Article published In: Diachronica
Vol. 36:1 (2019) ► pp.66–99
The semantic development of borrowed derivational morphology
Change and stability in French-English language contact
Published online: 5 April 2019
https://doi.org/10.1075/dia.17016.sch
https://doi.org/10.1075/dia.17016.sch
Abstract
This study investigates the effects of borrowing on the semantics of a derivational suffix. It presents a case
study that compares the borrowed Middle English suffix -ery to Middle French -erie, paying
special attention to their respective semantic structures and analysing them with semantic maps. The semantic structure of the
borrowed suffix -ery is very similar to that of its origin -erie and there is no evidence for
semantic reduction as a result of the borrowing process. This stability is linked to sociolinguistic aspects of the contact
situation. Substantial semantic changes do occur in the recipient language after the suffix has become an established word
formation process, however. On the basis of empirical data, this paper makes a contribution to the study of derivational semantics
and contact linguistics by proposing a methodology for the analysis of the semantic structure of (borrowed) derivational
morphology.
Résumé
Cette étude examine les effets de l’emprunt sur la sémantique d’un suffixe dérivationnel. Il s’agit d’une
étude de cas qui compare le suffixe emprunté en moyen anglais -ery avec le suffixe du moyen français
-erie, en accordant une attention particulière à chacune de leurs structures sémantiques et en les analysant
avec des cartes sémantiques. La structure sémantique du suffixe emprunté -ery est très similaire à celle du
morphème d’origine -erie et rien n’indique qu’une réduction sémantique aurait eu lieu en raison du processus
d’emprunt. Cette stabilité est liée aux aspects sociolinguistiques de la situation de contact. Il y a néanmoins des changements
sémantiques substantiels qui se produisent dans la langue ayant reçu l’emprunt après que le suffixe soit devenu bien établi en
tant que processus de formation de mots. Sur la base de données empiriques cet article apporte une contribution à l’étude de la
sémantique dérivationnelle et de la linguistique de contact, en proposant une méthodologie pour l’analyse de la structure
sémantique de la morphologie dérivationnelle (empruntée).
Zusammenfassung
Diese Studie untersucht die Auswirkungen von Entlehnung auf die Semantik eines Derivationssuffixes. Im
Rahmen einer Fallstudie wird das entlehnte mittelenglische Suffix -ery mit dem mittelfranzösischen
-erie verglichen und mit Hilfe von semantischen Karten analysiert, wobei ein besonderer Fokus auf die
jeweiligen semantischen Strukturen gelegt wird. Die semantische Struktur des entlehnten mittelenglischen Suffixes
-ery ähnelt der seines Ursprungs -erie sehr, und eine semantische Reduktion als Folge eines
Entlehnungsprozesses ist nicht zu erkennen. Diese Stabilität wird mit soziolinguistischen Aspekten der Kontaktsituation in
Verbindung gebracht. Substantieller semantischer Wandel des entlehnten Suffixes findet in der Nehmersprache erst statt, nachdem es
im Englischen als produktiver Wortbildungsprozess etabliert worden ist. Auf der Basis empirischer Daten liefert diese Studie einen
Beitrag zur Untersuchung von derivationeller Semantik und zur Kontaktlinguistik, indem sie eine Methode zur Analyse der
semantischen Struktur (entlehnter) Derivationsmorphologie vorschlägt.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Derivational morphology and semantics
- 3.Borrowing derivational morphology
- 4.The suffixes -erie and -ery
- 4.1Data and methodology
- 4.2The Middle French suffix -erie
- 4.3The Middle English suffix -ery
- 4.4The Present Day English suffix -ery
- 5.Discussion
- 6.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
References
References (40)
Arndt-Lappe, Sabine & Ingo Plag (eds.). 2015. Special issue: Semantics of derivational morphology. Morphology 25(4). 349–496.
Baayen, Harald & Rochelle Lieber. 1991. Productivity and English derivation: A corpus-based study. Linguistics 29(5). 801–843.
Bauer, Laurie, Rochelle Lieber & Ingo Plag. 2013. The Oxford reference guide to English morphology. Oxford: Oxford University Press.
Coetsem, Frans van. 1995. Outlining a model of the transmission phenomenon in language contact. Leuvense Bijdragen 841. 63–85.
Dictionnaire du Moyen Français. [URL]. (6 April, 2016.)
Fisiak, Jacek. 1970. The semantics of English loanwords in Polish. Studia Anglica Posnaniensia 21. 41–49.
Gardani, Francesco. Forthcoming. Morphology and contact-induced language change. In Anthony Grant (ed.), The Oxford handbook of language contact. Oxford: Oxford University Press.
Gardani, Francesco, Peter Arkadiev & Nino Amiridze. 2015. Borrowed morphology: An overview. In Francesco Gardani, Peter Arkadiev & Nino Amiridze (eds.), Borrowed morphology, 1–23. Berlin: de Gruyter.
Haselow, Alexander. 2011. Typological changes in the lexicon. Analytic tendencies in English noun formation. Berlin: Mouton de Gruyter.
Ingham, Richard. 2018. Medieval bilingualism in England: On the rarity of vernacular code-switching. In Päivi Pahta, Janna Skaffari & Laura Wright (eds.), Multilingual practices in language history, 319–337. Berlin: de Gruyter.
Kawaletz, Lea & Ingo Plag. 2015. Predicting the semantics of English nominalizations: A frame-based analysis of -ment suffixation. In Laurie Bauer, Lívia Körtvélyessy & Pavol Štekauer (eds.), Semantics of complex words, 289–319. Dordrecht: Springer.
Lehrer, Adrienne. 2003. Polysemy in derivational affixes. In Brigitte Nerlich, Zazie Todd, Vimala Herman & David D. Clarke (eds.), Polysemy: Flexible patterns of meaning in mind and language, 217–232. Berlin: Mouton de Gruyter.
. 2012. Semantics of derivational morphology. In Claudia Maienborn, Klaus von Heusinger & Paul Portner (eds.), Semantics, 2098–2119. Berlin: de Gruyter.
Matras, Yaron. 2007. The borrowability of structural categories. In Yaron Matras & Jeanette Sakel (eds.), Grammatical borrowing in cross-linguistic perspective, 31–73. Berlin: Mouton de Gruyter.
Matras, Yaron & Jeanette Sakel. 2007. Grammatical borrowing in cross-linguistic perspective. Berlin: Mouton de Gruyter.
Oxford English Dictionary. Oxford: Oxford University Press. [URL]. (12 Dec, 2013.)
Plag, Ingo. 1999. Morphological productivity. Structural constraints in English derivation. Berlin: Mouton de Gruyter.
. 2006. Productivity. In Bas Aarts & April McMahon (eds.), The handbook of English linguistics, 537–556. Malden: Blackwell.
Sakel, Jeanette. 2007. Types of loan: matter and pattern. In Yaron Matras & Jeanette Sakel (eds.), Grammatical borrowing in cross-linguistic perspective, 15–29. Berlin: Mouton de Gruyter.
Schröder, Anne. 2011. On the productivity of verbal prefixation in English: Synchronic and diachronic perspectives. Tübingen: Narr.
Schulte, Marion. 2015a. The semantics of derivational morphology: A synchronic and diachronic investigation of the suffixes -age and -ery in English. Tübingen: Narr.
. 2015b. Polysemy and synonymy in derivational affixation – A case study of the English suffixes -age and -ery
. Morphology 25(4). 371–390.
. 2016. Language contact in the history of English. In Marcus Hartner & Marion Schulte (eds.), Migration in context: literature, culture and language, 21–36. Bielefeld: Aisthesis.
. 2017. Investigating semantic change in derivational morphology. In Elise Louviot & Catherine Delesse (eds.), Studies in language variation and change 2: Shifts and turns in the history of English, 41–60. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Seifart, Frank. 2013. AfBo: A world-wide survey of affix borrowing. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. [URL]. (11 July, 2018.)
Siemund, Peter. 2008. Language contact. Constraints and common paths of contact-induced language change. In Peter Siemund & Noemi Kintana (eds.), Language contact and contact languages, 3–11. Amsterdam: John Benjamins.
Thomason, Sarah G. & Terrence Kaufman. 1988. Language contact, creolization, and genetic linguistics. Berkeley: University of California Press.
Trips, Carola. 2009. Lexical semantics and diachronic morphology. The development of -hood, dom, and -ship in the history of English. Tübingen: Niemeyer.
Uth, Melanie. 2011. Französische Ereignisnominalisierungen. Abstrakte Bedeutung und regelhafte Wortbildung. Berlin: de Gruyter.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Chen, Tingting, Lixia Du & Naeem Jan
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 8 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
