In:New Perspectives on Mauritian Creole and Reunion Creole: Standardization, grammar and language use
Edited by Muhsina Alleesaib and Julie Lefort
[Contact Language Library 61] 2025
► pp. 18–48
Chapter 1Cognates of French articles in contemporary Reunion Creole
Published online: 7 April 2025
https://doi.org/10.1075/coll.61.01alb
https://doi.org/10.1075/coll.61.01alb
Abstract
This chapter provides a description of cognates of French articles in Reunion Creole (or Réyoné)
and certain prenominal forms which are not found in other Creoles of the area: la and
lo as well as /le/ and /de/. It has been assumed that these forms display more or less the same
functions as in French where they are articles encoding definiteness, number and gender. We will show that this is not
the case. Our study investigates the morphosyntactic status and the semantic contributions of these expressions, in
particular la, and offers some comparisons to French and Bantu languages, as well as insights on the
grammaticalization process.
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1Background and scope
- 1.2Réyoné grammatical sketch
- 1.3The noun phrase
- 1.4Traditional accounts of lo, la, /le/, and /de/
- 1.5Problems with previous accounts
- 1.6Aim and outline of the study
- 2.Gender
- 2.1Absence of feminine agreement
- 2.2La is not a feminine variant of the definite determiner lo
- 2.3Noun classes
- 3.An analysis for la: La-nouns as abstract concepts
- 3.1Non-argument positions
- 3.2Non-referential NPs in argument positions
- 4.Lo1: A phonological material in allomorphic nouns
- 5.Lo2: A determiner
- 6.Lo and la: Grammaticalization and article agglutination
- 7./Le/ and /de/ sequences
- 8.Summary
Notes References
References (47)
Aguilar-Guevara, Ana & Joost Zwarts. 2010. Weak
definites and reference to kinds. Proceedings of Semantics and Linguistic
Theory, 179–196. Available
at
Albers, Ulrike. 2019. Le
syntagme nominal en créole réunionnais: forme et interprétation. Université d’Aix-Marseille.
. 2020. A
description of bare noun phrases in Reunion Creole. Journal of Pidgin and
Creole Languages.
. 2024. A
three-way distinction in definiteness: sortal, individual, and functional concepts in
Réyoné. Linguistics 62(5), 1185–1223.
Alleesaib, Muhsina. 2012a. Bann
en créole mauricien: nom de quantité et morphème de
pluralité. In SHS Web of Conferences 1 — EDP
Sciences, 2263–2277.
. 2012b. Le
groupe nominal en créole mauricien: études
syntaxiques. Saint-Denis: Université de Paris VIII Ph.D. Dissertation.
Armand, Alain. 2014. Dictionnaire
Kréol / Français Dictionnaire kréol rénioné français. Epica, Saint-Denis.
Baker, Philip. 1984. Agglutinated
French articles in creole French: their evolutionary significance. Te Reo:
Journal of the Linguistic Society of New
Zealand 27:89–129.
Bakker, Peter. 2013. Michif. In Susanne Michaelis, Philippe Maurer, Martin Haspelmath & Magnus Huber (eds.) The
survey of pidgin and creole languages. Volume 3: Contact Languages Based on Languages from Africa, Asia,
Australia, and the
Americas. Oxford: Oxford University Press.
Baptista, Marlyse. 2007. Properties
of noun phrases in creole languages. A synthetic comparative
exposition. In Marlyse Baptista & Jaqueline Guéron (éds), Noun
phrases in creole languages: a multi-faceted
approach, 461–470. Amsterdam / Philadelphia : John Benjamins Publishing Company.
Beyssade, Claire. 2011. Bare
Nouns in Predicate Position in French. In Sylvain Pogodalla, Myriam Quatrini & Christian Retoré (eds.), Logic
and Grammar: Essays Dedicated to Alain Lecomte on the Occasion of his 60th
Birthday, 1–16. Springer, Berlin.
Beyssade, Claire & Roberta Pires De Oliveira (eds.). 2013. Weak
definites across languages: theoretical and experimental
investigations. [Special issue] Recherches
linguistiques de Vincennes 42.
Bollée, Annegret. 2013a. Reunion
Creole. In Michaelis, S.; Maurer, P.; Haspelmath, M. & Huber, M. (eds.), The
survey of pidgin and creole languages. Vol. II: Portuguese-based, Spanish-based and French-based
languages, 241–249. Oxford University Press, Oxford.
. 2013b. Reunion
Creole structure dataset. In Michaelis, S.; Maurer, P.; Haspelmath, M. & Huber, M. (eds.), Atlas
of Pidgin and Creole Language Structures. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig [[URL]].
Bonami, Olivier & Fabiola Henri. 2019. Prédire
l’agglutination de l’article en mauricien. Faits de
langues, 49(1), 113–138.
Bouchard, Denis. 2003. Les
SN sans déterminant en français et en
anglais. In Miller, P. H. & Zribi-Hertz, A. (eds.), Essais
sur la grammaire comparée du français et de
l’anglais, 55–95. Saint-Denis: Presses Universitaires Vincennes.
Carayol, Michel, Robert Chaudenson & Christian Barat 1984. Atlas
linguistique et ethnographique de la Réunion
vol.1. CNRS.
Cellier, Pierre. 1985. Description
syntaxique du créole réunionnais: Essai de standardisation. ANRT Lille 3, Lille.
. 2007. Bare
nouns in Réunionnais Creole. In Baptista, M. & Guéron, J. (eds.), Noun
phrases in creole languages: a multi-faceted
approach, 225–242. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Corbett, Greville G. 2013. Sex-based and
Non-sex-based Gender Systems. In Dryer, Matthew S. & Haspelmath, Martin (eds.), The
World Atlas of Language Structures
Online, Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology [[URL]].
Corbett, Greville G. & Sebastian Fedden. 2016. Canonical
gender. Journal of
Linguistics 52, 495–531.
Greenberg, Joseph H. 1978. How does a
language acquire gender markers? In Ferguson, C. A.; Greenberg, J. H. & Moravcsik, E. A. (eds.), Universals
of Human Language 3: Word
Structure, 47–82. Stanford: Stanford University Press.
Guillemin, Diana. 2011. The
syntax and semantics of a determiner system: A case study of Mauritian Creole Vol.
38. John Benjamins Publishing Company, Amsterdam / Philadelphia.
Haspelmath, Martin. 2013. Position
of standard negation. In Susanne Michaelis, Philippe Maurer, Martin Haspelmath & Magnus Huber (eds.) The
survey of pidgin and creole
languages. Volume 3:
Contact Languages Based on Languages from Africa, Asia, Australia, and the
Americas. Oxford: Oxford University Press.
Hawkins, John A. 1978. Definiteness and
indefiniteness: a study in reference and grammaticality
prediction. London: Croom Helm.
Heine, Bernd & Tania Kuteva. 2006. The
changing languages of
Europe. Oxford: Oxford University Press.
Kihm, Alain. 2005. Noun
class, gender, and the lexicon-syntax-morphology
interfaces. In Giglielmo Cinque and Richard S. Kayne (eds.), The
Oxford handbook of comparative
syntax, 459–512. Oxford: Oxford University Press.
Neumann-Holzschuh, Ingrid. 2006. Gender
in French Creoles. History, Society and
Variation, 251–272. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Nikolaeva, Irina & Andrew Spencer. 2010. The
Possession-Modification Scale: A universal of nominal
morphosyntax. Manuscript, University of Essex.
Oda, Ryo. 2015. Uniqueness
of the Definite Article with Respect to Cognitive
Frames. In Thomas Gamerschlag, Doris Gerland, Rainer Osswald and Wiebke Petersen (eds.), Meaning,
Frames and Conceptual
Representation, 71–92. Düsseldorf: Düsseldorf University Press.
Papen, Robert Antoine. 1978. The
French-based creoles of the Indian ocean: an analysis and comparison. PhD
Thesis. San Diego: University of California.
Pelletier, Francis J. 1979. Non-singular
reference: Some Preliminaries. In Francis J. Pelletier (ed.), Mass
terms: some philosophical
problems, 1–14. Dordrecht: D. Reidel.
Ramassamy, Ginette. 1985. Syntaxe
du créole réunionnais: analyse de corpus d’unilingues
créolophones. Paris: Université Paris V Ph.D. Dissertation.
Staudacher-Valliamée, Gillette. 2004. Grammaire
du créole
réunionnais. Saint-Denis: Université de La Réunion.
Strandquist, Rachel E. 2003. Article
Incorporation in Mauritian
Creole. Victoria: University of Victoria MA Thesis.
Syea, Anand. 2017. French
Creoles: A Comprehensive and Comparative
Grammar. Abingdon-on-Thames: Routledge.
Tramutoli, Laura. 2021. “Abstract
Objects” in Creole Languages: A Study on Guadeloupean Creole and Other French-based
Creoles. Milan: LED, Edizioni universitarie di lettere economia diritto.
Van de Velde, Mark. 2019. Nominal
morphology and syntax. The Bantu Languages 2nd
Edition, 237–269. Abingdon-on-Thames: Routledge.
Zribi-Hertz, Anne & Jean-Louis, Loïc. 2014. From
Noun to Name: definiteness marking in Modern
Martinikè. In Patricia Cabredo Hofherr & Anne Zribi-Hertz (eds.), Crosslinguistic
studies on Noun Phrase structure and
reference 39. London/Boston: Brill.
Zwarts, Joost. 2014. Functional
frames in the interpretation of weak
nominals. In Ana Aguilar-Guevara, Bert Le Bruyn & Joost Zwarts (eds.), Weak
referentiality, 265–286. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins.
