Article published In: Cognitive Linguistic Studies
Vol. 6:1 (2019) ► pp.103–129
Conceptual structuring of the English prepositions between, among, and amid, and their Spanish equivalent entre
A cognitive linguistic approach to spatial, non-spatial and temporal scenes
Published online: 12 July 2019
https://doi.org/10.1075/cogls.00032.mor
https://doi.org/10.1075/cogls.00032.mor
Abstract
Spatial language has been traditionally understood as encoding purely spatio-geometric information. However, much
more than that must be considered for a full account of the semantics of space. It turns out that spatial arrangements manifest
functional consequences which are non-spatial, so prepositional vehicles cannot be equated solely with spatial elements (Vandeloise, C. (1991). Spatial prepositions: A case study from French (trans. Anna R. K. Bosch). Chicago: Chicago University Press., (1994). Methodology and analyses of the preposition in. Cognitive Linguistics, 5(2), 157–184. ). These non-spatial
parameters in turn, play a major role in spatial, non-spatial, and temporal conceptions. This provides solid ground to propose a
motivation behind these types of meanings that prepositions usually convey. This paper attempts to show how the conceptual
basis for each preposition proposed, is a key component within conceptual processes such as elaboration and extension
(Langacker, R. W. (1987). Foundations of Cognitive Grammar, volume I: Theoretical prerequisites. Stanford: Stanford University Press.). Such an analysis provides a better understanding of the spatial
configuration of the English and Spanish prepositions, as well as an account for the semantic extension of non-spatial and
temporal conceptions. Using a corpus-driven methodology to evidence the prepositions’ use types, the results obtained favor the
hypothesis that non-spatial conceptions are ultimately motivated by spatial ones. This in turn, shows the language-specific
character of parameterization due to the clear differences that exist between the English prepositions between,
among, and amid, and their Spanish equivalent entre. The cognitive linguistic
analysis showed in this research may also offer a new perspective in the area of Language Teaching. The paper concludes with
suggestions for further research on the plausibility of psycholinguistic validation and pedagogical applications of the conceptual
bases proposed.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Background and methodology
- 3.Analysis
- 3.1Spatial configuration of between
- 3.1.1Semantic extension of between
- 3.2Spatial configuration of among
- 3.2.1Semantic extension of among
- 3.3Spatial configuration of amid
- 3.3.1Semantic extension of amid
- 3.4Spatial configuration of entre
- 3.4.1Semantic extension of entre
- 3.1Spatial configuration of between
- 4.Pedagogical applications and discussion
- 5.Final remarks
- Notes
References
References (43)
Barcelona, A. (2000). On the plausibility of claiming a metonymic motivation for conceptual metaphor. In A. Barcelona (Ed.), Metaphor and metonymy at the crossroads: A cognitive perspective (pp. 31–58). Berlin/ New York: Mouton de Gruyter.
(2008). Metonymy is not just a lexical phenomenon: On the operation of metonymy in grammar and discourse. Selected papers from the Stockholm, 1–40.
(2011). Reviewing the properties and prototype structure of metonymy. In R. Benczes, A. Barcelona & F. Ruiz de Mendoza (Eds.), Defining metonymy in cognitive linguistics: Towards a consensus view (pp. 7–57). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
(2015). Metonymy. In E. Dabrowska & D. Divjak (Eds.), Handbook of Cognitive Linguistics (pp. 143–166). Berlin: De Gruyter Mouton.
Cambridge University Press. (2008). Cambridge online dictionary, Cambridge Dictionary online in [URL]
Evans, V. (2004). The structure of time: Language, meaning, and temporal cognition. Amsterdam: John Benjamins.
(2009). How words mean: Lexical concepts, cognitive models, and meaning construction. Oxford: Oxford University Press.
(2010a). From the spatial to the non-spatial: The “state” lexical concepts of in, on and at. In V. Evans & P. Chilton (Eds.), Language, cognition & space: The state of the art and new directions (pp. 215–248). London: Equinox.
(2010b). The perceptual basis of spatial representation. In V. Evans & P. Chilton (Eds.), Language, cognition and space: The state of the art and new directions (pp. 21–48). London: Equinox.
Fauconnier, G. & Turner, M. (2002). The way we think: Conceptual blending and the mind’s hidden complexities. New York: Basic Books.
Grady, J. (1997). Foundations of meaning: Primary metaphors and primary scenes. Unpublished doctoral thesis, linguistics dept, UC Berkeley.
Hampe, B. (2005). Image schemas in cognitive linguistics: Introduction. In B. Hampe & J. E. Grady (Eds.), From perception to meaning: Image schemas in Cognitive Linguistics. (pp. 1–12). Berlin/ New York: Mouton de Gruyter.
Haun, D. B., Rapold, C. J., Janzen, G., & Levinson, S. C. (2011). Plasticity of human spatial cognition: Spatial language and cognition covary across cultures. Cognition, 119 (1), 70–80.
Herskovits, A. (1985). Semantics and pragmatics of locative expressions. Cognitive Science 91, 341–378.
(1988). Spatial expressions and the plasticity of meaning. In B. Rudzka-Ostyn (Ed.), Topics in Cognitive Linguistics (pp. 271–98). Amsterdam: John Benjamins.
Johnson, M. (1987). The body in the mind: The bodily basis of meaning, imagination, and reason. Chicago: University of Chicago Press.
(2005). The philosophical significance of image schemas. In B. Hampe & J. E. Grady (Eds.), From perception to meaning: Image schemas in Cognitive Linguistics (pp. 15–33). Berlin/ New York: Mouton de Gruyter.
(2008). The meaning of the body: Aesthetics of human understanding. Chicago: University of Chicago Press.
Lakoff, G. (1987). Women, fire and dangerous things: What categories reveal about the mind. Chicago: University of Chicago Press.
Langacker, R. W. (1987). Foundations of Cognitive Grammar, volume I: Theoretical prerequisites. Stanford: Stanford University Press.
(1991). Foundations of Cognitive Grammar, volume II: Descriptive applications. Stanford: Stanford University Press.
(2009). Metonymic grammar. In K. U. Panther, L. L. Thornburg & A. Barcelona (Eds.), Metonymy and metaphor in grammar. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
(2012a). Interactive cognition: Toward a unified account of structure, processing, and discourse. International Journal of Cognitive Linguistics, 3(2), 95–125.
(2012b). Linguistic manifestations of the space-time (dis) analogy. In L. Filipović & K. M. Jaszczolt (Eds.), Space and time in languages and cultures: Language, culture and cognition (pp. 191–215). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Mandler, J. (2004). The foundations of mind: Origins of conceptual thought. Oxford: Oxford University Press.
Morras, J. (2018). Base conceptual de la preposición entre y sus equivalentes de la lenguainglesa between, among, y amid: una perspectivaenlingüísticacognitiva [Conceptual basis of entre and its English equivalents between, among and amid: A cognitive linguistics perspective]. RILEX. Revista sobre Investigaciones Léxicas, 1(2), 52–84.
O’Dowd, E. (1998). Prepositions and particles in English: A discourse-functional account. Oxford: Oxford University Press.
Peña Cervel, S. (2012). Los esquemas de imagen [Imageschemas]. In I. Ibarretxe-Antuñano & Valenzuela (Eds.), Lingüística Cognitiva (pp. 69–98). Barcelona: Anthropos.
Radden, G. & Dirven, R. (2007). Cognitive English grammar. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Real Academia Española. (2015). Diccionario de la lengua española (23.aed.). Consultado en [URL]
Rosch, E., & Lloyd, B. B. (Eds.). (1978). Cognition and categorization. Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum.
Taylor, J. (2006). Polysemy and the lexicon. In G. Kristiansen, M. Achard, R. Dirven & F. Ruiz de Mendoza (Eds.), Cognitive Linguistics: Current applications and future perspectives (pp. 51–80). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Tyler, A., & Evans, V. (2003a). The semantics of English prepositions: Spatial scenes, embodied meaning and cognition. Cambridge: Cambridge University Press.
(2003b). Reconsidering prepositional polysemy networks: The case of over. In B. Nerlich, Z. Todd, V. Herman & D. Clarke (Eds.), Polysemy: Flexible patterns of meaning in mind and language (pp. 95–159). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Kermer, Franka
2021. Semantic network of the German preposition hinter
. Review of Cognitive Linguistics 19:2 ► pp. 403 ff.
Morras Cortés, Javier A. & Xu Wen
2021. Unweaving the embodied nature of English temporal prepositions. Cognitive Linguistic Studies 8:1 ► pp. 60 ff.
This list is based on CrossRef data as of 8 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
