In:Variation Rolls the Dice: A worldwide collage in honour of Salikoko S. Mufwene
Edited by Enoch O. Aboh and Cécile B. Vigouroux
[Contact Language Library 59] 2021
► pp. 211–242
Building grammar in the early stages of development of French Creoles
Insights from Second Language Acquisition
Published online: 12 October 2021
https://doi.org/10.1075/coll.59.9ver
https://doi.org/10.1075/coll.59.9ver
Abstract
This chapter contributes to the research on naturalistic adult Second Language Acquisition (SLA) and the understanding of the early stages of Creole grammar formation. The two sets of data discussed here relate to the acquisition of French as a second language (FSL), and the acquisition of French related Creoles (FRC). Studying developmental sequences in these two acquisition contexts helps understand the internal reconstruction of grammar development in FRC. Despite various methodological challenges (e.g., scarcity and the linguistic nature of the FRC data, how comparable FSL and FRC are, given their respective ecologies), this comparative approach suggests that the linguistic factors that produce pre-basic and basic varieties in SLA are equally at work in the development of creole languages.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.SLA and Creole language development
- 2.1Creole language development as SLA: Previous work
- 2.1.1Mufwene and SLA research
- 2.1.2Aboh’s rejection of Creoles as interlanguages
- 2.2What is at stake in the current debate on Creole development and SLA?
- 2.1Creole language development as SLA: Previous work
- 3.Analyzing early creolization in FRC
- 3.1The external ecology of FRC
- 3.2Early texts in FRC
- 3.3A historical account of the development of FRC grammar
- 4.Rationale
- 4.1A functionalist account of the development of grammar in SLA
- 4.1.1Stages in L2 acquisition
- 4.1.2The pre -Basic Variety (pre-BV) in SLA: Properties and constraints
- 4.1.3The Basic Variety (BV) in SLA: Properties and constraints
- 4.2Grammatical categories and phrasal constraints in early SLA
- 4.3A tertium comparationis: Comparing and contrasting early FSL and FRC data
- 4.4Research questions
- 4.1A functionalist account of the development of grammar in SLA
- 5.The FSL informants
- 6.Aspects of the development of early grammar in FSL
- 6.1Verb forms at early stages of FSL
- 6.1.1Basic verb forms: VØ and/or Ve
- 6.1.2The semantics of VØ and Ve in pre-basic and basic learner varieties
- 6.1.3Summary
- 6.2Negation in FSL
- 6.3Il y a and se (“There is”) in FSL
- 6.3.1Il y a (“There is”)
- 6.3.2C’est (“It is”)
- 6.3.3Summary
- 6.1Verb forms at early stages of FSL
- 7.Aspects of the building of grammar in FRC
- 7.1Verb forms in FRC
- a.Atlantic Ocean FRC
- b.Indian Ocean FRC
- 7.1.1Summary
- 7.2Negation in FRC
- a.Atlantic Ocean FRC
- b.Indian Ocean FRC
- 7.2.1Summary
- 7.3Il y a and C’est (‘There is’) in FRC
- a.Atlantic Ocean FRC
- b.Indian Ocean FRC
- 7.3.1Summary
- 7.1Verb forms in FRC
- 8.Discussion
Acknowledgement Notes References
References (91)
Adam, L.
1883. Les Idiomes Négro-Aryen et Maléo-Aryen. Essai d’Hybridologie Linguistique. Paris: Maisonneuve & Cie.
Adone, D.
1994. Creolization and language change in Mauritian Creole. In
Creolization and Language Change, D.
Adone & I.
Plag
(eds), 23–43. Tübingen: Niemeyer.
2000. Opposite processes in “creolization”. In
Degrees of Restructuring in Creole Languages [Creole Language Library 22], I.
Neumann-Holzschuh & E. W.
Schneider
(eds), 125–133. Amsterdam: John Benjamins.
1983. Introduction: A language acquisition interpretation of Pidginization and Creolization. In
Pidginization and Creolization as Language Acquisition, R. W.
Andersen
(ed.), 1–56. Rowley MA: Newbury House.
(ed.). 1995b. The Early Stages of Creolization [Creole Language Library 13]. Amsterdam: John Benjamins.
Baker, P.
1984. Agglutinated French articles in Creole French: Their evolutionary significance. Te Reo
27: 89–129.
2007. Elements for a sociolinguistic history of Mauritius and its creole (to 1968). In
The Making of Mauritian Creole. Analyses diachroniques à partir de textes anciens, P.
Baker & G.
Fon Sing
(eds), 307–333. London: Battlebridge.
Baker, P. & Fon Sing, G.
(eds). 2007. The Making of Mauritian Creole. Analyses diachroniques à partir de textes anciens.
London: Battlebridge.
Becker, A. & Veenstra, T.
2003. The survival of inflectional morphology in French-related creoles. Studies in Second Language Acquisition
25: 283–306.
1983. Comments on Valdman’s “Creolization and Second Language Acquisition”. In
Pidginization and Creolization, R. W.
Andersen
(ed.), 235–240. Rowley MA: Newbury House.
1988. Creole languages and the bioprogram. In
Linguistics: The Cambridge Survey, Vol. 2: Linguistic Theory: Extensions and Implications, F. J.
Newmeyer
(ed.), 268–284. Cambridge: CUP.
Bollée, A.
2007. Deux textes religieux de Bourbon du 18e siècle et l’histoire du créole Réunionnais. London: Battlebridge.
Bollée, A. & Neumann-Holzschuh, I.
1993. Pour une grammaire historique des créoles. In
Sprachwandel und Sprachgeschichte. Festschrift für Helmut Lüdke zum 65, H.
Lüdtke, J.
Schmidt-Radefeldt & A.
Harder
(eds), 9–21. Tübingen: Gunter Narr.
Chaudenson, R.
1974. Le lexique du parler créole de la Réunion, Vols. 1 & 2. Paris: Librairie Honoré Champion.
1981. Textes créoles anciens (La Réunion et Île Maurice). Comparaison et essai d’analyse. Hamburg: Helmut Buske.
1992. Des îles, des hommes, des langues. Essai sur la créolisation linguistique et culturelle. Paris: L’Harmattan.
DeGraff, M.
1992. Creole Grammars and the Acquisition of Syntax. The Case of Haitian. PhD dissertation, University of Pennsylvania.
(ed.). 1999. Language Creation and Language Change. Creolization, Diachrony and Development. Cambridge MA: The MIT Press.
2001. On the origin of creoles: A Cartesian critique of Neo-Darwinian linguistics. Linguistic Typology
5(2-3): 213–310.
Dimroth, C.
2018. Beyond statistical learning: Communication principles and language internal factors shape grammar in child and adult beginners learning Polish through controlled exposure. Language Learning
68: 863–905.
Duff, P.
1993. Syntax, semantics, and SLA: The convergence of possessive and existential constructions. Studies in Second Language Acquisition
15: 1–34.
Fattier, D.
1994. Un fragment de créole colonial: Le “Manuel des habitants de Saint-Domingue” de S.J. Ducœurjoly, 1802. Réflexions sur l’apprentissage et la créolisation. In
Créolisation et acquisition des langues, D.
Véronique
(ed.), 53–87. Aix-en-Provence: Publications de l’Université de Provence.
Gajo, L.
1993. L’acquisition de “c’est”, “c’est...qui/ que”. Étude de cas. Cahiers de l’ILSL
4: 207–224.
Giacomi, A.
1986. Processus de structuration de l’énoncé en acquisition et en interaction. In
Acquisition d’une langue étrangère: Perspectives et Recherches, A.
Giacomi & D.
Véronique
(eds), 285–303. Aix-en-Provence: Publications de l’Université de Provence.
Giacomi
A., Stoffel, H. & Véronique, D.
(eds). 2000. Appropriation du Français par des Marocains Arabophones à Marseille.
Aix-en-Provence: Publications de l’Université de Provence.
Guénédi, M.
2014. Étude sur l’appropriation du Français par des apprenants Égyptiens: L’expression du temps. PhD dissertation, Cairo University.
Hazaël-Massieux, G.
1996. Les créoles. Problèmes de genèse et de description. Aix-en-Provence: Publications de l'Université de Provence.
Hazaël-Massieux, M. C.
2008. Textes anciens en créole Français de la Caraïbe, histoire et analyse. Paris: Publibook.
Jackendoff, R.
1999. Possible stages in the evolution of the language capacity. Trends in Cognitive Sciences
3: 272–279.
Jackendoff, R. & Wittenberg, E.
2014. What you can say without syntax: A hierarchy of grammatical complexity. In
Measuring Grammatical Complexity, F.
Newmeyer & L.
Preston
(eds), 65–82. Oxford: OUP.
Jennings, W.
1995. Saint Christophe: Site of the first French creole. In
From Contact to Creole and Beyond, P.
Baker
(ed.), 63–80. London: University of Westminster Press.
Klein, W. & Perdue, C.
1992. Utterance Structure. Developing Grammars Again [Studies in Bilingualism 5]. Amsterdam: John Benjamins.
1993. Concluding remarks. In
Adult Language Acquisition: Cross-Linguistic Perspectives. Vol. 2, C.
Perdue
(ed.), 251–272. Cambridge: CUP.
1997. The Basic Variety (or Couldn’t natural languages be much simpler?). Second Language Research
13: 301–347.
Klein, W.
2009. Finiteness, universal grammar, and the language faculty. In
Crosslinguistic Approaches to the Psychology of Language: Research in the Tradition of Dan Isaac Slobin, J.
Guo, E.
Lieven, N.
Budwig, S.
Ervin-Tripp, K.
Nakamura & S.
Özcaliskan
(eds.), 333–344. New York NY: Psychology Press.
Kouwenberg, S. & Patrick, P. L.
2003. Introduction. Studies in Second Language Acquisition
25: 175–184.
Lefebvre, C., White, L. & Jourdan, C.
(eds). 2006. L2 Acquisition and Creole Genesis: Dialogues [Language Acquisition and Language Disorders 42]. Amsterdam: John Benjamins.
Le Page, R. B. & Tabouret-Keller, A.
1985. Acts of Identity. Creole-Based Approaches to Language and Ethnicity. Cambridge: CUP.
Ludwig, R.
2018. Diachronies française et créole: Rapports épistémiques. In Nouvelles voies d’accès au changement linguistique, W.
Ayres-Bennett, A.
Carlier, J.
Glikman, T.
Rainsford, G.
Siouffi & C.
Skupien Dekens
(eds), 143–177. Paris: Classiques Garnier.
Mather, P. A.
2006. Second language acquisition and creolization. Same (i-) processes, different (e-) results. Journal of Pidgin and Creole Languages
21: 231–274.
Mufwene, S. S.
1990. Transfer and the substrate hypothesis in Creolistics. Studies in Second Language Acquisition
12(1): 1–23.
1996. The founder principle in Creole genesis. Diachronica
13: 115–168.
1997. Jargons, pidgins, creoles and koines: What are they?
In
The Structure and Status of Pidgins and Creoles [Creole Language Library 19], A. K.
Spears & D.
Winford
(eds), 35–70. Amsterdam: John Benjamins.
2010. Second language acquisition and the emergence of creoles. Studies in Second Language Acquisition
32: 1–42.
Perdue, C.
1996. Pre-basic varieties: The first stages of second language acquisition. In
Eurosla 6. A Selection of Papers, E.
Kellerman, B.
Weltens & T.
Bongaerts
(eds). Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen 55: 135-149.
(ed.). 1993. Adult Language Acquisition: Cross-Linguistic Perspectives, Vol. 1: Field Methods, Vol. 2: The Results. Cambridge: CUP.
Pienemann, M.
1998. Language Processing and Second Language Acquisition. Processability Theory [Studies in Bilingualism 15]. Amsterdam: John Benjamins.
Plag, I.
2008a. Creoles as interlanguages: Inflectional morphology. Journal of Pidgin and Creole Languages
23: 109–130.
2008b. Creoles as interlanguages: Syntactic structures. Journal of Pidgin and Creole Languages
23: 307–328.
2009a. Creoles as interlanguages: Phonology. Journal of Pidgin and Creole Languages
24: 121–140.
2009b. Creoles as interlanguages: Word formation. Journal of Pidgin and Creole Languages
24: 339–362.
2011. Creolization and admixture: Typology, feature pools and second language acquisition. Journal of Pidgin and Creole Languages
26: 89–110.
Prudent, L.-F.
1993. Pratiques Martiniquaises. Genèse et fonctionnement d’un système créole. PhD dissertation, Université de Haute-Normandie.
Schumann, J. H.
1978. The Pidginization Process. A Model for Second Language Acquisition. Rowley MA: Newbury House.
Schwartz, B. D. & Sprouse, R.
1996. L2 cognitive states and the full transfer/full access model. Second Language Research
12: 40–72.
Singler, J. V.
1993. African influence upon Afro-American language varieties: A consideration of sociohistorical factors. In
Africanisms in Afro-American Language Varieties, S. S.
Mufwene & N.
Condon
(eds), 235–253. Athens GA: University of Georgia Press.
Singler, J. H.
1995. The demographics of creole genesis in the Caribbean: A comparison of Martinique and Haiti. In
Arends
(ed.), 203–232.
Speedy, K.
1995. Mississippi and Tèche Creole: Two separate starting points for Creole in Louisiana. In
From Contact to Creole and Beyond [Westminster Creolistics, Series 1], P.
Baker
(ed.), 97–114. London: University of Westminster Press.
Sprouse, R. A.
2009. Creoles and interlanguages, conclusions and research desiderata: A reply to Plag. Acquisition et Interaction en Langue Étrangère. Langage, Interaction et Acquisition
1: 283–301.
2010. The invisibility of SLA theory in mainstream creole linguistics. Second Language Research
26: 261–277.
Starren, M.
2001. The Second Time. The Acquisition of Temporality in Dutch and French as a Second Language. Utrecht: LOT.
Stein, P.
2007. L’absence de marqueurs préverbaux et les fonctions du marqueur zéro. In
The Making of Mauritian Creole. Analyses diachroniques à partir de textes anciens, P
Baker & G.
Fon Sing
(eds), 157–172. London: Battlebridge.
Valdman, A.
1983. Creolization and second language acquisition. In
Pidginization and Creolization, R. W.
Andersen
(ed.), 212–234. Rowley MA: Newbury House.
1996. La diffusion dans la genèse du créole louisianais. Communication au 8ème Colloque International des Études Créoles. Guadeloupe: Pointe-à-Pitre.
Véronique, D.
1983. Observations préliminaires sur li dans l’interlangue d’Abdelmalek. Acquisition du Français par des Travailleurs Marocains. Papiers de Travail
1: 55–80.
(ed.). 1994. Créolisation et acquisition des langues. Aix-en-Provence: Publications de l’Université de Provence.
1995. Acquisition des modalités en français langue étrangère et développement des modalités dans les créoles français. In
From Pragmatics to Syntax. Modality in Second Language Acquisition, A.
Giacalone Ramat & G.
Crocco Galèas
(eds), 59–82. Tübingen: Gunter Narr.
Winford, D.
1993. Predication in Caribbean English Creoles [Creole Language Library 10]. Amsterdam: John Benjamins.
