Article published In: Chinese as a Second Language (漢語教學研究—美國中文教師學會學報)
Vol. 60:3 (2025) ► pp.217–252
Article
Locating Chinese L2 interactional competence and intercultural communicative competence in turn management
Published online: 19 January 2026
https://doi.org/10.1075/csl.25004.wan
https://doi.org/10.1075/csl.25004.wan
Abstract
This study examines the interactional competence (IC) and intercultural communicative competence (ICC) of beginner
Chinese L2 learners through interactional engagement. Through conversation analysis (CA) of oral assessment transcripts and video
recordings of two high-scoring (HS) and two low-scoring (LS) students, the study identifies key differences. HS students
collaborate more effectively with the interlocutor, completing conversational sequences and employing a variety of repair
strategies. LS students, by contrast, display more delayed or misaligned next actions and rely more on other-initiated repairs.
Both groups experience overlaps, but HS students use them for collaborative engagement, while LS students’ overlaps more often
result from delayed turn-taking. Clarification sequences appear only among HS students. ICC-related behaviors emerge when
participants orient to culturally relevant practices, such as address terms or role-appropriate responses. These findings
demonstrate that communicative competence extends beyond grammar and pronunciation. Turn and sequence management reflect
participants’ moment-by-moment orientations to both interactional and intercultural contingencies.
摘要
从话轮管理中定位汉语二语互动能力与跨文化交际能力
本研究从逐时展开的情景互动出发,对初级汉语二语学习者的互动能力(interactional competence, IC)与跨文化交际能力(intercultural communicative
competence, ICC)进行微观分析。采用会话分析方法(conversation analysis,
CA),本文对口语测评中两名得分最高(HS)的学习者和两名得分最低(LS)的学习者的情景互动视频录音进行了分析,识别出若干关键差异。结果显示,高分学习者能够更有效地与对话者协同完成互动过程,顺利完成会话序列,并使用多样化的修复策略;相比之下,得分较低学习者更常出现对前一话语的回应行动的延迟或错位,并更多依赖他人发起的修复。两组学习者在与对话者的互动中均出现话论重叠,但高分学习者的重叠更多用于协作性参与,而得分较低学习者的重叠则更常源于轮次转换的延迟。澄清性修复仅出现在高分学习者的互动中。与跨文化交际能力相关的行为体现在参与者在互动中对文化相关实践的关注与相应上,例如称呼方式或角色得体回应。研究结果表明,交际能力不仅仅体现在语法和发音层面,话轮与序列的管理也同样反映了参与者在互动过程中对互动性与跨文化情境的即时感知和应对。
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Literature review
- 2.1IC and CA-for-SLA
- 2.2IC and ICC
- 2.3IC, ICC, CA, and Chinese as a Second Language
- 3.Current study
- 3.1Data collection
- 3.2Data analysis
- 4.Findings
- 4.1Sequence organization
- 4.2Turn-taking organization — nature of overlaps
- 4.3Repair organization — troubleshooting strategies
- 4.3.1Identification of problems
- 4.3.2Other-initiated Repair in LS
- 4.3.3Clarifications
- 5.Discussions
- 5.1Interactional engagement in student-teacher conversation
- 5.2IC and ICC in turn management
- 5.3IC, ICC, CA, and Chinese as a second language
- 6.Conclusion
- Acknowledgment
Reference
References (60)
Byram, M. (2020). Teaching
and assessing intercultural communicative competence: Revisited. Multilingual matters.
Clancy, P. M., Thompson, S. A., Suzuki, R., & Tao, H. (1996). The
conversational use of reactive tokens in English, Japanese, and Mandarin. Journal of
Pragmatics, 26(3), 355–387.
Dai, D. W. (2024). Assessing
interactional competence: Principles, test development and validation through an L2 Chinese IC
test. Peter Lang.
Diao, W., & Chen, C. (2022). L2
use of pragmatic markers in peer talk: Mandarin utterance-final particles. International Review
of Applied Linguistics in Language
Teaching, 60(4), 1293–1322.
Diao, W., Wang, Y., Donovan, A., & Malone, M. (2018). Interactional
development through dinnertime talk: The case of American students in Chinese
homestays. In Sanz, C., & Meroles-Front, A. (Eds.), The
Routledge handbook of study abroad research and
practice, 309–326. Routledge.
Doehler, S. P. (2019). On
the nature and the development of L2 interactional competence: State of the art and implications for
praxis. In Salaberry, M. R., & Kunitz, S. (Eds), Teaching
and testing L2 interactional
competence, 25–59. Routledge.
Doehler, S. P., & Pochon-Berger, E. (2011). Developing
‘methods’ for interaction: A cross-sectional study of disagreement sequences in French
L2. In J. K. Hall, J. Hellermann, & S. Pekarek Doehler (Eds.), L2
Interactional competence and
development, 206–243. Multilingual Matters.
Eskildsen, S. W. (2019). Learning
behaviors in the wild: How people achieve L2 learning outside of
class. In J. Hellermann, S. W. Eskildsen, S. Pekarek Doehler, & A. Piirainen-Marsh (Eds.), Conversation
analytic research on
learning-in-action (Vol. 381), 105–129. Springer International Publishing.
Eskildsen, S. W., & Theodórsdóttir, G. (2017). Constructing
L2 learning spaces: Ways to achieve learning inside and outside the classroom. Applied
Linguistics, 38(2), 143–164.
Filipi, A., & Barraja-Rohan, A. M. (2015). An
interaction-focused pedagogy based on conversation analysis for developing L2 pragmatic
competence. In Teaching, learning and investigating pragmatics:
Principles, methods and
practices, 231–251. Cambridge Scholars Publishing.
Frawley, W., & Lantolf, J. P. (1985). Second
language discourse: A Vygotskyan perspective. Applied
Linguistics, 6(1), 19–44.
González-Lloret, M. (2015). Conversation
analysis in computer-assisted language learning. Calico
Journal, 32(3), 569–594.
Griffith, R. L., Wolfeld, L., Armon, B. K., Rios, J., & Liu, O. L. (2016). Assessing
intercultural competence in higher education: Existing research and future directions. ETS
Research Report
Series, 2016(2), 1–44.
Hall, J. K., Hellermann, J., & Doehler, S. P. (2011). L2
interactional competence and
development (Vol. 561). Multilingual Matters.
He, A. W. (2004). CA
for SLA: Arguments from the Chinese language classroom. The Modern Language
Journal, 88(4), 568–582.
(2018). A
non-linear view on interactional competence: Speaking Chinese as a heritage
language. In The Routledge handbook of Chinese second language
acquisition, 336–351. Routledge.
He, A. W., & Young, R. (1998). Language
proficiency interviews: A discourse approach. Talking and Testing: Discourse Approaches to the
Assessment of Oral
Proficiency, 141, 1–24. John Benjamins Publishing Company.
Hellermann, J. (2009). Looking
for evidence of language learning in practices for repair: A case study of self-initiated self-repair by an adult learner of
English. Scandinavian Journal of Educational
Research, 53(2), 113–132.
(2011). Members’
methods, members’ competencies: Looking for evidence of language learning in longitudinal investigations of other-initiated
repair. In J. K. Hall, J. Hellermann, & S. Pekarek Doehler (Eds.), L2
interactional competence and
development (pp. 147–172). Multilingual Matters.
Hwang, J., Sato, E., & He, A. W. (2024). From
intercultural engagement to intercultural communicative competence: The case of Chinese, Japanese, and
Korean. Foreign Language
Annals, 57(1), 67–92.
Hymes, D. (1972). On
communicative competence. In J. B. Pride & J. Holmes (Eds.), Sociolinguistics:
Selected readings. Harmondsworth: Penguin Books, 269–293.
Kasper, G. (2006). Beyond
repair: Conversation analysis as an approach to SLA. AILA
Review, 191, 83–99.
Kasper, G., & Wagner, J. (2014). Conversation
analysis in applied linguistics. Annual Review of Applied
Linguistics, 341, 171–212.
Keevallik, L. (2010). Social
action of syntactic reduplication. Journal of
Pragmatics, 42(3), 800–824.
Kramsch, C. (1986). From
language proficiency to interactional competence. The Modern Language
Journal, 70(4), 366–372.
Lantolf, J. P. (2011). The
sociocultural approach to second language acquisition: Sociocultural theory, second language acquisition, and artificial L2
development. In Alternative approaches to second language
acquisition (pp. 24–47). Routledge.
Li, C. N., & Thompson, S. A. (1989). Mandarin
Chinese: A functional reference grammar. Univ of California Press.
Lynch, M. (2000). The
ethnomethodological foundations of conversation analysis. Text — Interdisciplinary Journal for
the Study of Discourse, 20(4).
(2008). Toward
a learning behavior tracking methodology for CA-for-SLA. Applied
Linguistics, 29(3), 404–427.
(2019). Some
theoretical reflections on the construct of interactional
competence. In teaching and testing L2 interactional
competence, 60–76. Routledge.
Markee, N., & Kunitz, S. (2015). CA-for-SLA
studies of classroom interaction: Quo vadis? In N. Markee (Ed.), The
handbook of classroom discourse and interaction (1st
ed), 425–439. Wiley.
Maynard, D. W., & Clayman, S. E. (2003). Ethnomethodology
and conversation analysis. Handbook of symbolic
interactionism. United Kingdom: Bloomsbury Academic. (pp.173–202).
Mori, J. (2004). Negotiating
sequential boundaries and learning opportunities: A case from a Japanese language
classroom. The Modern Language
Journal, 88(4), 536–550.
Pekarek Doehler, S., & Berger, E. (2018). L2
interactional competence as increased ability for context-sensitive conduct: A longitudinal study of
story-openings. Applied
Linguistics, 39(4), 555–578.
Pekarek Doehler, S., & Eskildsen, S. W. (2022). Emergent
L2 grammars in and for social interaction: Introduction to the special issue. The Modern
Language
Journal, 106(S1), 3–22.
Pekarek Doehler, S., & Pochon-Berger, E. (2015). The
development of L2 interactional competence: Evidence from turn-taking organization, sequence organization, repair organization
and preference organization. In T. Cadierno & S. W. Eskildsen (Eds.), Usage-based
perspectives on second language
learning, 233–268. De Gruyter.
Robinson, J. D., Clift, R., Kendrick, K. H., & Raymond, C. W. (2024). The
Cambridge handbook of methods in conversation analysis. Cambridge University Press.
Roever, C., & Dai, D. W. (2021). Reconceptualizing
interactional competence for language testing. Assessing speaking in context: Expanding the
construct and its applications. United Kingdom: Channel View Publications.
Romagnoli, C., & Tao, H. (2022). Discourse
markers in Mandarin L1 and Italian L2 monologue production and their pedagogical
implications. In Pedagogical grammar and grammar pedagogy in Chinese
as a second
language, 167–186. Routledge.
Rylander, J. (2004). Interaction
in a Chinese as a foreign language classroom: A conversation analysis approach. [URL]
Sacks, H., Schegloff, E. A., & Jefferson, G. (1978). A
simplest systematics for the organization of turn taking for
conversation. In Studies in the organization of conversational
interaction, 7–55. Elsevier.
Schegloff, E. A. (2000). Overlapping
talk and the organization of turn-taking for conversation. Language in
Society, 29(1), 1–63.
(2007). Sequence
organization in interaction: A primer in conversation analysis I. Cambridge University Press.
Schegloff, E. A., Jefferson, G., & Sacks, H. (1977). The
preference for self-correction in the organization of repair in
conversation. Language, 53(2), 361–382.
Seedhouse, P. (2004). The
interactional architecture of the language classroom: A conversation analysis
perspective. Language
Learning, 54(Suppl1), x1–300.
Simpson, R., Eisenchlas, S., & Haugh, M. (2013). The
functions of self-initiated self-repair in the second language Chinese classroom. International
Journal of Applied
Linguistics, 23(2), 144–165.
Stivers, T., Mondada, L., & Steensig, J. (2011). Knowledge,
morality and affiliation in social interaction. The morality of knowledge in
conversation, 20111, 3–24.
Su, Y. (2021). Accepting
invitations and offers in second language Chinese: Effect of proficiency on pragmatic competence in
interaction. Journal of
Pragmatics, 1801, 131–149.
(2022). Refusing
invitations and offers in second language Chinese: Effect of proficiency at the actional and interactional
levels. Journal of Politeness
Research, 18(2), 335–365.
Tang, X. (2014). Self-repair
practices in a Chinese as a second language classroom. Taiwan Journal of Chinese as a Second
Language, 9(2014.12), 101–133.
Tao, H. (1996). Units
in Mandarin conversation. Units in Mandarin
conversation, 1–239.
(1999). The
grammar of demonstratives in Mandarin conversational discourse: A case study. Journal of
Chinese
Linguistics, 27(1), 69–103. [URL]
Tao, H., Salaberry, M. R., Yeh, M., & Burch, A. R. (2018). Using
authentic spoken language across all levels of language teaching: Developing discourse and interactional
competence. Chinese as a Second Language
Research, 7(1), 1–13.
Wang, W. (2021). The
question-response system in Mandarin conversation. Pragmatics. Quarterly Publication of the
International Pragmatics Association
(IPrA), 31(4), 589–616.
