In:Language Endangerment: Disappearing metaphors and shifting conceptualizations
Edited by Elisabeth Piirainen and Ari Sherris
[Cognitive Linguistic Studies in Cultural Contexts 7] 2015
► pp. 37–64
3. Papua New Guinean sweet talk
Metaphors from the domain of taste
Published online: 14 October 2015
https://doi.org/10.1075/clscc.7.02kin
https://doi.org/10.1075/clscc.7.02kin
People often use conceptual metaphors to understand abstract domains in terms of more directly perceptual domains, as in the English metaphor understanding is seeing. The sensory domain of taste is more complex and culturally conditioned than other senses. This article investigates how the taste domain is structured in several languages in Papua New Guinea (Dawawa, Gadsup, Gwahatike, Guhu Samane, Kamano Kafe and Tairuma) and explores how these language communities use this domain to metaphorically conceptualize more abstract experiences, particularly those of speech and interpersonal relationships. The article also compares these metaphors with those in English and Tok Pisin, the two main languages of wider communication.
References (17)
Backhouse, A.E. (1994). The lexical field of taste: A semantic study of Japanese taste terms. Cambridge: Cambridge University Press. BoP
Bjorkman, D., & Ttopoqogo, M. (Eds.). (2002). Noo Supu: A Triglot Dictionary. Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics.
Chandrashekar, J., Hoon, M., Ryba, N., & Zuker, C. (2006). The receptors and cells for Mammalian taste. Nature, 444, 288–294.
Fauconnier, G. (1997). Mappings in thought and language. Cambridge: Cambridge University Press. MetBib
Frantz, C., Frantz, M., Amosima, N., & Iyama, M. (1996). English-Gadsup School Dictionary. Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics.
Ibarretxe-Antuñano, I. (2012). The importance of unveiling conceptual metaphors in a minority language: The case of Basque. In A. Idström & E. Piirainen (Eds.), Endangered metaphors (pp. 253–273). Amsterdam: John Benjamins. BoP
King, P.D. (2012). Surrounded by bitterness: Image schemas and metaphors for conceptualizing distress in Classical Hebrew. Eugene, OR: Pickwick Publications.
Kövecses, Z. (2002). Metaphor: A practical introduction. Oxford: Oxford University Press. MetBib
. (2005). Metaphor in culture: Universality and variation. Cambridge: Cambridge University Press. BoP
Lakoff, G., & Johnson, M. (2003 [1980]). Metaphors we live by (with a new afterword). Chicago: University of Chicago Press.
Mihalic, F. (1971). The Jacaranda dictionary and grammar of Melanesian Pidgin. Boroko: Jacaranda Press.
Payne, A., & Drew, D., updated by Mattocks, R., Mattocks, J., & Banala, N. (2005). Kamano-Kafe’ Kemofo Agafa’e Dictionary for Kamano-Kafe’ English Tok Pisin. Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics.
Sweetser, E. (1990). From etymology to pragmatics: Metaphorical and cultural aspects of semantic structure. Cambridge: Cambridge University Press. BoP
Cited by (4)
Cited by four other publications
Kosecki, Krzysztof
Kosecki, Krzysztof
Kosecki, Krzysztof
San Roque, Lila & Bambi B. Schieffelin
2019. Perception verbs in context. In Perception Metaphors [Converging Evidence in Language and Communication Research, 19], ► pp. 347 ff.
This list is based on CrossRef data as of 8 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
