Article published In: Cognitive Linguistic Studies
Vol. 12:1 (2025) ► pp.107–129
Animal-related proverbs in a cognitive and cultural perspective
The concept of dog in Greek
Published online: 2 June 2025
https://doi.org/10.1075/cogls.22012.tho
https://doi.org/10.1075/cogls.22012.tho
Abstract
The present study investigates dog-related proverbs found in language data from Modern Greek. Two corpus materials
were examined and contrasted: one with the proverbs and one concerning the overall cultural schema for the animal. The analysis
takes into consideration universal aspects regarding meaning construction in proverbs, together with culture-specific aspects
influencing the perception of the animal in the Greek language and culture. The investigation of the language data reveals
contradictory conceptualizations for the animal, both literally and metaphorically. However, proverbs reflect mainly negative
features of its behavior. Furthermore, apart from the older metaphorical conceptualizations of dogs found in Greek and
other languages, newer metaphorical conceptualizations were found in the corpus. Moreover, a dog’s life is
perceived in three different ways in Greek language and culture while a distinction between domestic and stray dog emerges through
the corpus data.
Keywords: corpus search, culture, dog, metaphor, conceptualization, schema, Greek, proverbs
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Theoretical background
- 2.1Proverbs and their characteristics
- 2.2Proverbs in Greek: Relevant literature
- 2.3Proverbs in a cognitive and in a cultural perspective
- 3.Methodology
- 4.Analysis of the data
- 4.1Analysis of the cultural schema about the dog
- 4.2Analysis of the proverbs
- 5.Discussion
- 6.Conclusions
- Acknowledgment
- Notes
References
References (36)
Anastassiadis-Syméonidis, A. (1998). Le proverb en grec moderne [The proverb in Modern
Greek]. In S. Mejri, A. Clas, G. Gross & T. Baccouche (Eds.), Le figement lexical: Préactes des 1ères Rencontres Linguistiques Méditerranéennes [The lexical fixedness: Proceedings of the 1st meeting of Mediterranean
Linguistics] (pp. 77–85). Tunisia: Ceres.
Babiniotis, G. (2019). Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας [Dictionary of Modern Greek language] (5th
ed.). Athens: Centre of Lexicology.
Belkhir, S. (2012). Variation
in source and target domain mappings in English and Kabyle dog
proverbs. Ιn S. Kleinke, Z. Kövecses, A. Musolff & V. Szelid (Eds.), Cognition
and culture — The role of metaphor and
metonymy (pp. 213–227). Budapest: Eötvös University Press.
(2014). Cultural
influence on the use of dogs concepts in English and Kabyle
proverbs. In A. Musolff, F. MacArthur & G. Pagani (Eds.), Metaphor
and intercultural
communication (pp. 131–146). London: Bloomsbury.
(2019). Animal-related
concepts across languages and cultures from a cognitive linguistic perspective. Cognitive
Linguistic
Studies, 6(2), 295–324.
Ben Salamh, S., & Maalej, Z. A. (2018). A
cultural linguistics perspective on animal proverbs, with special reference to two dialects of
Arabic. AWEJ for Translation & Literary
Studies, 2(4), 21–40.
Buljan, G., & Gradečak-Erdeljić, T. (2013). Where
cognitive linguistics meets paremiology: A cognitive-contrastive view of selected English and Croatian
proverbs. Exploration in English Language and
Linguistics, 1(1), 63–83.
Charalambakis, Ch. (Ed.) (2014). Χρηστικό Λεξικό της Νεοελληνικής Γλώσσας [Dictionary of use of the
Modern Greek Language]. Academy of Athens. (in Greek).
Christodoulakis, C. & Thomou, P. (2024). Investigating metaphor comprehension strategies of young second language students of Greek. Review of Cognitive Linguistics.
Dabbagh, A. (2016). Introducing
Cultural Linguistics as an investigative framework to analyze proverbs. Papers from the 4th
International Conference on Applied Research in Language Studies, September
2016. Tehran, Iran.
Gavriilidou, Ζ. (2000). Το Λεξικό-γραμματική των παροιμιών [The lexicon-grammar of
proverbs]. In Proceedings of 4th international conference of Greek
linguistics. (pp. 677–684). Thessaloniki: University Studio Press.
Goodwin, P. D., & Wenzel, J. W. (1981). Proverbs
and practical reasoning: A study in socio-logic. In W. Mieder & A. Dundes (Eds.), The
wisdom of many: Essays on the
proverb (pp. 140–160). New York: Garland.
Kövecses, Z. (2005). Metaphor
in culture: Universality and
variation. Cambridge: Cambridge University Press.
Lakoff, G., & Turner, M. (1989). More
than cool reason: A field guide to poetic
metaphor. Chicago: University of Chicago Press.
Lauhakangas, O. (2019). The
functions of animal metaphors in proverbs. In R. Soares & O. Lauhakangas (Εds.), 12th
Interdisciplinary Colloquium on Proverbs, ACTAS ICP18
Proceedings (pp. 582–594).
Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής [Dictionary of Koine Modern Greek language]. (1998). Θεσσαλονίκη: Ινστιτούτο Νεοελληνικών Σπουδών. Available
online: [URL] (in Greek).
Liu, J. (2013). A
comparative study of English and Chinese animal proverbs-From the perspective of
metaphors. Theory and practice in Language
Studies, 3(10), 1844–1849.
Mel’čuk, I. (2015). Clichés,
an Understudied Subclass of Phrasemes. Yearbook of
Phraseology, 6(1), 55–86.
Muhammad, N. N., & Md Rashid, S. (2014). Cat
metaphors in Malay and English proverbs. Procedia — Social and Behavioral
Sciences, 1181, 335–342.
Mytoula, Α. (2005). Η Νεοελληνική παροιμία: συγχρονική και διαχρονική προσέγγιση [The
Modern Greek proverb: a synchronic and diachronic approach]. Retrieved from
the database of National Documentation Centre.
Quinn, N., & Holland, D. (1987). Culture
and cognition. In D. Holland & N. Quinn (Eds.), Cultural
models in language and
thought (pp. 3–40). Cambridge: Cambridge University Press.
Sameer, I. H. (2016). A
cognitive study of certain animals in English and Arabic Proverbs: A comparative
study. International Journal of Language and
Linguistics, 3(5), 133–143.
Saragih, E. L. L., & Mulyadi, M. (2020). Cognitive
semantics analysis of animal proverbs in Toba language. RETORIKA: Jurnal Bahasa, Sastra, dan
Pengajarannya, 13(2), 217–222.
Sharifian, F. (2015). Cultural
linguistics. In F. Sharifian (Ed.), The
Routledge handbook of language and
culture (pp. 473–492). London: Routledge.
Thomou, P. (2016). Metaphor
and metonymy interaction patterns in Modern Greek. Cognitive Linguistic
Studies, 3(2), 299–315.
(2019). Locatives
and their metaphorical conceptualization in multi-word constructions retrieved from a corpus
search. In Chondrogianni et al. (Eds.), Proceedings
of the 13th International Conference on Greek
Linguistics (pp. 248–255). 7–9 September 2017. University of Westminster. London. U.K. [URL]
(2020). Towards
a constructional account of multiword units in Modern Greek: A corpus-based
study. In S. Markantonatou & A. Christofidou (Eds.), Multi-word
expressions: Drawing on data from Modern Greek and other
languages (pp. 305–331). Athens: Academy of Athens.
Thomou, P., & Koutoulaki, M. (2022). From
usage patterns to meaning construction: Evidence from ear and eye figurative
constructions. Review of Cognitive
Linguistics, 20(2), 305–329.
Tsaknaki, Ο. (2005). Προβληματική της παροιμίας στημετάφραση: η χρήσητηςστηνέα ελληνική και η ηλεκτρονική επεξεργασία
της [The proverb in translation: usage in Modern Greek and automatic
treatment]. Retrieved from the database of National Documentation Centre.
