Cover not available

In:Emancipatory Pragmatics: Innovative approaches to pragmatics incorporating the concept of “ba”
Edited by Yoko Fujii, William F. Hanks, Sachiko Ide, Scott Saft and Kishiko Ueno
[Culture and Language Use 24] 2025
► pp. 228248

References (32)
References
Cadden, M. (2022). Narrative theory and children’s literature. In K. Coats, D. Stevenson, & V. Yenika-Agbaw (Eds.), A companion to children’s literature (pp. 376–389). John Wiley & Sons. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Coulmas, F. (1986). Direct and indirect speech in Japanese. In F. Coulmas (Ed.), Direct and indirect speech (pp. 161–178). Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dancygier, B., & Vandelanotte, L. (2016). Discourse viewpoint as network. In B. Dancygier, W. Lu, & A. Verhagen (Eds.), Viewpoint and the fabric of meaning: Form and use of viewpoint tools across languages and modalities (pp. 13–40). Walter de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fisher, L. (2003). “I’m thinking how nothing is as simple as you guess”: Narration in Phyllis Reynolds Naylor’s Shiloh. Children’s Literature Association Quarterly, 28(1), 17–25. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fujii, Y. (2012). Differences of situating self in the place/ba of interaction between the Japanese and American English speakers. Journal of Pragmatics, 44, 636–662. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2020). Nihongo no ba shikosei to jutsugo-shugi o kangaeru [On ba and predicate oriented thinking in Japanese]. In S. Ide & Y. Fujii (Eds.), Ba and language use (pp. 61–103). Hituzi Syobo.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fukada, C. (2016). The dynamic interplay between words and pictures in picture storybooks: How visual and verbal information interact and affect the readers’ viewpoint and understanding. In B. Dancygier, W. Lu & A. Verhagen (Eds.), Viewpoint and the fabric of meaning: Form and use of viewpoint tools across languages and modalities (pp. 218–236). Walter de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hanks, W., Ide, S., Katagiri, Y., Saft, S., Fujii, Y., & Ueno, K. (2019). Communicative interaction in terms of ba theory: Towards an innovative approach to language practice. Journal of Pragmatics, 145, 63–71. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ide, R. (2020). Katari ni okeru koe no kyomei: “Basho-ryoiki” ni miru aizuchi, usui warai to hikikomi genshoo [Voice resonance in narrative: Backchannelling, thin laughter, and involving phenomena in “Basho domain”]. In S. Ide & Y. Fujii (Eds.), Ba and language use (pp. 105–130). Hituzi Syobo.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ide, S. (2011). Let the wind blow from the East: Using ‘ba (field)’ theory to explain how two strangers co-create a story. In President’s Lecture of 12th International Pragmatic Conference, Manchester, UK.
(2016). Pragmatics of ba: A challenge for emancipatory pragmatics. The Japanese Journal of Language in Society, 18(2), 3–18.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2020). Ba no goyooron: Seioo moderu o hokan suru paradaimu [Pragmatics of ba: The paradigm that complements Western models]. In S. Ide & Y. Fujii (Eds.), Ba and language use, (pp. 1–35), Hituzi Syobo.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kawabata, Y. (1948). Yukiguni. Sogen-sha [Snow country (1956). English translation by E. Seidensticker. Knopf.]Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kishida, E. (1966). Kaba-kun [Hippo]. Illustrated by C. Nakatani. Fukuonkan Shoten.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mathis, T., & Yule, G. (1994). Zero quotatives. Discourse Processes, 18(1), 63–76. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mori, H., Wada, Y., & Wakayama, K. (1977). Tanjoobi omedetoo [Happy birthday]. Koguma-sha.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Murakami, H. (2004). Afutaa daaku. Kodansha. [After dark (2007). English Translation by J. Rubin. Bond Street Books.]Google Scholar logo with link to Google Scholar
Naruoka, K. (2022). Eigo to Nihongo no ehon no chigai to sono yurai: Ba no riron kara no koosatsu [How do the English and Japanese versions of a children’s book differ, and why?: A ba based analysis]. In T. Oka, S. Ide, M. Otsuka, & C. Sakurai (Eds.), A ba based approach to language and communication (pp. 147–167). Hituzi Syobo.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2023). Nihongo nyuuyooji muke ehon ni mirareru ba shikoo-ei [Ba oriented thinking in Japanese children’s picture books for infants.] Studies in English and American Literature, 58, 199–225. English Literary Society of Japan Women’s University.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2024). Daikushisu [Deixis]. In A. Kawamura (Ed.), Guroobaru shakai no Eigo komyunikeeshon handobukku [The essence of English communication] (pp. 53–66). Sanseido.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nin, R. (2003). Shuujoshi “kashira” ni okeru danjo-sa no keisei: Kindai shosetsu ni okeru yoorei choosa wo chuushin ni [Formation of gender differences in the sentence final particle “kashira”: A study focused on examples in modern novels]. Tsukuba Japanese Linguistics, 8, 72–89.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ochs, E. (1986). Introduction. In B. Shieffelin & E. Ochs (Eds.), Language socialization across cultures (pp. 1–13). Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Oka, T. (2022). Ninchi-gengogaku kara ba no gengogaku e [From cognitive linguistics to the linguistics of ba: A paradigm shift for a new linguistics]. In T. Oka, S. Ide, M. Otsuka, & C. Sakurai (Eds.), A ba based approach to language and communication (pp. 61–96). Hituzi Syobo.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Palacios Martínez, I. M. (2013). Zero quoting in the speech of British and Spanish teenagers: A contrastive corpus-based study. Discourse Studies, 15(4), 439–462. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Parenteau, S. (2012). Bears in bed. Illustrated by D. Walker. Candlewick Press. [Oyasumi kuma-chan (2012). Japanese Translation by Y. Fukumoto. Iwasaki Shoten.]Google Scholar logo with link to Google Scholar
Saft, S. (2014). Rethinking Western individualism from the perspective of social interaction and from the concept of ba. Journal of Pragmatics, 69, 108–120. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ueno, K. (2016). Yuugooteki danwa no ‘ba no riron’ ni yoru kaishaku [An interpretation of merging discourse in terms of ba theory]. Taiguu Komyunikeeshon Kenkyuu, 13, 18–34.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2019). Kaiwa ni okeru sutoori no kyoosoo [Co-construction of a story in conversation]. Kyosogaku, 1(1), 51–56.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wall, B. (1991). The narrative voice: The dilemma of children’s fiction. St. Martin’s Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wyile, A. S. (2001). First-person engaging narration in the picture book: Verbal and pictorial variation. Children’s Literature in Education, 32(3), 191–202. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Yamaguchi, A. (1989). Kokugo no ronri: Kodaigo kara gendaigo e [Logic of Japanese: From ancient language to modern language]. The University of Tokyo Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue