In:Emancipatory Pragmatics: Innovative approaches to pragmatics incorporating the concept of “ba”
Edited by Yoko Fujii, William F. Hanks, Sachiko Ide, Scott Saft and Kishiko Ueno
[Culture and Language Use 24] 2025
► pp. 170–195
Get fulltext
The emergence of affect through resonance and “thin laughter”
An interpretation from the ba perspective
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives (CC BY-NC-ND) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Published online: 2 December 2025
https://doi.org/10.1075/clu.24.07ide
https://doi.org/10.1075/clu.24.07ide
Abstract
This paper is an attempt to reinterpret kyoowa or collaborative talk in Japanese
discourse from the pragmatic perspective based on ba theory. Applying the idea of the self as a
dual-mode existence within the ba, I analyze parts of a Japanese narrative in which the speaker talks
about the experience of a large earthquake. I focus the analysis on the climax of the telling where frequent speaker
and listener overlaps occur through backchannels, repetition, induced-fit utterances, and light laughter, which I call
“thin laughter”. I argue that these interactional phenomena do not rise out of the interactant’s intention or strategy
to be involved with the other, but from the self-organizational emergence of affect in ba through
entrainment and resonance.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Ba and ba theory
- 2.1The folk notions of ba and basho
- 2.2Ba theory and the non-separation of the self and other
- 2.3Entrainment and induced-fit interaction
- 3.The nature of the data
- 4.Analysis
- 4.1Aizuchi and the rhythm of interaction
- 4.2Repetitions, overlaps, take-overs, and thin laughter
- 4.3Emerging affect through resonance
- 5.Beyond collaboration
- 6.Conclusion
Acknowledgements Notes References Appendix
References (61)
Auer, J. C. P., Couper-Kuhlen, E., & Müller, F. (1999). Language
in time: The rhythm and tempo of spoken interaction. Oxford University Press.
Besnier, N. (1994). Involvement
in linguistic practice: An ethnographic appraisal. Journal of
Pragmatics, 22, 279–299.
Brody, M. J. (2019). Heightened
discourse and dialogic syntax in Tojol-ab’al conversation. Journal of
Linguistic
Anthropology, 29(2), 221–230.
Brown, P., & Levinson, S. (1978). Politeness:
Some universals in language usage. Cambridge University Press.
Clancy, P. M., Thompson, A. S., Suzuki, R., & Tao, H. (1996). The
conversational use of reactive tokens in English, Japanese and
Mandarin. Journal of
Pragmatics, 26, 355–387.
Clayton, M., Sager, R., & Udo, W. (2005). In
time with the music: The concept of entrainment and its significance for
ethnomusicology. European Seminar in
Ethnomusicology, 11, 3–75.
Coates, J. (2007). Talk
in a play frame: More on laughter and intimacy. Journal of
Pragmatics, 39, 29–49.
Condon, S. W., & Sander, S. L. (1974). Synchrony
demonstrated between movements of the neonate and adult speech. Child
Development, 45(2), 456–462.
Couper-Kuhlen, E. (1993). English
speech rhythm: Form and function in everyday verbal interaction. John Benjamins.
Du Bois, W. J. & Glora, R. (2014). From
cognitive-functional linguistics to dialogic syntax. Cognitive
Linguistics 25(3), 351–357.
Fujii, Y. (2012). Differences
of situating self in the place/ba of interaction between the Japanese and American English
speakers. Journal of
Pragmatics, 44, 636–662.
Goodwin, C. (2004). A
competent speaker who can’t speak: The social life of aphasia. Journal of
Linguistic
Anthropology, 14(2), 151–170.
Hanks, F. W. (2016). Basho:
A theory of communicative interaction. Paper presented
at The Third International Workshop on Linguistics of BA. Waseda
University, Tokyo, Japan.
(2019). Utterance
context through the lens of Basho. Paper presented
at the Tokyo Workshop on the Linguistics of Ba. Waseda
University, Tokyo, Japan.
Hanks, F. W., Ide, S., & Katagiri, Y. (2009). Introduction:
Towards an emancipatory pragmatics. Journal of
Pragmatics, 41, 1–9.
Haugh, M. (2005). The
importance of “place” in Japanese politeness: Implications for cross-cultural and intercultural
analyses. Intercultural
Pragmatics, 2(1), 41–68.
Hayashi, R. (1996). Cognition,
empathy, and interaction: Floor management of English and Japanese
conversation. Ablex.
Hohenberger, A. (2002). Functional
categories in language acquisition: Self-organization of a dynamical
system. DeGruyter.
Honda, A. (2010). Storytelling
in a Japanese television talk show. In P. Szatrowski (Ed.), Storytelling
across Japanese conversational
genres (pp. 183–210). John Benjamins.
Ide, R. (2020). Katari ni okeru koeno kyoomei [The resonance
of voice in narrative]. In S. Ide & Y. Fujii (Eds.), Ba to kotoba no shosoo [Ba and language
use] (pp. 105–130). Hituzi Syobo.
Ide, S., & Ueno, K. (2011). Honorifics
and address terms. In G. Anderson & K. Aijmer (Eds.), Pragmatics
of
society (pp. 439–470). Mouton de Gruyter.
Ikegami, Y. (1991). Do-language
and become-language: Two contrasting types of linguistic
representation. In Y. Ikegami (Ed.), The
Empire of signs: Semiotic essays on Japanese
culture (pp. 285–326). John Benjamins.
Iwasaki, S. (2011). The
multimodal mechanics of collaborative unit construction in Japanese
conversation. In J. Streek, C. Goodwin, & C. LeBaron (Eds.), Embodied
interaction (pp. 106–120). Cambridge University Press.
Kita, S., & Ide, S. (2007). Nodding,
aizuchi, and final particles in Japanese conversation: How conversation reflects the
ideology of communication and social relationships. Journal of
Pragmatics, 39, 1242–1254.
Kogure, M. (2007). Nodding
and smiling in silence during the loop sequence of backchannels in Japanese
conversation. Journal of
Pragmatics, 39, 1275–1289.
Labov, W., & Waletzky, J. (1967). Narrative
analysis: Oral versions of personal
experiences. In J. Helm (Ed.), Essays
on the verbal and visual
arts (pp. 12–44). University of Washington Press.
Maynard, K. S. (1989). Japanese
conversation: Self-contextualization through structure and
interactional management. Ablex.
Miyake, K. (2012). Ningengaku toshiteno Nihongo kenkyuu [Japanese
studies as Human studies]. In S. T. Kenkyuukai (Eds.), Suzuki Takao no sekai: Kotoba, bunka, shizen [The
world of Takao Suzuki: Language, culture, and
nature] (pp. 147–162). Fujiboo International.
Mizutani, N. (1993). Kyoowa kara taiwa e [From co-constructed talk to
dialogic
talk]. Nihongogaku, 12(4), 4–10.
Nakane, C. (1986). Criteria
of group formation. In S. T. Lebra & W. P. Lebra, (Eds.), Japanese
culture and behavior: Selected
readings (pp. 171–187). University of Hawaii Press.
Nonaka, I. & Konno, N. (1998). The
concept of Ba: Building a foundation of knowledge of
knowledge. California Management
Review, 40(3), 40–54.
Ochs, E. (1979). Transcription
as theory. In E. Ochs & B. Schieffelin (Eds.), Developmental
pragmatics (pp. 43–72). Academic Press.
Ohtsuka, M. (2011). On
ba theory. Paper presented
at the 3rd Tokyo International Pragmatics Workshop, Kyoritsu Women’s
University, Tokyo, Japan.
Ostrow, J. M. (1996). Spontaneous
involvement and social life. Sociological
Perspectives, 39(3), 341–251.
Sacks, H., Schegloff, E. A., & Jefferson, G. (1974). A
simplest systematic for the organization of turn taking in
conversation. Language, 50(4), 696–735.
Saft, S. (2007). Exploring
aizuchi as a resource in Japanese social interaction: The case of a political discussion
program. Journal of
Pragmatics, 39(7), 1290–1312.
(2014). Rethinking
Western individualism from the perspective of social interaction and from the concept of
ba. Journal of
Pragmatics, 69, 108–120.
Schegloff, E. (1982). Discourse
as an interactional achievement: Some uses of ‘uh huh’ and other things that come between
sentences. In D. Tannen (Ed.), Georgetown
University Roundtable on Languages and
Linguistics (pp. 71–83). Georgetown University Press.
Sherzer, J. (1987). A
discourse-centered approach to language and culture. American
Anthropologist, 89(2), 295–309.
Shimizu, H. (1995). “Ba-principle”:
New logic for the real-time emergence of
information. Holonics, 5(1), 67–79.
Szatrowski, P. (2010). Introduction:
Storytelling across Japanese conversational
genre. In P. Szatrowski (Ed.), Storytelling
across Japanese conversational
genres (pp. 3–20). John Benjamins.
Takeda, L. (2016). Collaboration
created by overlaps: A study of Japanese interactions of different genres and levels of
intimacy. The Japanese Journal of Language in
Society, 19(1), 87–102.
Tanaka, L. (2010). Is
formality relevant? Japanese tokens hai, ee and
un. Pragmatics, 20(2), 191–211.
Tannen, D. (2005[1984]). Conversational
style: Analyzing talk among friends (2nd
ed.). Cambridge University Press.
(2007[1989]). Talking
voices: Repetition, dialogue and imaginary in conversational discourse (2nd
ed.). Cambridge University Press.
Tatara, N. (2015). Supootsu jikkyou tyuukei no komyunikeisyon sutairu: Jikkyou tyuukei no sougokoui ni arawareru
syakaibunkateki katikan to sono saiseisan [Communication
styles in live sports commentary in Japanese and English]. The Journal of J. F.
Oberlin University. Studies in Language and
Culture, 6, 65–83.
(2020). Futtobooru jikkyou tyuukei no nichieigo hikaku: Ba no riron no kanten
kara [Japanese-English comparison of football commentary:
From the perspective of the ba
theory]. In S. Ide & Y. Fujii (Eds.), Ba to kotoba no shosoo [Ba and language
use] (pp. 131–154), Hituzi Syobo.
Ueno, K. (2016). Yuugooteki danwa no ba no riron niyoru kaishaku [An interpretation of induced-fit utterances through ba
theory]. Taiguu Comyunikeeshon
Kenkyuu, 13, 18–34.
Wadel, A. (2011). Self-organization
in phonology. In M. V. Oostendorp, C. J. Ewen, B. Hume, & K. Rice (Eds.), The
Blackwell companion to
phonology (Vol.1, pp. 130–146). Wiley-Blackwell.
Walsh, J. M., & Clark, S. J. (2019). Co-present
conversation as “socialized trance”: Talk, involvement obligations, and smart-phone
disruption. Symbolic
Interaction, 42(1), 6–26.
Wierzbicka, A. (1991). Cross-cultural
pragmatics: The semantics of human interaction. Walter de Gruyter.
