In:Constraints on Language Variation and Change in Complex Multilingual Contact Settings
Edited by Bertus van Rooy and Haidee Kotze
[Contact Language Library 60] 2024
► pp. v–vi
Published online: 20 June 2024
https://doi.org/10.1075/coll.60.toc
https://doi.org/10.1075/coll.60.toc
Table of contents
Chapter 1.Introduction: The constrained communication framework for studying contact-influenced varieties1
Haidee Kotze
Bertus van Rooy
Chapter 2.Afrikaans influence on genitive variation in South African English? A comparative diachronic study of Afrikaans and White South African English29
Anette Rosenbach
Johanita Kirsten
Chapter 3.Language contact and change through translation in Afrikaans
and South African English: A diachronic corpus-based study of genitive variation58
and South African English: A diachronic corpus-based study of genitive variation58
Karien Redelinghuys
Chapter 4.Investigating the complementiser that in the verb complementation of Black South African English87
Maristi Partridge
Chapter 5.Lexical use in spoken New Englishes and Learner Englishes: The effects of shared and distinct communicative constraints120
Gaëtanelle Gilquin
Chapter 6.The effect of directionality on lexico-syntactic simplification
in French><English student translation153
in French><English student translation153
Laura Penha-Marion
Gaëtanelle Gilquin
Marie-Aude Lefer
Chapter 7.The complex case of constrained communication: A corpus-driven, multilingual and multi‑register search for the common ground between non‑native and translated
language191
Ilmari Ivaska
Silvia Bernardini
Adriano Ferraresi
Chapter 8.Comparing contact effects in translation and second language writing223
Stella Neumann
Elma Kerz
Arndt Heilmann
Chapter 9.Conclusion: Cumulative insights into constrained communication255
Bertus van Rooy
Haidee Kotze
Index
