Article published In: Chinese as a Second Language (漢語教學研究—美國中文教師學會學報)
Vol. 58:3 (2023) ► pp.299–322
On the validity of descriptors in ACTFL Language Proficiency Guidelines
A study based on Chinese Proficiency Grading Standards for International Chinese Language Education
Published online: 21 February 2024
https://doi.org/10.1075/csl.00032.qij
https://doi.org/10.1075/csl.00032.qij
Abstract
ACTFL Language Proficiency Guidelines (hereinafter called Guidelines) are a
multi-lingual framework mainly based on the language proficiency development of several European languages. Little consideration
is given to the peculiarity of Chinese. Efforts are made to assess the validity of the descriptors in Guidelines
in comparison with Chinese Proficiency Grading Standards for International Chinese Language Education
(hereinafter called Standards). A total of five parameters from Guidelines that are not
compatible with Standards have been selected and two questionnaires compiled by the authors are answered by local
American Chinese language teachers to evaluate the validity of these descriptors. The study shows that the descriptors in
Standards are more valid in differentiating language proficiency levels of Chinese. In accordance with this
study, some revisions and amendments should be made to Guidelines.
提要
《美国外语教学学会语言熟练度指南》描述语效度研究: 基于《国际中文教育中文水平等级标准》
《美国外语教学学会语言熟练度指南》(以下简称ACTFL《指南》)主要是依据若干欧洲语言能力发展特征制定的多语种量表,缺乏对汉语能力发展特殊性的考虑。本研究参照《国际中文教育中文水平等级标准》(以下简称《等级标准》)考查ACTFL《指南》描述语效度。先通过比较筛选出ACTFL《指南》中的五种与《等级标准》不匹配的描述语,再针对不匹配的ACTFL《指南》描述语和与之相关的《等级标准》描述语编制两份问卷,由美国本土汉语老师对两者分别进行评价。分析研究的结果说明依据《等级标准》编制的描述语对汉语能力等级区分更准确有效,
ACTFL《指南》应据此作出相应补充修改。
关键词: ACTFL,《国际中文教育中文水平等级标准》,语言能力,描述语,效度
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Research design
- 2.1Research plan
- 2.2Correlation of Guidelines and Standards
- 2.3Screening out descriptors
- 2.4Questionnaire design of descriptors
- 3.Survey through questionnaires
- 3.1Survey One: A validity study of both questionnaires
- 3.1.1Subjects
- 3.1.2Content of questionnaires
- 3.1.3Reliability of questionnaires
- 3.1.4Results of statistical analysis
- 3.2Survey Two: A validity study of two questionnaires about cognates, dialects, and strokes
- 3.2.1Subjects
- 3.2.2Content of questionnaires
- 3.2.3Reliability of questionnaires
- 3.2.4Results of statistical analysis
- 3.1Survey One: A validity study of both questionnaires
- 4.Discussion
- 4.1About time and aspect
- 4.2About cognates
- 4.3About strokes
- 4.4About dialects
- 5.Conclusion
- Notes
References
References (39)
Abbott, M. G., & Phillips, J. K. (2011). A
Decade of Foreign Language Standards: Influence, Impact, and Future Directions: Survey
Results (Unpublished raw
data). ACTFL, Alexandria, VA, USA, & Weber State University, Ogden, UT, USA.
ACTFL (2012). ACTFL Proficiency
Guidelines, Retrieved from [URL]
Bachman, L. F., Savignon, S. J. (1986). The
evaluation of communicative language proficiency: a critique of the ACTFL oral
interview, Modern Language
Journal, 70(4), 380–390.
Clifford, R., & Cox, T. L. (2013). Empirical
validation of reading proficiency guidelines. Foreign Language
Annals, 46(1), 45–61.
Council of Europe. (2001). Common European
Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching,
Assessment. Cambridge: Press Syndicate of the University of Cambridge.
. (2009). Relating
language examinations to the Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment (CEFR): A
manual. Strasbourg: Language Policy Division. Retrieved from [URL]
Cox, T. L., & Clifford, R. (2014). Empirical
validation of listening proficiency guidelines, Foreign Language
Annals, 47 (3), 379–403.
Cox, T. L., & Malone, E. (2018). A
validity argument to support the ACTFL Assessment of Performance Toward Proficiency in Languages
(AAPPL), Foreign Language
Annals, 51(3), 548–574.
Cox, T. L., Malone, M. E., & Winke, P. (2018). Future
directions in assessment: Influences of standards and for language learning, Foreign Language
Annals, 51(1), 104–115.
Cuieford, J. (1965). Fundamental
statistics in psychology and education. New York: McGraw-Hill Book Company.
Dandonoli, P., & Henning, G. (1990). An
investigation of the construct validity of the ACTFL proficiency guidelines and oral interview
procedure, Foreign Language
Annals, 23(1), 11–22.
Davis-Becker, S. L., & Buckendahl, C. W. (2013). A
proposed framework for evaluating alignment studies. Educational Measurement: Issues and
Practice, 32(1), 23–33.
Gong, Q. (1994). Xiandai Hanyu de Shijian Xitong 现代汉语的时间系统 [Time System of Modern Chinese
Language]. Chinese Teaching in The World 世界汉语教学, 27(1), 1–6.
Green, A. (2018). Linking
Tests of English for Academic Purposes to the CEFR: The Score User’s Perspective, Language
Assessment
Quarterly, 15(1), 59–74.
Herzog, M. (2012). How
did the language proficiency scale get started? Retrieved from [URL]
ILR. (1985). ILR language
proficiency skill level descriptions. Retrieved from [URL]
Jin, C., & Zhang, X. (1998). Xiandai Hanyu Shiti Yanjiu Shuping 现代汉语时体研究述评 [A Review of Time and Aspect Research in Modern
Chinese]. Chinese Language Learning 汉语学习, 19 (4), 32–37.
Jin, L. (2002). Ciwei Le de Shiti Yiyi Jiqi Jufa Tiaojian词尾“了”的时体意义及其句法条件[The Aspectual Significance of the Suffix Le and Its
Syntactic Conditions]. Chinese Teaching in The
World 世界汉语教学, 15 (1), 34–44.
Lantolf, J., & Frawley, W. (1985). Oral
proficiency testing: a critical analysis, Modern Language
Journal, 4, 337–345.
(1988). Proficiency,
understanding the construct, Studies in Second Language
Acquisition, 10(2), 181–196.
Lee, F. L., & Musumeci, D. (1988). On
hierarchies of reading skills and text types, Modern
Language, 72(2), 173–185.
Li, R. (1985). Guanyu Hanyu Fangyan Fenqu de Yijian 关于汉语方言分区的意见[The division of Chinese
dialects]. Dialect方言, 6(3), 161–162.
(2014). Hanyu de Tedian Yu Duiwai Hanyu Jiaoxue 汉语的特点与对外汉语教学 [Characteristics of Chinese and Teaching Chinese as a Foreign
Language]. Language Teaching and Linguistic
Studies 语言教学与研究, 17(3), 1–10.
Liu, Y., Li, P. & Li, Y. (2020). Hanyu Guoji Jiaoyu Hanyu Shuiping Dengji Biaozhun Quanqiuhua zhi
Lu 汉语国际教育汉语水平等级标准全球化之路 [A Path to The Globalization of Chinese Proficiency Standards]. Chinese Teaching in The World 世界汉语教学, 34(2), 147–157.
Lu, Ji. (2015). Hanyu Tedian zhi Wojian汉语“特点”之我见 [My Understanding of the Characteristic of Chinese
Language]. Journal of Chinese Studies, Xiamen University厦大中文学报, 89(2), 16–26.
Magnan, S. S. (1987). Rater
reliability of the ACTFL Oral Proficiency Interview. The Canadian ModernLanguage
Review, 43(4), 267–279.
Ministry of Education of People’s Republic of
China. (2021). Guoji Zhongwen Jiaoyu Zhongwen
Dengji Biaozhun 国际中文教育中文水平等级标准[Chinese Proficiency Grading Standards for International Chinese Language
Education]. Beijing: Beijing Language and Culture University.
North, B. (2000). The
development of a common framework scale of language proficiency. New York: Peter Lang.
National Language Work Committee and National Education
Commission. (1988). 国家语言文字工作委员会和国家教育委员会. Guójiā yǔyán wénzì gōngzuò wěiyuán
huì héguó jiājyù wěiyuánhuì “List of Commonly Used Characters in Modern
Chinese”《现代 汉语常用字表》xiàndài hànyǔ chángyòng zìbiǎo, Retrieved from [URL]
Stockwell, R., & Minkova, D. (2001). English
Words: History and Structure. Cambridge University Press.
Surface, E., & Dierdorff, E. (2003). Reliability
and the ACTFL oral proficiency interview: Reporting indices
of 36(4), 507–519.
Thompson, I. (1995). A
study of interrater reliability of the ACTFL Oral Proficiency Iinterview in five European languages: Data from English,
French, German, Russian, and Spanish. Foreign Language
Annals, 28(3), 407–422.
Yan, Y. (2013). Pinyin Wenzi Beijing Chuji Xuexizhe Xide Hanzi de Renzhi Fangshi he Jiagong Danyuan
Diaocha拼音文字背景初级学习者习得汉字的认知方式和加工单元调查 [An Investigation in Chinese Character Cognitive Mode and Processing Units of Elementary Learners with
Alphabetic-writing Background]. Chinese Language
Learning 汉语学习, (33)31, 77–88.
