagemeijer, Tjerk. 2011. The Gulf of Guinea creoles: Genetic and typological relations. Journal of Pidgin and Creole Languages 26(1). 111–154.
Heine, Bernd & Tania Kuteva. 2002. World lexicon of grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Inoue, Aya. 2003. Sociolinguistic history and linguistic features of pidginized Japanese in Yokohama. Paper presented at the SPCL conference, Honolulu, August 2003.
Jacobs, Bart. 2012. Origins of a creole: The history of Papiamentu and its African ties. Berlin: Mouton de Gruyter.
Jalilie, Hussein. 2012. The crypto-Jews and the inquisition in Cartagena de Indias, 1610–1650. University of Central Florida, MA thesis.
Klingler, Thomas. 2009. How much Acadian is there in Cajun? In Ursula Mathis-Mosen & Günther Beschof (eds.), Acadians and Cajuns, 91–103. Innsbruck: Innsbruck University Press.
. 2015. Beyond Cajun: Toward an expanded view of regional French in Louisiana. In Michael Picone & Catherine Evans Davies (eds.), New perspectives on language variety in the south, 627–640. Tuscaloosa: The University of Alabama Press.
Klooster, Wim. 2014. Curaçao as a transit center to the Spanish main and the French West Indies. In Gert Oostindie & Jessica Roitman (eds.), Dutch Atlantic Connections, 1680–1800, 25–51. Leiden: Brill.
Landers, Jane. 2013. The African landscape of seventeenth-century Cartagena and its hinterlands. In Jorge Cañizares-Esguerra, Matt Childs & James Sidbury (eds.), The black urban Atlantic in the age of the slave trade, 147–162. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Li, Michelle & Stephen Matthews. 2016. An outline of Macau Pidgin Portuguese. Journal of Pidgin and Creole Languages 31(1). 141–183.
Lipski, John. 2005a. A history of Afro-Hispanic language: Five centuries, five continents. Cambridge: Cambrdige University Press.
. 2005b. Sobre a origem e o desenvolvimento do sistema verbal das línguas crioulos de base Portuguesa: sa/sã/ta. Ms.
López, Sandra & Beatriz Sánchez. 2006. Miedo, rumor y rebelión: La conspiración esclava de 1693 en Cartagena de Indias. Historia Crítica 311. 77–99.
Maglia, Graciela & Yves Moñino. 2015. Kondalo pa bibí mejó / Contarlo para vivir mejor. Oratura y oralitura de San Basilio de Palenque (Colombia). Bogotá: Editorial Javeriana/CNRS/ICC.
Martínez, B., R. Pereira, K. Meza, L. Hernández, A. Amorim, J. Marrugo et al. 2017. Ancestry estimates in afrodescendant population from San Basilio de Palenque, Colombia. Forensic Science International: Genetics Supplement Series 61(2017) e224–e225.
Martinus, Efraim Frank. 1996. The kiss of a slave: Papiamentu’s West-African connections. Amsterdam: Proefschrift, Universiteit van Amsterdam.
Maté, Miguel Gutiérrez. 2012. Lengua Afrohispánica, Palenquero y Español olombiano atlántico en el siglo XVII. Conciencialingüística y testimonio directo en documentos de archivo. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 10(2), 83–103.
. Forthcoming. Palenquero Creole: The syntax of second person pronouns and the pragmatics of address switching. In Bettina Kluge Irene Moyna & Horst Simon (eds.), INAR 1–3 (Selected papers from the 1st-3rd Conferences of the International Network of Address Research). Amsterdam: John Benjamins.
Mathieu, Nicolas del Castillo. 1982. Esclavos negros en Cartagena y sus aportes léxicos. Bogotá: Instituto Cao y Cuervo.
McFarlane, Anthony. 1985. Cimarrones and Palenques: Runaways and resistance in colonial Colombia. Slavery and Abolition 6(3). 131–151.
McWhorter, John. 2000a. Defining “creole” as a synchronic term. In Ingrid Neuman-Holzschuh & Edgar Schneider (eds.), Degrees of restructuring in creole languages, 85–123. Amsterdam: John Benjamins.
. 2018. Why neither demographics nor feature pools can explain the missing Spanish plantation creoles. Lingua 2021. 4–12.
Megenney, William. 1983. La influencia del Portugués en el Palenquero Colombiano. Thesaurus 281. 548–563.
Michaelis, Susanne, Philippe Maurer, Martin Haspelmath & Magnus Huber (eds.). 2013. The atlas of pidgin and creole language structures. Oxford: Oxford University Press.
Moñino, Yves. 2017. Past, present, and future of Palenquero creole. In Armin Schwegler, Bryan Kirschen & Graciela Maglia (eds.), Orality, identity, and resistance in Palenque (Colombia), 15–50. Amsterdam: John Benjamins.
Moñino, Yves & Armin Schwegler (eds.). 2002. Palenque, Cartagena y Afro-Caribe. Tübingen: Max Niemeyer.
Morgan, Ronald. 2008. Postscript to his brothers: Reading Alonso De Sandoval’s De Instauranda Aethiopum Salute (1627) as a Jesuit spiritual text. Atlantic Studies 5(1). 75–98.
Morton, Thomas Barry. 2005. Sociolinguistic variation and language change in el Palenque de San Basilio (Colombia). University of Pennsylvania, Unpublished Doctoral dissertation.
Mühlhäusler, Peter. 1978. Papuan Pidgin English rediscovered. In Stephen Wurm & Lois Carrington (eds.), Second International Conference on Austronesian Linguistics: Proceedings, vol. 21, 1377–1446. Canberra: Pacific Linguistics.
. 1996. The diffusion of Pidgin English in Australia. In Stephen Wurm, Peter Mühlhäusler & Darrell Tryon (eds.), Atlas of languages of intercultural communication in the Pacific, Asia and the Americas, vol. 2 (1), 144–146. Berlin: Mouton de Gruyter.
Muysken, Pieter. 1981. Halfway between Quichua and Spanish: The case for relexification. In Arnold Highfield & Albert Valdman (eds.), Historicity and variation in creole studies, 52–78. Ann Arbor: Karoma.
. 1994. Media Lengua. In Peter Bakker & Maarten Mous (eds.), Mixed languages, 201–205. Amsterdam: Institute for Functional Research into Language and Language Use.
. 1997. Media Lengua in Ecuador. In Peter Mühlhäusler, Darrell Tryon & Stephen Wurm (eds.), Atlas of languages of intercultural communication in the Pacific, Asia, and the Americas, vol. 11, 1335–1337. Berlin: Mouton de Gruyter.
Navarrete, María Cristina. 1994. Cotidianidad y cultura material de los negros de Cartagena en el siglo XVII. America Negra 71. 65–80.
. 2007. Las memorias de San Basilio de Palenque. Bogotá: Instituto colombiano de antropología e historia.
. 2008. Por haber todos concebido ser general la libertad para los de su color. Contruyendo el pasado del palenque de Matudere. Historia Caribe 131. 7–45.
. 2010. Nuevos aspectos en la historia de los Palenques y los Cimarrones del Caribe neogranadino, siglos XVI y XVII. Juan Manuel de la Serna (ed.), De la libertad y la abolición, 23–81. Mexico City: Centro de estudios mexicanos y centroamericanos.
. 2011a. Los Cimarrones de la provincia de Cartagena de Indias en el siglo XVII: Relaciones, diferencias y políticas de las autoridades. Revue interdisciplinaire des travaux sur les Amériques 51.
. 2011b. El Palenque de Limón (Cartagena de Indias, siglo XVII): El imaginario del poder y sus jerarquías. Juan Manuel de la Serna (ed.), Vicisitudes negro africanas en Iberoamérica, 101–134. Mexico City: Universidad Autónoma de México.
. 2016. San Basilio de Palenque y el quilombo de Palmares. Paradigmas de resistencia comparables. In Axel Rojas, Antonio Liberac Cardoso Simões Pires & Flávio dos Santos Gomes (eds.), Territórios de gente negra, 271–289. Belo Horizonte: Editoria da Universidade Federal do Recôncavo da Bahía.
. 2017a. Palenques: Maroons and castas in Colombia’s Caribbean regions. Social relations in the 17th century. Armin Schwegler, Bryan Kirschen & Graciela Maglia (eds.), Orality, identity, and resistance in Palenque Colombia), 269–296. Amsterdam: John Benjamins.
. 2017b. Formas sociales organizativas en los palenques de las Sierras de María, siglo XVII. Historia y Espacio 13(48).19–44.
Noguera, María Claudia, Armin Schwegler, Verónica Gomes, Ignacio Briceño, Luis Alvarez, Daniel Uricoechea, António Amorim, Escilda Benavides, Carlos Silvera, Marlon Charris, Jaime Bernal & Leonor Gusmão. 2014. Colombia’s racial crucible: Y chromosome evidence from six admixed communities in the Department of Bolivar. Annals of Human Biology 41 (5).
Ortega, Antonino Vidal. (2000): Entre la necesidad y el temor: Negros y mulatos en Cartagena de Indias a comienzos del siglo XVII. Berta Ares Queija & Allessandro Stella (eds.), Negros, mulatos, zambaigos: Derroteros africanos en los mundos ibéricos, 89–104. Seville: Escuela de Estudios Hispano-Americanos.
Ortega, Antonino Vidal & Jorge Enrique Elias Caro. 2012. La desmemoria impuesta a los hombres que trajeron. Cartagena de Indias en el siglo XVI y XVII. Un depósito de esclavos. Cuadernos de historia 371. 7–31.
Parkvall, Mikael. 2000. Reassessing the role of demographics in language restructuring. In Ingrid Neumann-Holzschuh & Edgar Schneider (eds.), Degrees of restructuring in Creole languages, 195–213. Amsterdam: John Benjamins.
. Forthcoming. Returning a maverick creole to the fold. The Berbice Dutch enigma revisited. Ms.
Parkvall, Mikael & Michael Dunn. Forthcoming. Vega pidgin. Ms.
Parra, Sandra Milena Taborda. 2013. La esclavitud en Cartagena en la segunda mitad del siglo XVIII: Entre el maltrato y la resistencia. Trabajo de grado, Universidad de Cartagena.
Perl, Matthias. 1989. Zur Präsenz des kreolisierten Portugiesisch in der Karibik – ein Beitrag zur Dialektologie des karibischen Spanish. Beiträge zur Romanischen Philologie 28(1), 131–148.
Plá, Maria del Carmen Borrego. 1995. Esclavos y libertos en la sociedad de Cartagena de Indias. Temas Americanistas 121. 1–9.
Plá, María del Carmen Borrego, Sigfrido Vázquez Cienfuegos & Francisco Muriel Parejo. 2009. La trayectoria urbana de Cartagena de Indias hasta 1586. In Haroldo Calvo Stevenson & Adolfo Meisel Roca (eds.), Cartagena de Indias en el siglo XVI, 182–202. Cartagena: Banco de la República.
Porras, Jorge. 1992. Relexification in Palenquero. In Paul Hirschbühler & Konrad Koerner (eds.), Romance languages and linguistic theory, Selected papers from the XX Linguistic Symposium on Romance Languages, University of Ottawa, April 10–141, 1990, 195–204.
Portilla, Mario. 2007. Reconstrucción fonológica del pidgin afroportugués americano: Las vocales. Filología y Lingüística 33(2). 179–203.
. 2008a. Reconstrucción fonológica del pidgin afroportugués americano: Las consonantes. Filología y Lingüística 34(1). 157–192.
. 2008b. Protopidgin afroportugués americano. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 6(1). 163–185.
Pour, Naser Ansari. 2011. Human genetic variation, relationships of peoples of sub-Saharan Africa and implications for healthcare. University College London, Doctoral Dissertation.
Reinecke, John. 1971. Tây Bôi: Notes on the pidgin French of Vietnam. In Dell Hymes (ed.), Pidginization and creolization of languages, 47–56. Cambridge: Cambridge University Press.
Rivera, Julián Ruiz. 2007. Gobierno, comercio y sociedad en Cartagena de Indias en el siglo XVII. Haroldo Calvo Stevenson & Adolfo Meisel Roca (eds.), Cartagena de Indias en el siglo XVII, 353–376. Cartagena: Banco de la República.
Roberts, Sarah. 2004. The emergence of Hawai’i Creole English in the early 20th century: The sociohistorical context of creole genesis. Stanford University, Doctoral dissertation.
. 2009. Diachronic evidence of the stabilization of Pidgin grammar: A look at Pidgin Hawaiian. Paper presented at the Joint Summer Meeting of the Society for Pidgin and Creole Linguistics (SPCL) and the Associação de Crioulos de Base Lexical Portuguesa e Espanhola (ACBLPE), Cologne, Germany, August 11–15, 2009.
Roca, Adolfo Meisel. 1980. Esclavitud, mestizaje y haciendas en la Provincia de Cartagena: 1533–1851. Desarrollo y sociedad 41. 229–277.
Rosselli, Carlos Patiño. 2002. Sobre origen y composición del criollo Palenquero. In Yves Moñino & Armin Schwegler (eds.), Palenque, Cartagena y Afro-Caribe, 21–33. Berlin: De Gruyter.
Rougé, Jean-Louis. 2004. Dictionnaire étymologique des créoles portugais d’Afrique. Paris: Karthala.
Sánchez, Rafael Torres. 1986. La esclavitud en Cartagena en los siglos XVII y XVIII. Contrastes 21.81–101.
Schwegler, Armin. 1993. Rasgos (Afro)Portugueses en el criollo del Palenque de San Basilio (Colombia). In Díaz Alayón (ed.), Homenaje a José Pérez Vidal, 667–696. Tenerife: Litografía A. Romero S. A.
. 1996. Chi ma nkongo: Lengua y rito ancestrales en El Palenque de San Basilio (Colombia). Frankfurt am Main: Vervuert.
. 1998. Palenquero. In Matthias Perl & Armin Schwegler (eds.), América Negra: Panorámica actual de los estudios lingüísticos sobre variedades hispanas, portuguesas y criollas, 220–291. Frankfurt am Main: Vervuert.
. 2000a. The African vocabulary of Palenque (Colombia). Journal of Pidgin and Creole Languages 15(2). 241–312.
. 2000b. The myth of decreolization: The anomalous case of Palenquero. In Ingrid Neuman-Holzschuh & Edgar Schneider (eds.), Degrees of restructuring in creole languages, 409–436. Amsterdam: John Benjamins.
. 2002. On the (African) origins of Palenquero subject pronouns. Diachronica 19(2). 273–332.
. 2007. Bare nouns in Palenquero: A fresh consensus in the making. Marlyse Baptista & Jacqueline Guéron (eds.), Noun phrases in Creole languages: A multi-faceted approach, 205–222. Amsterdam: Benjamins.
. 2011. Palenque (Colombia): Multilingualism in an extraordinary social and historical context. Manuel Díaz-Campos (ed.), The handbook of Hispanic sociolinguistics, 446–473. Oxford: Blackwell.
. 2012. Palenque(ro): The search for its African substrate. Graciela Maglia & Armin Schwegler (eds.), Palenque (Colombia): Oralidad, identidad y resistencia, 107–179. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo & Universidad Javeriana.
. 2013a. Palenquero structure dataset. In Susanne Michaelis, Philippe Maurer, Martin Haspelmath & Magnus Huber (eds.), The atlas of pidgin and creole language structures. Oxford: Oxford University Press.
. 2013b. Palenquero survey chapter. In Susanne Michaelis, Philippe Maurer, Martin Haspelmath & Magnus Huber (eds.), The atlas of pidgin and creole language structures. Oxford: Oxford University Press.
. 2014. Portuguese remnants in the Afro-Hispanic diaspora. In Ana Carvalho & Patrícia Amaral (eds.), Portuguese-Spanish interfaces, 403–441. Amsterdam: John Benjamins.
. 2016a. Truth reset: Pragmatics in Palenquero negation. In Armin Schwegler, John McWhorter & Liane Ströbel (eds.), The Iberian challenge: Creole languages beyond the plantation setting, 231–267. Madrid: Iberoamericana/ Vervuert Verlag.
. 2016b. Combining population genetics (DNA) with historical linguistics: On the African origins of Latin America’s black and mulatto populations. Sandro Sessarego, & Fernando Tejedo (eds.), Spanish language and sociolinguistic analysis, 33–88. Amsterdam: John Benjamins.
. 2017. On the African origin(s) of Palenquero. In Armin Schwegler, Bryan Kirschen & Graciela Maglia (eds.), Orality, identity, and resistance in Palenque (Colombia), 51–119. Amsterdam: John Benjamins.
. 2018. Negation in Palenquero: Syntax, pragmatics, and change in progress. Viviane Deprez & Fabiola Henri (eds.), Negation and negative concord in creole languages, 257–288. Amsterdam: John Benjamins.
Schwegler, Armin & Kate Green. 2007. Palenquero (Creole Spanish). In John Holm & Peter Patrick (eds.), Comparative creole syntax, 273–306. London: Battlebridge.
Schwegler, Armin, Bryan Kirschen & Graciela Maglia (eds.). 2017. Palenque (Colombia): Orality, identity, and resistance. Amsterdam: John Benjamins.
Schwegler, Armin & Thomas Morton. 2003. Vernacular Spanish in a microcosm: Kateyano in el Palenque de San Basilio (Colombia). Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 1(1). 97–159.
Sessarego, Sandro. 2013. Chota valley Spanish: A second look at creole monogenesis. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 11(2). 129–147.
Shi, Dingxu. 1991. Chinese Pidgin English: Its origin and linguistic features. Journal of Chinese Linguistics 19(1). 1–40.
Siegel, Jeff. 1992. The transformation and spread of Pidgin Fijian. Language Sciences 14(3). 287–308.
Smallwood, Arwin & Jeffrey Elliot. 1998. The atlas of African-American history and politics. Boston: McGraw-Hill.
Taylor, Allan. 1981. Indian lingua francas. In Charles Ferguson & Shirley Brice Heath (eds.), Language in the USA, 175–195. Cambridge: Cambridge University Press.
Tosco, Mauro & Stefano Manfredi. 2013. Pidgins and creoles. In Jonathan Owens (ed.), The Oxford handbook of Arabic Linguistics, 495–519. London: Oxford University Press.
Troy, Jakelin. 1994. Melaleuka. A history and description of New South Wales Pidgin. Australian National University Doctoral dissertation.
Uribe, Jaime Jaramillo. 1963. Esclavos y señores en la sociedad colombiana del siglo XVIII. Anuario Colombiano de Historia Social y de la Cultura 11. 3–62.
Vidal, Antonino. 2000. El mundo urbano de negros y mulatos en Cartagena de Indias entre 1580 y 1640. Historia Caribe 2(5). 87–102.
. 2004. Un puerto en la región del Caribe. Cartagena de Indias entre el siglo XVI y el siglo XVII. Revista Historia y Espacio 231. 1–12.
Vilar, Enriqueta Vila. 1987. Cimarronaje en Panamá y Cartagena. El costo de una guerrilla en el siglo XVII. Cahiers du Monde Hispanique et Luso-Brésilien 491. 77–92.
. 2012. Cartagena de Indias en el siglo XVII: Puerto negrero internacional. María Salud Elvás Iniesta & Sandra Olivero Guidobono (eds.), Redescubriendo el Nuevo Mundo, 63–74. Seville: Universidad de Sevilla.
Vitale, Anthony. 1980. Kisetla: Linguistic and sociolinguistic aspects of a pidgin Swahili of Kenya. Anthropological Linguistics 22(2). 47–65.
Watts, David. 1987. The West Indies: Patterns of development, culture and environmental change since 1492. Cambridge: Cambridge University Press.
Wheat, David. 2011. The first great waves: African provenance zones for the Transatlantic slave trade to Cartagena de Indias, 1570–1640. Journal of African History 521. 1–22.
. 2016. Atlantic Africa and the Spanish Caribbean, 1570–1640. Chapel Hill: University of North Carolina Press.
Williams, Jeffrey. 1993. Documenting the Papuan-based pidgins of Insular New Guinea. Francis Byrne & John Holm (eds.), Atlantic meets Pacific: A global view of pidginization and creolization, 355–367. Amsterdam: John Benjamins.
Cited by (4)
Cited by four other publications
Valdez Jiménez, Wendy, Mirian Díaz Pérez, Juan Diego Pulgarín Rivera & Johan De La Rosa Yacomelo
Parkvall, Mikael & Bart Jacobs
Pérez Pinzón, Luis Rubén
Smith, Hiram L.
This list is based on CrossRef data as of 8 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
