Article published In: Diachronica
Vol. 12:1 (1995) ► pp.1–30
The Distinction Between To and Bare Infinitival Complements in Late Middle English
Published online: 1 January 1995
https://doi.org/10.1075/dia.12.1.02fis
https://doi.org/10.1075/dia.12.1.02fis
SUMMARY
The aim of this paper is to investigate the difference in usage between the bare or zero infinitive and the marked or (for) to infinitive in late Middle English. It has been generally recognised that grammatical function plays an important role here, but it does not explain the variation in infinitive marking when the infinitive functions as a verbal complement. According to most historical linguists of English, the choice of marker here is lexically determined (and therefore syntactically arbitrary), or influenced, in the case of poetry, by metrical considerations. This study is part of a larger project, which will be concerned not only with the distribution of the infinitival torms in Middle English, but also with the changes that they have undergone in the course of time. Here we will concentrate on the late Middle English distribution. It will be shown that there are structural factors (mainly of a semantic nature) that determine the torm of the infinitive in verbal complementation. These factors are tound to be similar to the ones that play a role in infinitive marking in Present-day English.
RÉSUMÉ
Le présent article a pour objet de notre l'étude de la différence d'usage entre l'infinitif simple et l'infinitif marqué (for to, to) en moyen anglais tardif. Il est généralement admis que la tonction grammaticale joue ici un rôle important, mais celle-ci n'apporte aucune explication à la variation dans le marquage de l'infinitif lorsque celui-ci est complément verbal. Selon la plupart des chercheurs dans le domaine de l'histoire de l'anglais, le choix d'un éventuel marqueur est déterminé lexicalement (soit de façon arbitraire au niveau syntaxique), ou alors il est influencé, dans les textes en vers, par des considérations d'ordre métrique. La présente étude se situe dans le cadre d'un vaste projet qui porte non seulement sur la distribution des tormes de l'infinitif en moyen anglais, mais également sur les changements que ces dernières ont subis au cours des siècles. Nous nous penchons ici sur la distribution en moyen anglais tardif. Nous démontrerons l'existence de facteurs structuraux (surtout d'ordre sémantique) qui déterminent la torme de l'infinitif-complément verbal. Ces facteurs s'avèrent être semblables ä ceux qui jouent un rôle dans le marquage des infinitifs en anglais d'aujourd'hui.
ZUSAMMENFASSUNG
Der Zweck dieses Artikels ist, den Unterschied im Gebrauch zwischen dem reinen Infinitiv und dem markierten Infinitiv (mit tor to, to) im späteren Mittelenglischen zu untersuchen. Die Sprachforscher sind sich darüber einig, daß die grammatische Funktion hier eine wichtige Rolle spielt, aber diese Funktion erkl ärt nicht die Variation in der Markierung des Infinitivs, wenn dieser eine verbale Erganzung ist. Fur die meisten Linguisten, die sich mit der Geschichte des Englischen befassen, ist die Wahl eines etwaigen Merkmals lexikalisch bestimmt (und daher syntaktisch gesehen willkürlich), oder, wenn es um poetische Texte handelt, von metrischen Faktoren beeinfluBt. Unsere Untersuchung ist ein Teil eines umfangreicheren Projektes, das nicht nur die Distribution der Infinitivformen im Mittelenglischen umfaBt, sondern auch die Veränderungen die im Laufe der Zeit aufgetreten sind. In diesem Artikel beschäftigen wir uns hauptsächlich mit der Distribution dieser Infinitiv-Konstruktionen im späteren Mittelenglischen. Wir werden zeigen, daB es strukturelle Faktoren gibt (meist semantischer Natur), die die Infinitivform als verbale Erganzung bestimmen. Es erweist sich, dass diese Faktoren denjenigen ähnlich sind, die in der Infinitivmarkierung im heutigen Englischen eine Rolle spielen.
Cited by (29)
Cited by 29 other publications
Wang, Menglan, Guiying Jiang & Yan Cheng
Moretti, Lorenzo
Gonzálvez-García, Francisco
2018. Taming iconicity in the Spanish and Italian translations of Shakespeare’sSonnets. English Text Construction 11:1 ► pp. 105 ff.
Iyeiri, Yoko
2018. Causative make and its infinitival complements in Early Modern English. In Explorations in English historical syntax [Studies in Language Companion Series, 198], ► pp. 139 ff.
Rickman, Paul & Juhani Rudanko
Levshina, Natalia
Levshina, Natalia
Smirnova, Elena
Calle-Martin, Javier
2015. The Split Infinitive in Middle English. NOWELE. North-Western European Language Evolution 68:2 ► pp. 227 ff.
Cuyckens, Hubert & Frauke D’hoedt
Jędrzejowski, Łukasz
2015. On the loss of copy-raising and the development of infinitive complements. Journal of Historical Linguistics 5:1 ► pp. 72 ff.
Jędrzejowski, Łukasz
Speyer, Augustin
2015. AcI and control infinitives: How different are they?. Journal of Historical Linguistics 5:1 ► pp. 41 ff.
Broccias, Cristiano & Willem B Hollmann
Fischer, Olga C.M.
Mair, Christian
Los, Bettelou
TANAKA, TOMOYUKI
Fischer, Olga
Fischer, Olga
van Gelderen, Elly
van Gelderen, Elly
[no author supplied]
2019. References. In A Contrastive Grammar of Brazilian Pomeranian [Linguistik Aktuell/Linguistics Today, 248], ► pp. 273 ff.
This list is based on CrossRef data as of 8 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
