In:Advances in Contact Linguistics: In honour of Pieter Muysken
Edited by Norval Smith, Tonjes Veenstra and Enoch O. Aboh
[Contact Language Library 57] 2020
► pp. 341–364
Sociolinguistic enregisterment through languagecultural practices
Published online: 29 October 2020
https://doi.org/10.1075/coll.57.11cor
https://doi.org/10.1075/coll.57.11cor
Abstract
This chapter will explore the effects of the sociolinguistic enregisterment of Heerlen Dutch in the carnivalesque summer song Naar Talië/Naar Talia ‘To (I)taly’, performed and uploaded onto YouTube by a band called the Getske Boys. The Getske Boys is a group of three male performers who, by selecting a particular set of linguistic forms from dialect, Dutch, in-betweens, Italian and English, work to enregister these as local to Heerlen-Noord and the speech of the coal miners who once lived there. Their selection of specific co-occurring forms is based on perceived past patterns of co-occurrences: an experiential knowledge, accumulated over the years, of the indexical ties between linguistic forms, specific (groups of) people and a specific place.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The sociolinguistic context
- 3.The peripherality of Limburg
- 4.The Getske Boys and their audiences
- 5.The Getske Boys, social type and place-making on Facebook: Heerle-Noord Ouwhoer
- 6.The lyrics of Naar Talia/Talië (2010)
- 7.The linguistic forms
- 7.1Parodying how they write in Heerlen-Noord
- 7.2Parodying how they speak by Naar Talia
- 7.3Co-occurrence of unexpected forms and repetition
- 8.Conclusion
Notes References
References (53)
Agar, M. 1994. Language Shock: Understanding the Culture of Conversation. New York NY: William Morrow and Company.
Auer, P. 2004. Non-standard evidence in syntactic typology: Methodological remarks on the use of dialect data vs. spoken language data. In Dialectology Meets Typology: Dialect Grammar from a Cross-linguistic Perspective, B. Kortmann (ed.), 69–92. Berlin: De Gruyter.
Antonsich, M. 2010. Searching for belonging – An analytical framework. Geography Compass 4(6): 644–659.
Androutsopoulos, J. 2006. Multilingualism, diaspora, and the internet: Codes and identities on German-based diaspora websites. Journal of Sociolinguistics 10(4): 520–547.
Barbiers, S., van der Auwera, J., Bennis, H. J., Boef, E., De Vogelaer, G. & van der Ham, M. 2008. Syntactische atlas van de Nederlandse dialecten Deel II (Syntactic atlas of the Dutch dialects Vol. II). Amsterdam: Amsterdam University Press.
Beal, J. 2009. “You’re Not from New York City, You’re from Rotherham” Dialect and identity in British Indie music. Journal of English Linguistics 37(3): 223–240.
Bucholtz, M. & Hall, K. 2005. Identity and interaction: A sociocultural linguistic approach. Discourse Studies 7(4–5): 585–614.
Christensen, A.-D. 2009. Belonging and unbelonging from an intersectional perspective. Gender, Technology and Development 13(21): 21–41.
Cornips, L. 1994. De Syntactische Variatie in het Algemeen Nederlands van Heerlen. PhD dissertation, University of Amsterdam.
2013. Recent developments in the Limburg dialect region. In Language and Space – Dutch: An International Handbook, F. Hinskens & J. Taeldeman (eds), 378–399. Berlin: De Gruyter.
Cornips, L. & de Rooij, V. 2015. Belonging through languagecultural practices in the periphery: The politics of carnival in the Dutch province of Limburg. Anthropological Journal of European Cultures 24(1): 83–101.
2019. Katanga Swahili and Heerlen Dutch: A sociohistorical and linguistic comparison of contact varieties in mining regions. International Journal for the Sociology of Language 258: 35–70..
Cornips, L., de Rooij, V. & Smakman, D. 2017. The Randstad area in The Netherlands. Emergent and fluid identity-locality production through language in use. In Urban Sociolinguistics: The City as a Linguistic Process and Experience, D. Smakman & P. Heine (eds), 162–180. London: Routledge.
Cornips, L., de Rooij, V., & Stengs, I. 2017. Carnivalesque language use and the construction of local identities: A plea for languageculture as a field of research. Jahrbuch für Europäische Ethnologie/Yearbook of European Ethnology 12: 61–89.
Cornips, L., de Rooij, V., Stengs, I., & Thissen, L. 2016. Dialect and local media: Reproducing the multi-dialectal hierarchical space in Limburg (the Netherlands). In Style, Media and Language Ideologies, J. Thøgersen, N. Coupland & J. Mortensen (eds), 189–216. Oslo: Novus Press.
Cornips, L. & Knotter, A. 2017. Inventing Limburg (The Netherlands): Territory, history, language, and identity. In Räume, Grenzen, Übergänge, Akten des 5. Kongresses der Internationalen Gesellschaft für Dialektologie des Deutschen (IGDD) [ZDL. Beihefte. 170], H. Christen, P. Gilles & C. Purschke (eds), 71–91. Stuttgart: Steiner.
Driessen, G. 2006. Ontwikkelingen in het gebruik van streektalen en dialecten in de periode 1995–2003. Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen 75: 103–113.
Eckert, P. 2011. Fractals all the way down. Lecture at NIAS symposium ‘Constructie van lokale identiteit door taal en cultuur’, Wassenaar, 1 December.
Evans-Pritchard, E. E. 1940. The Nuer: A Description of the Modes of Livelihood and Political Institutions of a Nilotic People. Oxford: Clarendon Press.
Extra, G. 2004. Taal en identiteit. De vitaliteit van minderheidstalen in vergelijkend perspectief. Taal en Tongval 56(17): 109–134.
Gal, S., & Irvine, J. 1995. The boundaries of languages and disciplines: How ideologies construct difference. Social Research 62(4): 967–1001.
Hagen, A. & Giesbers, H. 1988. Dutch sociolinguistic studies. International Journal of the Sociology of Language 73: 29–44.
Hinskens, F. & Taeldeman, J. 2013. Introduction. In Language and Space: Dutch: An International Handbook, F. Hinskens & J. Taeldeman (eds), 1–12. Berlin: De Gruyter.
Johnstone, B. 2011a. Language and place. In The Cambridge Handbook of Sociolinguistics, R. Mesthrie (ed.), 203–217. Cambridge: CUP.
2016. Enregisterment: How linguistic items become linked with ways of speaking. Language and Linguistics Compass 10: 632–643.
Kats, J. 1952. De dialecten van de mijnstreek. In Mijn en spoor in goud. Jubileumuitgave, M. Kemp (ed.), 316–318. Maastricht.
Kessels-van der Heijde, M. 2002. Maastricht, Maestricht, Mestreech [Maaslandse Monografieen 65]. Hilversum: Verloren.
Knotter, A. 2009. Limburg bestaat niet. Paradoxen van een sterke identiteit. In Dit is Limburg! Opstellen over de Limburgse Identiteit, A. Knotter (ed.), 263–277. Maastricht: Sociaal Historisch Centrum voor Limburg & Zwolle: Waanders.
2011. Regional character and regional stereotypes: Some thoughts about their construction in Dutch Limburg. Lecture at NIAS symposium ‘Constructie van lokale identiteit door taal en cultuur’. Wassenaar, 1 December.
Leppänen, S. 2012. Linguistic and generic hybridity in Web writing: The case of fan Fiction. In Language Mixing and Code-switching in Writing: Approaches to Mixed-language Written Discourse, M. Sebba, S. Mahootian & C. Jonsson (eds), 233–254. London: Routledge.
Massey, D. 1993. Power geometry and a progressive sense of place. In Mapping the Futures: Local Cultures, Global Change, J. Bird, B. Curtis, T. Putnam & L. Tickner (eds), 59–70. London: Routledge.
Milroy, J. 2001. Language ideology and the consequences of standardization. Journal of Sociolinguistics 5: 530–555.
Münstermann, H. & Hagen, A. 1986. Functional and structural aspects of dialect loss: A research plan and some first results. In Language Attrition in Progress, B. Weltens, K. de Bot & T. van Els (eds), 75–96. Dordrecht: Foris.
Pietikäinen, S. & Kelly-Holmes, H. 2013. Multilingualism and the periphery. In Multilingualism and the Periphery, S. Pietikäinen & H. Kelly-Holmes (eds), 1–16. Oxford: OUP.
Preston, D. R. 2013. Language with an attitude. In The Handbook of Language Variation and Change, J. K. Chambers & N. Schilling (eds), 157–182. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
Silverstein, M. 1985. Language and the culture of gender. In Semiotic Mediation, E. Mertz & R. Parmentier (eds), 219–259. New York NY: Academic Press.
1996. Monoglot ‘Standard’ in America: Standardization and metaphors of linguistic hegemony. In The Matrix of Language: Contemporary Linguistic Anthropology, D. Brenneis & R. K. S. MacAulay (eds), 284–306. Boulder CO: Westview Press.
Stuyck, K., Luyten, S., Kesteloot, C., Meert, H. & Peleman, K. 2008. A geography of gender relations role Patterns in the context of different regional industrial development. Regional Studies 42(1): 69–82.
Taylor, C. n.d. Hip Hop parody as veiled critique. Unpublished paper (to appear in African American Language in Pop Culture). <[URL]> (21 February 2017).
Thissen, L. 2013. The ambiguities of Limburgerness: Language, place, and belonging in Limburg, the Netherlands. Etnofoor 25(2): 119–143.
2018. Talking in and out of Place. Ethnographic Reflections on Language, Place, and (Un)belonging in Limburg, the Netherlands. PhD dissertation, Maastricht University.
Thomason, S. G. & Kaufman, T. 1988. Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics. Berkeley CA: University of California Press.
Wang, X., Spotti, M., Juffermans, K., Cornips, L., Kroon, S. & Blommaert, J. 2014. Globalisation in the margins: Toward a re-evalution of language and mobility. Applied Linguistics Review 5(1): 23–44.
Watson, J. 2013 [1994]. On the definition of dialect with reference to Yemeni dialects of Arabic. In Arabic Sociolinguistics. Issues and Perspectives, Y. Suleiman (ed.), 237–250. New York NY: Routledge.
Wijers, C. 1995. Prinsen & clowns in het Limburgse narrenrijk: Het carnaval in Simpelveld en Roermond 1945–1992. Amsterdam: P.J. Meertens-Instituut.
Cited by (3)
Cited by three other publications
Doreleijers, Kristel & Jos Swanenberg
Doreleijers, Kristel
Cornips, Leonie & Louis van den Hengel
2021. Renewing the coal mining past. International Journal of Language and Culture 8:2 ► pp. 267 ff.
This list is based on CrossRef data as of 8 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
