In:Cultural Conceptualizations of the SELF in Hong Kong English
Denisa Latić
[Cognitive Linguistic Studies in Cultural Contexts 19] 2025
► pp. 246–276
References
Published online: 16 September 2025
https://doi.org/10.1075/clscc.19.refs
https://doi.org/10.1075/clscc.19.refs
Abbas, A. (1997). Hong
Kong. Culture and the politics of disappearance. [Public Worlds, Vol.
2]. Minneapolis/London: University of Minnesota Press.
Abe, K. (2017). Chinese
middlemen in Hong Kong’s colonial economy, 1830–1890. London/New York: Routledge.
Aijmer, G. (2016). Writ
in water: ancestry among Cantonese boat populations. Journal of the Royal Asiatic Society Hong
Kong, 56, 67–91.
Amnesty International. “Hong Kong’s
protests explained. Hong Kong protesters made history in 2019” (September 24, 2019). Retrieved from [URL]
Anchimbe, E. A. (2021). Individual
lives in collectivist faces: on social norms in a radio
show. In A. Onysko (Ed.), Research
developments in World
Englishes (pp. 231–249). London: Bloomsbury Academic.
Andronis, M. A. (2004). Iconization,
fractal recursivity, and erasure: linguistic ideologies and standardization in Quichua-speaking
Ecuador. Texas Linguistic
Forum, 47, 263–269.
Ansaldo, U., Matthews, S., & Smith, G. (2010). China
coast pidgin: texts and contexts. Journal of Pidgin and Creole
Languages, 25(1), 63–94.
Anthony, L. (2022). AntConc (Version
4.2.0) [Computer Software]. Tokyo, Japan: Waseda University. Available
from [URL]
Apsche, J. A. and Siv, A. M. (2005). Mode
Deactivation Therapy (MDT): a theoretical case analysis on a suicidal adolescent. International
Journal of Behavioral Consultation and
Therapy, 1(2), 130–144.
Apsche, J. A. and Ward Bailey, S. (2003). Mode
Deactivation Therapy: a theoretical case analysis (Part 1). The Behavior Analyst
Today, 4(3), 342–353.
Artlandish (2023). “Aboriginal
Dreamtime.” Retrieved from [URL] (accessed Mar 28, 2023).
Baker, H. D. R. (1983). Life
in the cities: the emergence of Hong Kong man. The China
Quarterly, 95, 469–479.
Bangning, B. Y. “Non-Chinese
faces in Hong Kong: How language became barrier for Hong Kong to achieve cultural
integration?” Datastory (April 5,
2020). Retrieved from [URL] (accessed Jun 20, 2023).
Banicki, K. (2024). Ancient
Stoicism: between spiritual exercises and cognitive therapy. In M. Faustino & H. Telo (Eds.), Hadot
and Foucault on ancient philosophy. Critical
assessments (pp. 163–182). Leiden: Brill.
Bartlett, F. C. (1932). Remembering.
A study in experimental and social
psychology. Cambridge: Cambridge University Press.
BBC (2012). “Hong
Kong advert calls Chinese mainlanders ‘locusts’.” Retrieved from [URL] (accessed Aug 1, 2022).
(2019). “China
condemns Australian MP’s Nazi Germany parallel.” Retrieved from [URL] (accessed Nov 9, 2022).
Berthele, R. (2010). Investigations
into the folk’s mental models of linguistic varieties. In D. Geeraerts, G. Kristiansen, & Y. Peirsman (Eds.), Advances
in Cognitive Sociolinguistics. Cognitive Linguistics research
45 (pp. 265–290). Berlin/New York: De Gruyter Mouton.
Bacon-Shone, J., Bolton, K., and Luke, K. K. (2015). Language
use, proficiency and attitudes in Hong Kong. Social Sciences Research Centre The University of Hong Kong. Retrieved from [URL]
Bewater
Mart (2022). Retrieved from [URL]
Biewer, C., Lehnen, L., and Schulz, B. (2020). “The
future elected government should fully represent the interests of Hongkong people.” Diachronic change in the use of modalising
expressions in Hong Kong English between 1928 and 2018. In P. Hohaus & R. Schulze (Eds.), Re-assessing
modalising expressions. Categories, co-text, and context. Studies in language companion series
216 (pp. 311–341). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Bland, B. (2017). Generation
HK. Seeking identity in China’s
shadow. Victoria (Australia): Penguin Random House, Penguin Books.
Bleak House Books (2021). “The last
memo.” Retrieved from [URL] (accessed Aug 25, 2022).
Bolton, K. (2002a). Chinese
Englishes: from Canton jargon to global English. World
Englishes, (21)2, 181–199.
(2002b). Introduction.
Hong Kong English: autonomy and creativity. In K. Bolton (Ed.), Hong
Kong English. Autonomy and
creativity (pp. 1–25). Hong Kong: Hong Kong University Press.
(2002c). The
sociolinguistics of Hong Kong and the space for Hong Kong
English. In K. Bolton (Ed.), Hong
Kong English. Autonomy and
creativity (pp. 29–56). Hong Kong: Hong Kong University Press.
(2005). Where
WE stands: approaches, issues, and debate in world Englishes. World
Englishes, 24(1), 69–83.
Bolton, K. and Bacon-Shone, J. (2020). The
statistics of English across Asia. In K. Bolton, W. Botha, and A. Kirkpatrick (Eds.), The
Handbook of Asian
Englishes (pp. 49–80). Hoboken: Wiley Blackwell.
Bolton, K. and Hutton, C. (1997). Bad
boys and bad language: chòu háu and the sociolinguistics of swearwords in Hong Kong
Cantonese. In G. Evans and S. M. M. Tam (Eds.), Hong
Kong: the anthropology of a Chinese
metropolis (pp. 299–331). London: Curzon/The University of Hawaii Press.
(1995). Bad
and banned language: triad secret societies, the censorship of the Cantonese vernacular, and colonial language policy in Hong
Kong. Language and
Society, 24(2), 159–186.
Bolton, K. and Luke, K.-k. (1999). Language
and society in Hong Kong. The social survey of languages in the 1980’s. Hong Kong: Social Sciences Research Centre, Hong Kong University. Retrieved from: [URL]
Bolton, K. and Wolf, H.-G. (2005). Exploring
the cultures of Asian Englishes: evidence from corpus linguistics. Annual Conference of the
International Association for World Englishes (IAWE). The Multiple Expressions of World
Englishes. Purdue, USA, July 21–23, 2005.
Bolton, K., Botha, W., and Lee, S.-L. (2020). English
in Asian linguistic landscapes. In K. Bolton, W. Botha, & A. Kirkpatrick (Eds.), The
handbook of Asian
Englishes (pp. 833–861). Hoboken: Wiley Blackwell.
Boutyline, A. and Soter, L. K. (2021). Cultural
schemas: what they are, how to find them, and what to do once you’ve caught one. American
Sociological
Review, 86(4), 728–758.
Boyle, J. (1997). Imperialism
and the English language in Hong Kong. Journal of Multilingual and Multicultural
Development, 18(3), 169–181.
Brand Hong
Kong (2019). Retrieved from [URL] (accessed Jul 15, 2021).
Brewer, M. B. and Gardner, W. (1996). Who
is this “we”? Levels of collective identity and self representations. Journal of Personality
and Social
Psychology, 71(1), 83–93.
Brewer, W. F. and Treyens, J. C. (1981). Role
schemata in memory for places. Cognitive
Psychology, 13, 207–230.
Bromham, L., Hua, X., Fitzpatrick, T. G., and Greenhill, S. J. (2014). Rate
of language evolution is affected by population
size. PNAS, 7(112), 2097–2102.
Brutt-Griffler, J. (2002). World
English. A study of its
development. Clevedon: Multilingual Matters Ltd.
Bucholtz, M. and Hall, K. (2005). Identity
and interaction: a sociocultural linguistic approach. Discourse
Studies, 7(4–5), 585–614.
Callies, M. (2021). Comparing
large electronic corpora and elicitation techniques in research on conceptual metaphor and idioms in world Englishes:
validating the ‘lexicon of corruption’ in West African
Englishes. In M. Callies & M. Degani (Eds.), Metaphor
in language and culture across world
Englishes (pp. 33–52). London: Bloomsbury Academic.
(2023). Contact
in world Englishes at the nexus of language and culture: proverbs and
idioms. In N. Levkovych (Ed.), Diversity
in
contact (pp. 91–110). Boston/Berlin: De Gruyter.
Canagarajah, S. (2006). Changing
communicative needs, revised assessment objectives: testing English as an international
language. Language Assessment
Quarterly, 3(3), 229–242.
Carrico, K. (2017). From
citizens back to subjects: constructing national belonging in Hong Kong’s National Education
Centre. In G. C.-H. Luk (Ed.), From
a British to a Chinese colony? Hong Kong before and after the 1997 handover. China research monograph
75 (pp. 259–284). Berkely, CA: University of California Press.
Carroll, J. M. (2007). A
concise history of Hong Kong. Lanham: Rowman & Littlefield Publishers, Inc.
(2010). The
Canton System: Conflict and accommodation in the contact zone. Journal of the Royal Asiatic
Society Hong Kong
Branch, 50, 51–66.
Çelik, H. and Topkaya, E. Z. (2020). Concepts
and terms in teaching culture. In S. Çelik and E. Solak (Eds.), World
Englishes and culture in English as a foreign language (EFL)
education (pp. 33–55). Ankara: vizetek.
Census and Statistics Department Hong
Kong (1969). Hong Kong Statistics 1947–1967. Retrieved
from [URL] (accessed Apr 10, 2019).
(2011). 2011 Population Census. Retrieved
from [URL] (accessed Apr 10, 2019).
(2016). 2016 Population By-census. Population by ethnicity and
year. Retrieved from [URL] (accessed April 1, 2019).
(2019). 主題性住戶統計調查第66號報告書. Thematic household survey. Report No.
66. Retrieved from [URL] (accessed Dec 17, 2019).
(2021). 2021 Population Census. Retrieved
from [URL] (accessed Apr 10, 2019).
Chan, A. “‘Buy
yellow, eat yellow’: The economic arm of Hong Kong’s pro-democracy protests.” The
Diplomat (December 13,
2019). Retrieved from [URL] (accessed Jan 12, 2020).
Chan, B. H.-S. (2022). Constructional
borrowing from English in Hong Kong Cantonese. Frontiers in
Communication, 7, 1–13.
Chan, C. K. (2018). Undoing
China’s charm offensive: Chinese tourists in Hong Kong’s news discourses
(2003–2015). In B. C. H. Fong & T.-L. Lui (Eds.), Hong
Kong 20 years after the handover. Emerging social and institutional fractures after
1997 (pp. 287–315). Singapore: Palgrave Macmillan.
Chan, H. (1966). Chinese
Refugees in Annam and Champa at the end of the Sung Dynasty. Journal of Southeast Asian
History, 7(2), 1–10.
(2018). “One
country, two systems” — fissure appeared, how is the mend? In T. W. Lim and T. Y. Kong (Eds.), Hong
Kong. 20 years of political, economic and social
developments (pp. 193–214). New Jersey: World Scientific.
Chan, J. Y. H. (2021). Four
decades of ELT development in Hong Kong: impact of global theories on the changing curricula and
textbooks. Language Teaching
Research, 25(5), 729–753.
Chan, K. L. R. (2018). Being
a ‘purist’ in trilingual Hong Kong: code-switching among Cantonese, English and
Putonghua. Linguistic
Research, 35(1), 75–95.
Chan, M. (2019). Rule
of law and China’s unequal treaties: conceptions of the rule of law and its role in Chinese international law and diplomatic
relations in the early twentieth century. Penn History
Review, 25(2), 9–49.
Chan, M. K. (1996). Hong
Kong: Colonial legacy, transformation, and challenge. The Annals of the American Academy of
Political and Social
Science, 547, 11–23.
Chan, S. C.-K. (2015). Commentary:
cinema and the cultural politics of identity: Hong Kong no more? A commentary on the verge of postcolonial
locality. In E. M. K. Cheung, G. Marchetti, & E. C. M. Yau (Eds.), A
companion to Hong Kong
cinema (pp. 577–584). West Sussex: Wiley Blackwell.
Chan, T. “Do
you speak Kongish ar?” Varsity (Dec 15, 2015). Retrieved from [URL] (accessed May 20, 2020).
Chan, A. K. L. and Tan, S.-h. (2004). Introduction. In A. K. L. Chan & S.-h. Tan (Eds.), Filial
piety in Chinese thought and
history (pp. 1–11). London/New York: Routledge.
Chan, H. and Lee, P. P. L. (1995). Hong
Kong families: at the crossroads of modernity and traditionalism. Journal of Comparative Family
Studies, 26(1), 83–99.
Chan, M. and Kwok, H. (1985). A
study of lexical borrowing from Chinese into English with special reference to Hong Kong. Hong Kong: Centre of Asian Studies, University of Hong Kong.
Chan, M.-H. and Ngok, L. (2013). The
politics of Chief Executive elections from Tung to Tsang. In Z. Yongnian & Y. C. Ping (Eds.), Hong
Kong under Chinese rule. Economic integration and political
gridlock (pp. 99–113). New Jersey: World Scientific.
Chan, K. Q., Tong, E. M. W., Tan, D. H., and Koh, A. H. Q. (2013). What
do love and jealousy taste
like? Emotion, 13(6), 1142–1149.
Chanen, R. (n.d.). Hong
Kong Language Campaign. Retrieved from [URL] (accessed Nov 25, 2022).
Chang, B. (2015). Place,
identity and national imagination in postwar Taiwan. London/New York: Routledge.
Chang, D. (1988). Towards
a jurisprudence of a third kind — one county, two systems. Case Western Reserve of Journal
International
Law, 20(1), 99–125.
Charteris-Black, J. (2005). Politicians
and rhetoric. The persuasive power of
metaphor. London: Palgrave Macmillan.
Chau, C. “Defining
character: a Hong Kong font designer’s bold effort to preserve Cantonese culture.” Hong Kong
Free Press (February 6,
2022). Retrieved from [URL] (accessed Feb 10, 2022).
Chen, C. (2004). On
the Hong Kong Chinese subtitling of English swearwords. Meta (Journal des
traducteurs/Translators’
Journal), 49(1), 135–147.
Chen, K. H. Y. (2005). The
social distinctiveness of two code-mixing styles in Hong
Kong. In J. Cohen, K. T. McAlister, K. Rolstad, & J. MacSwan (Eds.), Proceedings
of the 4th International Symposium on
Bilingualism (pp. 527–541). Somerville: Cascadilla Press.
Chen, W.-W. and Wong, Y.-L. (2014). What
my parents make me believe in learning: the role of filial piety in Hong Kong students’ motivation and academic
achievement. International
Psychology, 49(4), 249–256.
Chen, W.-W., Wu, C.-W., Zhou, Y., and Lo, Y.-J. (2020). A
within-cultural comparison of filial piety beliefs among college students in Hong Kong, Taiwan and
Macao. Families, Relationships and
Societies, 9(3), 361–381.
Cheng, E. W. (2016). Street
politics in a hybrid regime: the diffusion of political activism in post-colonial Hong
Kong. The China
Quarterly, 1–25.
(2021). Loyalist,
dissenter and cosmopolite: the sociocultural public sphere in colonial Hong Kong. The China
Quarterly, 1–26.
Cheng, P.-K., Lestz, M., and Spence, J. D. (Eds.) (1999). The
search for modern China. A documentary collection. New York/London: W. W. Norton & Company.
Cheng, W., Greaves, C., and Warren, M. (2005). The
creation of prosodically transcribed intercultural corpus: the Hong Kong Corpus of Spoken English
(prosodic). ICAME
Journal, 29, 47–68.
Cheung, G. K.-w. (2009). Hong
Kong’s watershed: the 1967 riots. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Chew, Y. W. (2015). Projections
of diasporic sensibilities through travel: War Kar Wei in/and My Blueberry
Nights. Cinema
Journal, 54(4), 50–73.
Chief Executive
Office (2022). “Lunar New Year
Message.” Retrieved from [URL] (accessed February 2, 2022).
China Global Television
Network (2019). “Live: Carrie Lam holds news conference on
Hong Kong protests 林郑月娥召开新闻发布会.” Retrieved
from [URL] (accessed Mar 21, 2021).
Ching, F. S. (1974). The
population of Hong Kong. The Committee for International Coordination of National Research in
Demography. Retrieved from [URL] (accessed Jul 12, 2018).
Choi, N. (2019). “rule
of law.” Encyclopedia Britannica. Retrieved from [URL] (accessed Jul 12, 2018).
Choi, P. K. (2003). ‘The
best students will learn English’: ultra-utilitarianism and linguistic imperialism in education in post-1997 Hong
Kong. J. Education
Policy, 18(6), 673–694.
Chu, Y.-W. (2017). Introduction. In Y.-W. Chu (Ed.), Hong
Kong culture and society in the new millennium. Hong Kong as
method (pp. xiii–xxiiii). Singapore: Springer.
Chua, S. K. C. (2010). Singapore’s
language policy and its globalised concept of bi(tri)lingualism. Current Issues in Language
Planning, 11(4), 413–429.
Chun, A. (1996). Fuck
Chineseness: on the ambiguities of ethnicity as culture as identity. boundary
2, 23(2), 111–138.
Chung, H.-F. (2020). Changing
repertoires of contention in Hong Kong: A case study on the Anti-Extradition Bill
Movement. China
Perspectives, 2020–3, 57–63.
Chung, S. (2019). “The
pro-democrats’ landslide victory in Hong Kong is just the beginning.” The
Diplomat (November 26,
2019). Retrieved from [URL] (accessed Dec 1, 2019).
Chyung, S. Y., Roberts, K., Swanson, I., and Hankinson, A. (2017). Evidence-based
survey design: the use of a midpoint on the Likert scale. Performance
Improvement, 56(10), 15–23.
Clark, K. J. (n.d.). Religious
epistemology. Internet Encyclopedia of Philosophy. Retrieved
from [URL] (accessed Oct 22, 2022).
Clots-Figueras, I. and Masella, P. (2013). Education,
language and identity. The Economic
Journal, 123(570), 332–357.
Creery, J. “Explainer:
From ‘five demands’ to ‘independence’ — the evolution of Hong Kong’s protest slogans.” Hong
Kong Free Press (June 25,
2020). Retrieved from [URL] (accessed Jun 30, 2020).
Cummings, P. J. and Wolf, H.-G. (2011). A
dictionary of Hong Kong English. Words from the fragrant harbor. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Dabbagh, A. and Hashemi, M. R. (2023). Conceptualizations
of gratitude: a comparative analysis of English and Persian dissertation acknowledgements written by Persian
authors. Australian Journal of
Linguistics, 1–21.
Dąbrowska, E. (2016). Cognitive
Linguistics’ seven deadly sins. Cognitive
Linguistics, 27(4), 479–491.
Darwish, A. “The
Confucius Institutes: China’s Trojan horse.” The European
Conservative (1 December
2023). Retrieved from [URL] (accessed Jun 3, 2024).
Day, C. C. (1984). The
recovery of Hong Kong by the People’s Republic of China — a fifty year experiment in capitalism and
freedom. Syracuse Journal of International Law and
Commerce, 11(3), 625–649.
de Fina, A. (2003). Identity
in narrative. A study of immigrant discourse. Studies in Narrative
3. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
de Guzman, J. “Social
media statistics for Hong Kong [updated 2023].” Meltwater (March 15, 2023). Retrieved from [URL] (accessed Apr 1, 2023).
Department of Justice (2022). Hong Kong
e-Legislation. Retrieved from [URL] (accessed Jul 10, 2022).
Deterding, D., Wong, J., and Kirkpatrick, A. (2008). The
pronunciation of Hong Kong English. English
World-Wide, 29(2), 148–175.
Dickinson, S. (2023). The
lineage of positive psychology and cognitive behavioral modalities: how Stoicism inspired modern
psychotherapy. Discover
Psychology, 4(15), n.p.
Ding, P. S. (2010). Phonological
change in Hong Kong Cantonese through language contact with Chinese topolects and English over the past
century. In R. M. C. Millar (Ed.), Marginal
dialects: Scotland, Ireland and
beyond (pp. 198–218). Aberdeen: Forum for Research on the Languages of Scotland and Ireland.
Dinh, T. N. (2017). Cultural
Linguistics and ELT curriculum: the case of English textbooks in
Vietnam. In F. Sharifian (Ed.), Advances
in Cultural
Linguistics (pp. 721–745). Singapore: Springer Nature.
Dirven, R., Wolf, H.-G., and Polzenhagen, F. (2007). Cognitive
Linguistics and Cultural Studies. In D. Geeraerts and H. Cuyckens (Eds.), The
Oxford handbook of Cognitive
Linguistics (pp. 1203–1221). Oxford: Oxford University Press.
Dixon, R. and Kilpatrick, R. H. “News
analysis: ‘cockroaches’ vs. ‘terrorists’: Can Hong Kong protesters and police dial down the
rage?” Los Angeles Times (September 1, 2019). Retrieved from [URL] (accessed Sept 15, 2019).
Dotto, C. “Last
chapter for Hong Kong bookshop selling titles banned in China.” The
Guardian (October 31,
2018). Retrieved from [URL] (accessed Oct 15, 2021).
Dousset, L. (2011). Australian
Aboriginal kinship: an introductory handbook with particular emphasis on the Western
Desert. Marseille: pacific-credo Publications.
Duranti, A. (1997). Linguistic
Anthropology (Cambridge Textbooks in
Linguistics). Cambridge: Cambridge University Press.
Eades, D. (2000). I
don’t think it’s an answer to the question: silencing Aboriginal witnesses in
court. Language in
Society, 29(2), 161–195.
Education
Bureau (2023). “Native-speaking English Teacher (NET)
scheme.” Retrieved from [URL] (accessed Aug 1, 2023).
Edwards, L. “Confucius
institutes: China’s Trojan horse.” The Heritage Foundation (27 May 2021). Retrieved from [URL] (accessed Jun 03, 2024).
Ellis, J. W. (2018). Hong
Kong’s elusive identity: searching in the past, present, and future. Asian Culture and
History, 10(2), 90–107.
Epstein, M. (2020). Filial
piety as an emotion in late imperial China. In W.-y. Li & Y. Pines (Eds.), Keywords
in Chinese
culture (pp. 269–313). Hong Kong: Hong Kong University Press.
Eriksen, S. G., Holmqvist, K. L., and Bandlien, B. (Eds.) (2020). Approaches
to the medieval self. Representations and conceptualizations of the self in the textual material culture of Western
Scandinavia. Berlin/Boston: De Gruyter.
Erni, J. N. (2017). Sex
and freedom in the chatroom: the Hong Kong Golden Forum as
method. In Y.-W. Chu (Ed.), Hong
Kong culture and society in the new millennium. Hong Kong as
method (pp. 33–58). Singapore: Springer.
ETtoday. “快訊/黃之鋒「90天內8人以死明志」:撤回條例只是分化手段” (September 4,
2019). Retrieved from [URL]
Evans, S. (2006). Language
policy in British colonial education: evidence from nineteenth-century Hong Kong. Journal of
Educational Administration and
History, 38(3), 293–312.
(2014). The
evolutionary dynamics of postcolonial Englishes: a Hong Kong case study. Journal of
Sociolinguistics, 18(5), 571–603.
Fallatah, W. O. S. (2021). Bilingual
creativity in Saudi English. In M. Sadeghpour and F. Sharifian (Eds.), Cultural
Linguistics and World
Englishes (pp. 167–191). Singapore: Springer Nature.
Fauconnier, G. (1985). Mental
spaces: aspects of meaning construction in natural
language. Cambridge: Cambridge University Press.
Fauconnier, G. and Turner, M. (2002). The
way we think. Conceptual blending and the mind’s hidden complexities. New York: Basic Books.
(2008). Rethinking
metaphor. In R. Gibbs (Ed.), Cambridge
handbook of metaphor and
thought (pp. 53–66). Cambridge: Cambridge University Press.
Fillmore, C. (1982). Towards
a descriptive framework for spatial deixis. In R. J. Jarvella and W. Klein (Eds.), Speech,
place, and
action (pp. 31–59). London: John Wiley.
Flowerdew, J. (2017). Understanding
the Hong Kong Umbrella Movement: a critical discourse historiographical approach. Discourse
&
Society, 28(5), 453–472.
Flowerdew, J. and Leong, S. (2007). Metaphors
in the discursive construction of patriotism: the case of Hong Kong’s constitutional reform
debate. Discourse &
Society, 18(3), 273–294.
Fowler, E. “A
borrowed place on borrowed time: can Hong Kong ever be home?” Hong Kong Free
Press (September 26,
2015). Retrieved from [URL] (accessed Oct 15, 2021).
France-Presse, A. (1997). “Words
of a prince and president: continuity, change and assurances.” The New York
Times (July 1,
1997). Retrieved from [URL] (accessed April 1, 2019).
(2015). “China
behaving like Nazi Germany in South China Sea, says Benigno Aquino.” The
Guardian (June 3,
2018). Retrieved from [URL] (accessed Nov 9, 2022).
Frank, R. M. (2015). A
future agenda for research on language and culture. In F. Sharifian (Ed.), The
Routledge Handbook of language and
culture (pp. 493–512). New York: Routledge.
Fung, A. (2004). Postcolonial
Hong Kong identity: hybridising the local and the national. Social
Identities, 10(3), 399–414.
Gal, S. (2005). Language
ideologies compared: Metaphors of public/private. Journal of Linguistic
Anthropology, 15(1), 23–37.
Gao, X. (2003). Women
existing for men: confucianism and social injustice against women in China. Race, Gender, &
Class, 10(3), 114–125.
Garrett, D. (2015). Counter-hegemonic
resistance in China’s Hong Kong Visualizing protest in the
city. Singapore: Springer.
Geeraerts, D. (2003). Cultural
models of linguistic standardization. In R. Dirven, R. Frank, & M. Pütz (Eds.), Cognitive
models in language and thought. Ideology, metaphors and
meanings (pp. 25–68). Berlin: Mouton de Gruyter.
(2008). The
logic of language models: rationalist and romantic ideologies and their
avatars. In K. Süselbeck, U. Mühlschlegel, & P. Masson (Eds.), Lengua,
nación e identidad. La regulación del plurilingüismo en España y América
Latina (pp. 43–74). Madrid & Frankfurt a.M.: Iberoamericana & Vervuert.
Gibbs, R. W. (2008) (Ed.). The
Cambridge handbook of metaphor and thought. Cambridge University Press.
Gilboa, A. and Marlatte, H. (2017). Neurobiology
of schemas and schema-mediated memory. Trends in Cognitive
Sciences, 21(8), 618–631.
GitHub (2016). “stopwords /
en.” Available from [URL]
Global News “Hong Kong protesters burn
joss paper outside police building” (August 9,
2019). Retrieved from [URL] (accessed Oct 10, 2019).
Goddard, C. and Wierzbicka, A. (2015). What
does Jukurrpa (‘Dreamtime’, ‘the Dreaming’) mean? A semantic and conceptual journey of
discovery. Australian Aboriginal
Studies, 1, 43–65.
Greenberg, K. A. (1983). Hong
Kong’s future: can the People’s Republic of China invalidate the Treaty of Nanking as an unequal
treaty? Fordham International Law
Journal, 7(3), 534–560.
Greenhill, S. J., Hua, X., Welsh, C. F., Schneemann, H., & Bromham, L. (2018). Population
size and the rate of language evolution: A test across, Indo-European, Austronesian, and Bantu
languages. Frontiers in
Psychology, 9(576), 1–19.
Griswold, W. (1987). The
fabrication of meaning: literary interpretation in the United States, Great Britain, and the West
Indies. American Journal of
Sociology, 92(5), 1077–1117.
Ha, S. E. and Jang, S.-J. (2015). National
identity, national pride, and happiness: the case of South Korea. Social Indicators
Research, 121(2), 471–482.
Hall, R. A. (1944). Chinese
Pidgin English grammar and texts. Journal of the American Oriental
Society, 64(3), 95–113.
(1966). Pidgins
and trade languages. In J. A. Fishman (Ed.), Language
loyalty in the United
States (pp. 343–364). The Hague: Mouton.
Hansen Edwards, J. G. (2016). The
politics of language and identity: attitudes towards Hong Kong English pre and post the Umbrella
Movement. Asian
Englishes, 18(12), 157–164.
(2019). The
Politics of English in Hong Kong. Attitudes, identity, and use. London/New York: Routledge.
Hao, Y.-C. (2009). Tonal
adaptation of English loanwords in Cantonese. In Y. Xiao (Ed.), Proceedings
of the 21st North American Conference on Chinese
Linguistics (NACCL-21) (pp. 42–54). Smithfield, Rhode Island: Bryant University.
Harrison, H. (2017). Handover. In T. Ho, J. Y. Ng, & M. Saran (Eds.), Hong
Kong 20/20. Reflections on a borrowed
place (p. 102). PEN Hong Kong.
Hase, P. H. (2008). The
six-day war of 1899. Hong Kong in the age of imperialism. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Hasko, V. (2013). Qualitative
corpus analysis. In C. A. Chapelle (Ed.), The
encyclopedia of Applied Linguistics (First
Edition) (pp. 4758–4764). Hoboken: Blackwell.
Hayes, J. (1974). The
Hong Kong region: its place in traditional Chinese histography and principal events since the establishment of Hsin-An county
in 1573. Journal of the Royal Asiatic Society Hong Kong Branch
(RASHKB), 14, 108–135.
Hennink, M. M. (2014). Focus
group discussions. Understanding qualitative
research. Oxford: Oxford University Press.
Henry, G. (2007). Art
and culture: Hong Kong or the creation of a collective memory. China
Perspectives, 2007(2), 79–86.
Herder, J. G. von. (1772). Abhandlung über den Ursprung der
Sprache. Berlin: Christian Friedrich Voß.
Hermans, H. J. M. (2018). Society
in the self. A theory of identity in
democracy. Oxford: Oxford University Press.
Hertel, R. & Keevak, M. (2017). Telling
failures — early encounters between East Asia and Europe. In R. Hertel and M. Keevak (Eds.), Early
encounters between East Asia and
Europe (pp. 1–10). London/New York: Routledge.
History SG (2019). First census of
Singapore is taken. Jan 1824. Retrieved from [URL] (accessed Dec 10, 2021).
HKSAR Press Releases (2001). Speech by
Chief Executive at opening ceremony of the First Putonghua Day. Retrieved from [URL] (accessed Sep 20, 2021).
(2021). Speech by
Acting CE at reception in celebration of 24th anniversary of establishment of HKSAR. Retrieved
from [URL] (accessed Sep 20, 2021).
HKSAR Security
Bureau (n.d.). Legislation for safeguarding national security in the Hong
Kong Special Administrative Region. Retrieved from [URL] (accessed Jul 1, 2023).
Ho, K. “In
Pictures: Hong Kong artists burn custom-made political paper offerings for ghost
festival.” Hong Kong Free Press (September 3, 2020). Retrieved from [URL] (accessed Jun 13, 2021).
Ho, O. (2017). Protest
art, Hong Kong style. A photo essay. In C. K. Lee & M. Sing (Eds.), Take
back our future: An eventful sociology of the Hong Kong umbrella
movement (pp. 239–270). Ithaka/London: ILR Press.
Hoffmann, T. (2021). The
cognitive foundation of post-colonial Englishes: Construction grammar as the cognitive theory for the dynamic
model (Elements in World
Englishes). Cambridge: Cambridge University Press.
Hofstede, G. (2001). Culture’s
consequences. Comparing values, behaviors, institutions, and organizations across nations [second
edition]. Thousand Oaks: Sage Publications.
Hong Kong Free Press. “HKFP Lens:
‘We’ll be back’ — As Hong Kong’s Umbrella Movement campsite was cleared, protesters promised to
return” (27 September
2019). Retrieved from [URL] (accessed Oct 20, 2019).
Hong Kong Heritage Project
(HKHP) (2023). Retrieved from [URL] (accessed Jan 5, 2023).
Hong Kong Public Opinion Research Institute
(PORI) (2021). “Survey on Hongkongers’ Sense of Security on Savings
2021.” Retrieved from [URL] (accessed Jun 03, 2024).
(2022). “Are you proud of formally becoming a national citizen of
China after the 1997 Handover?” Retrieved from [URL] (accessed Jun, 03 2024).
Hong Kong University Public Opinion Polls
(HKUPOP) (2019a). HKU POP Site. Retrieved
from [URL] (accessed Feb 20, 2019) This website is no longer accessible.
(2019b). Ethnic Identity — Hongkonger (per poll, by age
group). Retrieved from [URL] (accessed Feb 20, 2019) This website is no longer
accessible.
(2019c). Identity Indices of Hong Kong
People. Retrieved from [URL] (accessed Feb 20, 2019). This website is no longer
accessible.
Hong Kong
Yearbook 2020. Retrieved from [URL] (accessed Jun 3, 2024).
Human Rights
Watch (2021). “Dismantling a free society. Hong Kong one year
after the National Security Law.” Retrieved from [URL] (accessed Jan 20, 2022).
Hutton, C. (2014). The
tangle of colonial modernity: Hong Kong as a distinct linguistic and conceptual space within the global common
law. Law Text
Culture, 18, 221–248.
Hutton, C. and Bolton, K. (2005). A
dictionary of Cantonese slang. The language of Hong Kong movies, street gangs and city
life. London: Hurst & Company.
Hwang, K.-K. (1999). Filial
piety and loyalty: two types of social identification in Confucianism. Asian Journal of Social
Psychology, 2, 162–183.
Irvine, J. T., & Gal, S. (2000). Language
ideology and linguistic differentiation. In P. V. Kroskrity, (Ed.), Regimes
of language: Ideologies, polities, and identities. Santa Fe: School of American Research Press, 35–84.
Iwaniec, J. (2020). Questionnaires.
Implications for effective implementation. In J. McKinley & H. Rose (Eds.), The
Routledge handbook of research methods in applied
linguistics (pp. 324–335). London/New York: Routledge.
Jasper, J. M. and McGarry, A. (2015). Introduction:
The identity dilemma, social movements, and contested
identity. In A. McGarry & J. M. Jasper (Eds.), The
identity dilemma. Social movements and collective
identity (pp. 1–18). Philadelphia: Temple University Press.
Jensen, K. E. (2021). Don’t
kiasu and rush ok? A cultural-linguistic take on the interaction between loanwords and constructions in world
Englishes. In M. Sadeghpur and F. Sharifian (Eds.), Cultural
Linguistics and World
Englishes (pp. 101–127). Singapore: Springer Nature.
Johnson, M. (1989). Image-schematic
bases of meaning. RSSI (Recherches sémiotiques/Semiotic
Inquiry), 9(1–3), 109–118.
Johnson, M. and Lakoff, G. (2002). Why
cognitive linguistics requires embodied realism. Cognitive
Linguistics, 13(3), 245–263.
Johnston, A. R. (1844). Note
on the island of Hong Kong. The Journal of the Royal Geographical Society of
London, 14, 112–117.
Jones, C. (1999). Politics
postponed. Law as a substitute for politics in Hong Kong and
China. In K. Jayasuriya (Ed.), Law,
capitalism and power in Asia. The rule of law and legal
institutions (pp. 38–57). London/New York: Routledge.
(2014). Lost
in China? Mainlandisation and resistance in post-1997 Hong Kong. Taiwan in Comparative
Perspective, 5, 21–46.
(2015). Lost
in China? Law, culture and identity in post-1997 Hong
Kong. Cambridge: Cambridge University Press.
Jones, G. “The
‘can do’ attitude that defines Hong Kong.” BBC (May 16, 2022). Retrieved from [URL]
Jordan, A. D. (1997). Lost
in the translation: Two legal cultures, the common law judiciary and the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative
Region. Cornell International Law
Journal, 30(2), 335–380.
(1980). The
new Englishes and old dictionaries: directions in lexicographical research on non-native varieties of
English. In L. Zgusta (Ed.), Theory
and method in lexicography: Western and non-Western
perspectives (pp. 71–101). Columbia, SC: Hornbeam Press.
(1996). English
as lingua franca. In H. Goebl, P. Nelde, Z. Starý & W. Wölck (Eds), 1.
Halbband: Ein internationales Handbuch zeitgenössischer
Forschung (pp. 906–913). Berlin/New York: De Gruyter Mouton.
(1997). English
as an Asian language. In M. L. S. Bautista (Ed.), English
is an Asian language: The Philippine
context (pp. 1–23). Manila: The Macquarie Library.
(2006). World
Englishes and culture wars. In B. B. Kachru, Y. Kachru & C. L. Nelson (Eds.), The
handbook of world
Englishes (pp. 446–471). Oxford: Blackwell.
Kachru, Y. and Smith, L. E. (2008). Cultures,
contexts, and World Englishes. ESL & Applied Linguistics Professional
Series. New York/London: Routledge.
Kalaycıoğlu, E. (2002). The
motherland party: the challenge of institutionalization in a charismatic leader party. Turkish
Studies, 3(1), 41–61.
Kang Kwong, L. (2015). Loanwords
from English in Hong Kong Cantonese. In R. Sybesma (Ed.), Encyclopedia
of Chinese language and linguistics online. Retrieved from [URL] (accessed May 5, 2022).
Kaźmierczak, W. (2022). Selected
Middle English adjectives of happiness: their representation in the Innsbruck
Corpus. Conversatoria
Linguistica, 14, 7–23.
Keegan, M. “Kongish:
Hong Kong’s language of protest.” Culture Trip (April 9, 2021). Retrieved from [URL] (accessed May 10, 2021).
Khalikova, V. and Yusupov, R. (2024). Religious
minorities in the 2019 Hong Kong protests. Ambivalence, strategies of (non)participation and claims of
belonging. The Journal of Asian
Studies, 83(2), 372–382.
Kim, R. I. (2008). California
Chinese Pidgin English and its historical connections. Journal of Pidgin and Creole
Languages, 23(2), 329–344.
Kirkpatrick, A. (2007). Setting
attainable and appropriate English language targets in multilingual settings: a case for Hong
Kong. International Journal of Applied
Linguistics, 17(3), 376–391.
(2015). World
Englishes and local cultures. In F. Sharifian (Ed.), The
Routledge Handbook of language and
culture (pp. 460–470). London/New York: Routledge.
(2020b). Englishes
in the expanding circle: focus on Asia. Russian Journal of
Linguistics, 24(3), 551–568.
Kirkpatrick, A., Deterding, D., and Wong, J. (2008). The
international intelligibility of Hong Kong English. World
Englishes, 27(3/4), 359–377.
Kit, C. C. (2014). China
as “other.” Resistance to and ambivalence toward national identity in Hong Kong. China
Perspectives 2014/1, 25–34.
Klein, R. (1995). Law
and racism in an Asian setting: an analysis of the British rule of Hong Kong. Hastings
International and Comparative Law
Review, 18(2), 223–276.
Kleptarski, G. A. (2008). The
joys and sorrows of metaphorical consumptions: mozzarellas, prostisciuttos, muttons and yum-yum girls — foodsemy with a
Romance accent. Studia Anglica
Resoviensia, 5, 45–59.
Knott, K. “Opinion:
why there’s nothing cool about the Nazi chic trend sweeping across Asia. A journalist is shocked to find the faces of Adolf
Hitler and Mao Zedong adorning the walls of a Hong Kong bar.” South China Morning
Post (28 August
2017). Retrieved from [URL] (accessed Jun 26, 2024).
Kövecses, Z. (1991). A
linguist’s quest for love. Journal of Social and Personal Relationships
(SAGE), 8, 77–97.
(2004). Metaphor
and emotion. Language, culture, and body in human
feeling. Cambridge: Cambridge University Press.
(2015). Where
metaphors come from. Reconsidering context in
metaphor. Oxford: Oxford University Press.
(2017). Context
in Cultural Linguistics: the case of metaphor. In F. Sharifian (Ed.), Advances
in Cultural
Linguistics (pp. 307–323). Singapore: Springer Nature.
Kowner, R. (2017). A
failure far from heroic. Early European encounters with ‘far Eastern’
slavery. In R. Hertel and M. Keevak (Eds.), Early
encounters between East Asia and
Europe (pp. 13–30). London/New York: Routledge.
Kuo, L. “‘Society
is suffering’: Hong Kong protests spark mental health crisis.” The
Guardian (October 22,
2019). Retrieved from [URL]
Kwan, J. P. (2016). The
rise of civic nationalism: Shifting identities in Hong Kong and Taiwan. Contemporary Chinese
Political Economy and Strategic Relations: An International
Journal, 2(2), 941–973.
Kwan, R. “Explainer:
A 48-year-old union gone in 11 days — how Hong Kong teachers lost a powerful voice.” Hong Kong
Free Press (August 15,
2021). Retrieved from [URL] (accessed Aug 20, 2021).
Kwong, Y. (2016). The
growth of “localism” in Hong Kong. A new path for the democracy movement? China
Perspectives, 3, 63–68.
Ladegaard, H. J. (2017). The
discourse of powerlessness and repression: life stories of domestic migrant workers in Hong
Kong. London: Routledge.
(2020). Language
competence, identity construction and discursive boundary-making: distancing and alignment in domestic migrant worker
narratives. International Journal of the Sociology of
Language, 262, 97–122.
Lai, M. L. (2011). Cultural
identity and language attitudes — into the second decade of postcolonial Hong Kong. Journal of
Multilingual and Multicultural
Development, 32(3), 249–264.
Lakoff, G. (1987). Women,
fire, and dangerous things. What categories reveal about the
mind. Chicago/London: Chicago University Press.
(1999). Philosophy
in the flesh. The embodied mind and its challenge to Western thought. New York: Basic Books.
Lakos, W. (2010). Chinese
ancestor worship: a practice and ritual oriented approach to understanding Chinese
culture. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
Lam, J. “‘Operation Yellow
Bird’: How Tiananmen activists fled to freedom through Hong Kong. Inside Hongkongers’ unlikely operation to help hundreds of
dissidents flee the mainland.” South China Morning Post (May 26, 2014). Retrieved from [URL] (accessed Jun 24, 2018).
Lam-Knot, S. (2017). Government
and language in Hong Kong. In G. C.-h. Luk (Ed.), From
British to a Chinese colony? Hong Kong before and after the 1997
Handover (pp. 77–111). China
Research Monograph 75. Berkeley: Institute of East Asian studies/University of California.
Lam-Knott, S. (2018). Defining
politics in an ‘apolitical city.’ An ethnographic study of Hong Kong. Anthropology Matters
Journal, 18(1), 24–50.
Lange, M. K. (2004). British
colonial legacies and political development. World
Development, 32(6), 905–922.
Langer, N. and Nesse, A. (2012). Linguistic
purism. In J. M. Hernández-Campoy & J. C. Conde-Silvestre (Eds.), The
handbook of historical
sociolinguistics (pp. 607–625). Hoboken: Blackwell Publishing Ltd.
Latić, D. (2021). ‘Till
death do us wed’ — about ghost brides and ghost weddings in Hong Kong
English. In M. Sadeghpour & F. Sharifian (Eds.), Cultural
Linguistics and World
Englishes (pp. 129–142). Singapore: Springer.
(2024). Sevdah:
cultural conceptualizations of Bosnian folk songs. In A. Korangy (Ed.), Handbook
of Cultural
Linguistics (pp. 579–594). Singapore: Springer.
(2025a). Cultural
linguistics and world Englishes. In K. Bolton (Ed.), The
Wiley Blackwell Encyclopedia of World Englishes.
(2025b). Cultural
conceptualizations in Hong Kong English. In K. Bolton (Ed.), The
Wiley Blackwell Encyclopedia of World Englishes.
(in
press). A cultural-linguistic perspective on English language teaching textbooks — the case of
Germany. In Z. Tajeddin & M. Alemi (Ed.), Cultural
Linguistics and ELT
textbooks. Singapore: Springer.
Latić, D. and Wolf, H.-G. (2017). A
corpus-based analysis of cultural conceptualizations from the domains of money and family in Hong Kong
English. In H.-G. Wolf, F. Polzenhagen, and A. Peters (Eds.), Cultural
Linguistic contributions to World Englishes. International Journal of Language and
Culture 4(2) (pp. 197–213). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Lau, C. (2020). English
language education in Hong Kong: a review of policy and practice. Current Issues in Language
Planning, 21(5), 457–474.
Lauwrens, J. (2019). Seeing
touch and touching sight: a reflection on the tactility of vision. The Senses and
Society, 14(3), 297–312.
Law, R. W. (2019). Transnational
Nazism. Ideology and culture in German-Japanese relations, 1919–1936. Washington and Cambridge: German Historical Institute and Cambridge University Press.
Leary, M. R. and Tangney, J. P. (Eds.) (2012a). Handbook
of self and identity. New York/London: The Guilford Press.
(2012b). The
self as an organizing construct in the behavioral and social
sciences. In M. R. Leary & J. P. Tangney (Eds.), Handbook
of self and
identity (pp. 1–18). New York/London: The Guilford Press.
Lee, C. K. (2017). Take
back our future: an eventful sociology of the Hong Kong umbrella
movement. In C. K. Lee & M. Sing (Eds.), Take
back our future: an eventful sociology of the Hong Kong umbrella
movement (pp. 1–40). Ithaka/London: ILR Press.
Lee, J. (2021). Speech
at the celebration of the 24th anniversary of the establishment of the Hong Kong Special Administrative
Region. Retrieved from [URL] (accessed Oct 10, 2021).
“If
Hong Kong is to stay successful, good English is essential.” South China Morning
Post (November 7,
2023). Retrieved from [URL]
“Beijing-backed
newspaper seeks to bar jury in libel suit brought by Hong Kong’s Jimmy Lai.” Hong Kong Free
Press (October 3,
2024). Retrieved from [URL]
Lee, P. “Over
144,000 Hongkongers move to the UK in 2 years since launch of BNO visa scheme.” Hong Kong Free
Press (February 1,
2023). Retrieved from [URL] (accessed Feb 1, 2023).
Lee, F. L. F., Tang, G. K. Y., and Chan, C.-K. (2023). Media
self-censorship in a self-censoring society: transformation of journalist-source relationships in Hong
Kong. Journalism
Studies, 24(12), 1539–1556.
Leimgruber, J. R. E. (2013). Singapore
English. Structure, variation and
usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Leitner, G., Hashim, A., and Wolf, H.-G. (Eds.) (2016a). Communicating
with Asia. The future of English as a global
language. Cambridge: Cambridge University Press.
(2016b). Communicating
with Asia: introduction. In G. Leitner, A. Hashim, & H.-G. Wolf (Eds.). Communicating
with Asia. The future of English as a global
language (pp. 1–10). Cambridge: Cambridge University Press.
Leung, H. “Hong
Kong’s protestors have their own special slang. Here’s a glossary of some common
terms.” TIME (September 6,
2019). Retrieved from [URL] (accessed Sept 8, 2019).
(2022a). “Security
law a ‘glorious mission,’ but radicals ‘advocating terrorism’ still lurking, Hong Kong’s Carrie Lam
says.” Hong Kong Free Press (May
30, 2022). Retrieved from [URL] (accessed Jun 1, 2022).
(2022b). “Hongkongers
take to the land to cultivate a sense of identity, as political expression withers.” Hong Kong
Free Press (April 24,
2022). Retrieved from [URL] (accessed April 25, 2022).
Li, D. C. S. (2018). Two
decades of decolonization and renationalization: the evolutionary dynamics of Hong Kong English and an update of its functions
and status. Asian
Englishes, 20(1), 2–14.
Liao, G. “Hong Kong
protesters burn joss paper to voice strong displeasure.” Taiwan
News (August 12,
2019). Retrieved from [URL] (accessed June 10, 2020).
Lifted
Asia (2023). “The beautiful struggle in a word-sensitive world
with MC Yan” (16 January
2023). Retrieved from [URL] (accessed Feb 12, 2023).
Lim, T. W. and Kong, T. Y. (2018) (Eds.). Hong
Kong. 20 years of political, economic and social developments. New Jersey: World Scientific.
Lin, G. “CUHK
survey finds nearly 40% of young Hongkongers want independence after 2047.” Hong Kong Free
Press (July 25,
2016). Retrieved from [URL] (accessed Aug 5, 2016).
Lin, V. and Leung, J. “‘Protect
the children’: Hong Kong’s grandpa protesters speak softly but carry a stick.” Hong Kong Free
Press (September 8,
2019). Retrieved from [URL] (accessed Sept 10, 2019).
Liu, I. T. (2020). “The
economics of national security in Hong Kong.” The
Interpreter (July 7,
2020). Retrieved from [URL] (accessed Aug 27, 2021).
Liu, Y. and Lin, A. M. Y. (2021). Translation
and translanguaging in artistic performances in Hong Kong. In T. K. Lee (Ed.), The
Routledge Handbook of translation and the
city (pp. 324–346). London/New York: Routledge.
Lo, A. (2021). “Apple
Daily’s legacy goes beyond politics.” South China Morning
Post (June 27,
2021). Retrieved from [URL] (accessed Jun 30, 2021).
Lo, H. (2018). “The
DSE: Hong Kong’s high-pressure exams inflict long-term harm on survivors.” Hong Kong Free
Press (March 24,
2018). Retrieved from [URL] (Jun 9, 2020).
Lowe, J. and Tsang, E. Y.-H. (2017). Disunited
in ethnicity: the racialization of Chinese Mainlanders in Hong Kong. Patterns of
Prejudice, 51(2), 137–158.
Lu, Y. (2017). Cultural
conceptualisations of collective self-representation among Chinese
immigrants. In F. Sharifian (Ed.), Advances
in Cultural
Linguistics (pp. 89–110). Singapore: Springer Nature.
(2019). “Self”
in language, culture, and
cognition. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Luk, G. C. (2017). Straddling
the handover: colonialism and decolonization in British and PRC Hong
Kong. In G. C. Luk (Ed.), From
a British to a Chinese colony? Hong Kong before and after the 1997
handover (pp. 1–49). Berkley, CA: Institute of East Asian Studies.
Luk, J. (2013). Bilingual
language play and local creativity in Hong Kong. International Journal of
Multilingualism, 10(3), 236–250.
Luke, K.-K. and Richards, J. C. (1982). English
in Hong Kong: functions and status. English
World-wide, 3(1), 47–64.
Ma, E. K. W. and Fung, A. Y. H. (2007). Negotiating
local and national identifications: Hong Kong identity surveys 1996–2006. Asian Journal of
Communication, 17(2), 172–185.
Macrotrends (2023). “Hong Kong crime rate &
statistics 1990–2023.” Retrieved from [URL] (accessed Aug 1, 2023).
Mahoney, P. G. (2001). The
common law and economic growth: Hayek might be right. The Journal of Legal
Studies, 30(2), 203–525.
Mair, V. “Hong
Kong people are dogs!” Language Log (February 7, 2012). Retrieved from [URL] (accessed Aug 1, 2022).
Malcolm, I. G. (2021). Australian
Aboriginal English and linguistic inquiry. In M. Sadeghpour and F. Sharifian (Eds.), Cultural
Linguistics and World
Englishes (pp. 15–36). Singapore: Springer Nature.
Mamadouh, V. (2018). Transient
linguistic landscapes of activism: protesting against austerity policies in the
Eurozone. In P. A. Kraus & F. Grin (Eds.), The
politics of multilingualism. Europeanisation, globalisation and linguistic
governance (pp. 111–142). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Markus, H. R. and Kitayama, S. (1991). Culture
and the self: implications for cognition, emotion, and motivation. Psychological
Review, 98(2), 224–253.
(1994a). The
cultural construction of self and emotion: implications for social
behavior. In S. Kitayama & H. R. Markus (Eds.), Emotion
and culture: empirical studies of mutual
influence (pp. 89–130). Washington D.C.: American Psychological Association.
(1994b). A
collective fear of the collective: implications for selves and theories of selves. Personality
and Social Psychology
Bulletin, 20(5), 568–579.
Mathews, G. (1997). Hèunggóngyàhn:
on the past, present, and future of Hong Kong identity. Bulletin of Concerned Asian
Scholars, 29(3), 3–13.
Matsuda, A. (2019). World
Englishes in English language teaching: Kachru’s six fallacies and the TEIL paradigm. World
Englishes, 38, 144–154.
Maxwell, J. A. (2009). Designing
a qualitative study. In L. Bickman & D. J. Rog (Eds.), The
SAGE handbook of applied social research
methods (pp. 214–253). Thousand Oaks, CA: SAGE.
McLaughlin, T. “Where
the language of democracy is a cover.” The Atlantic (May 8, 2022). Retrieved from [URL] (accessed May 10, 2022).
Mei, C. H. (2021). Hong
Kong English and linguistic identity of Hong Kongers. Asian
Englishes, 1–33.
Michelman, F. (1995). French
and British Colonial language policies: a comparative view of their impact on African
literature. Research in African
Literature, 26(4), 215–225.
Milburn, M. A. (1987). Ideological
self-schemata and schematically induced attitude consistency. Journal of Experimental Social
Psychology, 23, 383–398.
Miyahara, M. (2020). Sampling.
Problematizing the issue. In J. McKinley & H. Rose (Eds.), The
Routledge handbook of research methods in applied
linguistics (pp. 52–62). London/New York: Routledge.
Mok, F. (2019). Public
opinion polls and covert colonialism in British Hong Kong. China
Information, 33(1), 66–87.
(2021). Chinese
illicit immigration to colonial Hong Kong, c. 1970–1980. The Journal of Imperial Commonwealth
History, 49(2), 339–367.
Monroe, C. (2018). “The
‘rule of law’ in Hong Kong: Identity construction and political instrumentalisation of the territory’s ‘social
imaginary.’” Association of Sciences Po Jurists (AJSP) (December 27, 2018). Retrieved from [URL] (accessed Feb 14, 2019).
Morris, M. (2017). Hong
Kong liminal: situation as method. In Y.-W. Chu (Ed.), Hong
Kong culture and society in the New Millennium. Hong Kong as
method (pp. 3–32). Singapore: Springer.
Moser, D. (2016). A
billion voices. China’s search for a common language. Penguin EBook. Retrieved from [URL] (accessed Sept 23, 2019).
Musolff, A. (2017). Metaphor
and cultural cognition. In F. Sharifian (Ed.), Advances
in Cultural
Linguistics (pp. 325–344). Singapore: Springer Nature.
Neoh, A. (1992). Opinion
of a scholar. Hong Kong’s future: the view of a Hong Kong lawyer. California Western
International Law
Journal, 22(2), 309–352.
Ng, M. (2016). Rule
of law in Hong Kong history demythologized: student umbrella movement of 1919. Hong Kong Law
Journal, 46(3), 829–847.
(2017). When
silence speaks: press censorship and rule of law in British Hong Kong, 1850s-1940s. Law &
Literature, 29(3), 425–456.
Ngok, M. (2007). Political
development in Hong Kong. State, political society, and civil society. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Nishida, H. (1999). A
cognitive approach to intercultural communication based on schema theory. International Journal
of Intercultural
Relations, 23(5), 753–777.
Noël, D. and van den Auwera, J. (2015). Recent
quantitative changes in the use of modals and quasi-modals in the Hong Kong, British and American printed press: exploring the
potential of Factiva® for the diachronic investigation of World
Englishes. In P. Collins (Ed.), Grammatical
change in English world-wide. Studies in Corpus Linguistics
67 (pp. 437–464). Amsterdam/Philadeplphia: John Benjamins.
O’Connor, P. (2018). Ethnic
minorities and ethnicity in Hong Kong. In T.-l. Lui, S. W. K. Chui, & R. Yep (Eds.), Routledge
handbook of contemporary Hong
Kong (pp. 259–274). Routledge.
Ong, J. (2020). Strategic
communications of civil resistance. Journal of International
Affairs, 73(2), 285–304.
Overholt, W. H. (2019). Hong
Kong: the rise and fall of “one country two systems.” Harvard Kennedy School. Ash Center for
Democratic Governance and Innovation. Retrieved from [URL]
Oyserman, D., Elmore, K., and Smith, G. (2012). Self,
self-concept, and identity. In M. R. Leary & J. P. Tangney (Eds.), The
handbook of self and
identity (pp. 69–104). New York/London: The Guilford Press.
Oyserman, D., Kemmelmeier, M., Fryberg, S., Brosh, H., and Hart-Johnson, T. (2003). Racial
ethnic self-schemas. Social Psychology
Quarterly, 66(4), 333–347.
Palivos, T., Wang, P., and Yip, C. (2011). The
colonization of Hong Kong: establishing the pearl of Britain-China
trade. MPRA, 1–49.
(2024). Farzad
Sharifian’s Linguistics applied to the Black Lives Matter Movement in the United
States. In A. Korangy (Ed.), Handbook
of Cultural
Linguistics (pp. 339–354). Singapore: Springer Nature.
Palmer, G. B. and Sharifian, F. (2007). Applied
cultural linguistics. An emerging paradigm. In F. Sharifian & G. B. Palmer (Eds.), Applied
Cultural Linguistics. Implications for second language learning and intercultural
communication (pp. 1–14). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Pan, Z. (2018). The
political economy of domestic innovation partnerships: a comparative perspective of Hong Kong and
Singapore. In T. W. Lim & T. Y. Kong (Eds.), Hong
Kong. 20 years of political, economic and social
developments (pp. 3–29). New Jersey: World Scientific.
Pang, J. and Pomfret, J. “Turnout
hits record low for Hong Kong’s ‘patriots’-only
election.” Reuters (December 19,
2021). Retrieved from [URL] (accessed Jan 10, 2022).
Parker, Q. “Is
English proficiency important to Hong Kong?” China Daily (January 11, 2024). Retrieved from [URL]
PEN Hong Kong (2017). Hong Kong 20/20:
reflections on a borrowed place. Hong Kong: Blacksmith Books.
Perper, R. (2020). “China’s
new national security law in Hong Kong is a gut punch to the city’s freedoms. It could mark the end of Hong Kong as we know
it.” Business Insider. Jul 14,
2020. Retrieved from [URL] (accessed Aug
27, 2021).
Peters, A. (2017). fairies,
banshees, and the church. Cultural conceptualisations in Irish
English. In H.-G. Wolf, F. Polzenhagen, & A. Peters (Eds.), Cultural
Linguistic Contributions to World Englishes. International Journal of Language and
Culture 4(2) (pp. 127–148). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
(2021). Lexical
evidence for ancestral communication in Black South African
English. In H.-G. Wolf, D. Latić, & A. Finzel (Eds.), Cultural-linguistic
explorations into spirituality, emotionality, and society (Cognitive Linguistic Studies in Cultural
Contexts
14) (pp. 23–39). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
(2022). Corpus-linguistic
and cultural-cognitive perspectives on silence in Black South African
English. In M. Mayar & M. Schulte (Eds.), Silence
and its derivatives. Conversations across
disciplines (pp. 109–129). Cham: Palgrave Macmillan.
Pettigrove, G., & Parsons, N. (2012). Shame:
a case study of collective emotion. Social Theory and
Practice, 38(3), 504–530.
Pletcher, K. (2020). “Opium
Wars.” Encyclopedia Britannica. Retrieved from [URL] (accessed Jan 3, 2020).
Polley, J. S. (2018). “I
didn’t think we’d be like them”; or, Wong Kar Wai,
Hongkonger. In J. S. Polley, V. W. K., & L.-H. Wee (Eds.), Cultural
conflict in Hong Kong. Angles on a coherent
imaginary (pp. 235–256). Singapore: Palgrave Macmillan.
Polley, J. S., Poon, V. W. K., and Wee, L.-H. (2018). Introduction:
made in Hong Kong. In J. S. Polley, V. W. K., & L.-H. Wee (Eds.), Cultural
conflict in Hong Kong. Angles on a coherent
imaginary (pp. 1–12). Singapore: Palgrave Macmillan.
Polzenhagen, F. (2007). Cultural
conceptualisations in West African English. A cognitive-linguistic approach (Duisburg papers on
research in language and culture 69). Frankfurt am Main: Peter Lang.
(2021a). Family
matters: Cultural-Linguistic investigations into the domain of family in Indian
English. In M. Sadeghpour and F. Sharifian (Eds.), Cultural
Linguistics and World
Englishes (pp. 217–238). Singapore: Springer Nature.
(2021b). Book
review: corpus linguistics and African Englishes. Journal of English
Linguistics, 49(4), 483–488.
Polzenhagen, F. and Dirven, R. (2008). Rationalist
or romantic model in globalisation? In G. Kristiansen and R. Dirven (Eds.), Cognitive
sociolinguistics. Language variation, cognitive models, social
systems (pp. 237–299). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Polzenhagen, F. and Wolf, H.-G. (2010). Investigating
culture from a linguistic perspective: an exemplification with Hong Kong
English. ZAA, 58(3), 281–303.
Polzenhagen, F. and Xia, X. (2015). Language,
culture, and prototypicality. In F. Sharifian (Ed.), The
Routledge Handbook of language and
culture (pp. 253–269). New York: Routledge.
Polzenhagen, F., Finzel, A., and Wolf, H.-G. (2021). Colonial
cultural conceptualizations and World Englishes. In A. Onysko (Ed.), Research
developments in World
Englishes (pp. 199–230). London: Bloomsburry Academic.
Polzenhagen, F., Wolf, H.-G., Latić, D., and Peters, A. (2024). World
Englishes and Cultural Linguistics: Theory and research. In H.-G. Wolf, D. Latić, F. Polzenhagen, & A. Peters (Eds.), World
Englishes and Cultural Linguistics Special Issue. World
Englishes, 43(3), 360–378.
Pomfret, J. and Pang, J. “The
windows of Wong Tai Sin. In a Hong Kong neighborhood, pulling back the curtains reveals a city in
crisis.” Reuters Investigates (October 30, 2019). Retrieved from [URL]
Poon, A. Y. K. (2010). Language
use, and language policy and language planning in Hong Kong. Current Issues in Language
Planning, 11(1), 1–66.
(2013). Will
the new fine-tuning medium-of-instruction policy alleviate the threats of dominance of English-medium instruction in Hong
Kong? Current Issues in Language
Planning, 14(1), 34–51.
Poon, K. (2018). The
impasse over constitutional reform: negotiating democracy in Hong
Kong. In B. C. H. Fong & T.-L. Lui (Eds.), Hong
Kong 20 years after the handover. Emerging social and institutional fractures after
1997 (pp. 3–19). Singapore: Palgrave Macmillan.
Poon, V. W. K. (2018). Approaching
linguistic norms: the case of/for Hong Kong English on the
Internet. In J. S. Polley, V. W. K. Poon, & L.-H. Wee (Eds.), Cultural
conflict in Hong Kong. Angles on a coherent
imagery (pp. 107–129). Singapore: Palgrave Macmillan.
Popham, P. (2014). Kowloon
Walled City — the reality. In G. Girard and I. Lambot (Eds.), City
of darkness
revisited (pp. 6–19). Surrey: Watermark.
Prototype Fund (2023). “Audapolis.
Wir bauen eine Desktop-Software für Audio-Schnitt des gesprochenen Wortes”. Retrieved
from [URL]
Provalis Research (2023). QDA Miner
Lite [software version 4.2.0]. Retrieved from [URL].
Pütz, M., Robinson, J. A., and Reif, M. (2014). The
emergence of Cognitive Sociolinguistics: an introduction. In M. Pütz, J. A. Robinson, & M. Reif (Eds.), Cognitive
Sociolinguistics. Social and cultural variation in cognition and language
use (pp. 1–22). Benjamin Current
Topics 59. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Qu, W. (2017). Translations
of early Sino-British treaties and the masked western legal
concepts. Semiotica, 216, 169–200.
Queen’s College (2023). “School
history.” Retrieved from [URL] (accessed Apr 13, 2023).
Quinn, N. and Holland, D. (1987). Culture
and cognition. In D. Holland and N. Quinn (Eds.), Cultural
models in language and
thought (pp. 3–40). Cambridge: Cambridge University Press.
Radio Television Hong Kong
(RTHK). “Send the elderly north to tackle demographic woes:
CE” (June 2,
2021). Retrieved from [URL] (accessed Oct 10, 2021).
Rafael, V. L. (1990). Nationalism,
imagery, and the Filipino Intelligentsia in the nineteenth century. Critical
Inquiry, 16(3), 591–611.
Ran, Y., van de Weijer, J., and Sloos, M. (2020). Intonation
in Hong Kong English and Guangzhou Cantonese-accented English: a phonetic comparison. Journal
of Language Teaching and
Research, 11(5), 724–738.
Reden, S. and Wolf, H.-G. (2014). Filipina
domestic helpers in Hong Kong: domestic language use, attitudes, and linguistic awareness — an empirical
survey. US-China Foreign
Language, 12(1), 863–880.
Reif, M. and Polzenhagen, F. (2023). Introduction. In M. Reif & F. Polzenhagen (Eds.), Cultural
linguistics and critical discourse
analysis (pp. 1–14). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Rendon, S. (2007). The
Catalan premium: language and employment in Catalonia. Journal of Population
Economics, 20(3), 669–686.
Riabov, O. (2020). The
symbol of the motherland in the legitimation and delegitimation of power in contemporary
Russia. Nationalities
Papers, 48(4), 752–767.
Ringen, S. (2016). The
perfect dictatorship. China in the 21st century. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Romaine, S. (1997). World
Englishes: standards and the new world order. In L. Smith, M. Forman, & C. Moore (Eds.), World
Englishes
2000 (pp. ix–xvi). Honolulu: University of Hawai’i Press.
Rosch, E. (1978). Principles
of categorization. In E. Rosch & B. B. Lloyd (Eds.), Cognition
and
categorization (pp. 27–48). Hillside, New Jersey: Lawrence Erlbaum.
Rosenlee, L.-H. L. (2007). Confucianism
and women. A philosophical interpretation. Albany: State University of New York Press (SUNY).
Sadeghpour, M. and Sharifian, F. (2017). English
language teachers’ perceptions of world Englishes: the elephants in the room. Asian
Englishes, 19(3), 242–258.
Safotso, G. T. (2020). Neologisms
and Cameroonisms in Cameroon English and Cameroon Francophone English. Theory and Practice in
Language
Studies, 10(10), 1210–1217.
Sala, I. M. “Hong
Kong bookshops pull politically sensitive titles after publishers vanish.” The
Guardian (January 7,
2016). Retrieved from [URL] (accessed Aug 5, 2017).
Santirad, M. “The
Departure: Leave Hong Kong.” Datastory (September 21, 2021). Retrieved from [URL] (accessed Sept 24, 2021).
Schecter, S. R. (2015). Language,
culture, and identity. In F. Sharifian (Ed.), The
Routledge Handbook of language and
culture (pp. 196–208). London/New York: Routledge.
Scherman, A., Arriagada, A., and Valenzuela, S. (2015). Student
and environmental protests in Chile: the role of social
media. Politics, 35(2), 151–171.
Schreier, D., Hundt, M., & Schneider, E. (Eds.). (2020). The
Cambridge handbook of World Englishes (Cambridge handbooks in language and
linguistics). Cambridge: Cambridge University Press.
Scott, J. L. (2007). For
gods, ghosts and ancestors. The Chinese tradition of paper offerings. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Setter, J., Wong, C. S. P., and Chan, B. H. S. (2010). Hong
Kong English. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Sewell, A. (2024). The
discourse of ‘falling standards’ of English in Hong Kong. In H.-G. Wolf, D. Latić, F. Polzenhagen, & A. Peters (Eds.), [World
Englishes and Cultural Linguistics Special Issue]. World
Englishes, 43, 503–522.
Sewell, A. and Chan, J. (2016). Hong
Kong English, but not as we know it: Kongish and language in late modernity. International
Journal of Applied
Linguistics, 27, 596–607.
Shahar, M. and Weller, R. P. (1996). Introduction:
gods and society in China. In M. Shahar and R. P. Weller (Eds.), Unruly
gods. Divinity and society in
China (pp. 1–36). Honolulu: University of Hawai’i Press.
Sharifian, F. (2003). On
cultural conceptualisations. Journal of Cognition and
Culture, 3(3), 187–207.
(2006). A
cultural-conceptual approach to world Englishes: the case of Aboriginal English. World
Englishes, 25(1), 11–22.
(2008). Conceptualizations
of del ‘heart-stomach’ in Persian. In F. Sharifian, R. Dirven, N. Yu, & S. Niemeier (Eds.), Culture,
body, and language. Conceptualizations of internal body organs across cultures and
languages (pp. 247–265). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
(2009). On
collective cognition and language. In H. Pishwa (Ed.), Language
and social cognition. Expression of the social
mind (pp. 163–180). Berlin/New York: De Gruyter Mouton.
(2010). Semantic
and pragmatic conceptualizations within an emerging variety. Persian
English. In A. Kirkpatrick (Ed.), The
Routledge Handbook of World
Englishes (pp. 442–457). London and New York: Routledge.
(2011). Cultural
conceptualisations and
language. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
(2014a). Cultural
schemas as ‘common ground.’ In K. Burridge & R. Benczes (Eds.), Wrestling
with words and meanings: essays in honor of Keith
Allan (pp. 219–235). Clayton: Monash University Publishing.
(2014b). Conceptual
metaphor in intercultural communication between speakers of Aboriginal English and Australian
English. In A. Musolff, F. MacArthur, & G. Pagani (Eds.), Metaphor
and intercultural
communication (pp. 117–129). London: Bloomsbury.
(2015). Cultural
pragmatic schemas, pragmemes, and practs: a Cultural Linguistics
perspective. In K. Allan, A. Capone, & I. Kecskes (Eds.), Pragmemes
and theories of language use. Perspectives in Pragmatics, Philosophy & Psychology
9 (pp. 505–519). Cham: Springer.
(2017a). Cultural
Linguistics. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
(2017b). Cultural
Linguistics: the state of the art. In F. Sharifian (Ed.), Advances
in Cultural
Linguistics (pp. 1–28). Singapore: Springer Nature.
(2020). Semantic
and pragmatic conceptualisations within an emerging variety. Persian
English. In A. Kirkpatrick (Ed.), The
Routledge Handbook of World
Englishes (pp. 436–450). London/New York: Routledge.
(2021). Cultural
Linguistics and religion. In H.-G. Wolf, D. Latić, & A. Finzel (Eds.), Cultural-Linguistic
explorations into spirituality, emotionality, and society (Cognitive Linguistic Studies in Cultural
Contexts
14) (pp. 1–22). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Sharifian, F., Dirven, R., Yu, N., & Niemeier, S. (Eds.) (2008). Culture,
body, and language. Conceptualizations of internal body organs across cultures and
languages. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Sharp, A. (1999). Aspects
of English medium textbook use in Hong Kong. New Horizons in
Education, 40, 93–102.
Shteynberg, G., Hirsh, J. B., Garthoff, J., and Bentley, R. A. (2022). Agency
and identity in the collective self. Personality and Social Psychology
Review, 26(1), 35–56.
Sibbard, R. (2004). The
spoken English of Hong Kong: a study of co-occurring segmental errors. Language, Culture and
Curriculum, 17(2), 127–142.
Simo Bobda, A. (2001). Taming
the madness of English. Changes in African and Asian Englishes. Modern English
Teacher, 10(2), 11–17.
Siu, J. Y.-M., Cao, Y., and Shum, D. H. K. (2023). Stigma
and health inequality experienced by ethnic minorities during the COVID-19 pandemic in a Chinese community: an implication to
health policymakers. Frontiers in Public
Health, 11, 1–13.
Smart, A. (2018). The
unbearable discretion of street-level bureaucrats. Corruption and collusion in Hong
Kong. Current
Anthropology, 59(18), S37–S47.
Social Indicators of Hong
Kong (2022). “Political
participation” retrieved from [URL] (accessed July 20, 2018).
South China Morning
Post (September 15, 1997). “200
new college students fail Chinese exams.” Retrieved from [URL] (accessed Aug 25, 2020).
Speak Good English
Movement (2024). Available at: [URL] (accessed Jun 3, 2024).
Spolsky, B. (2018a). Language
policy in French colonies and after independence. Current Issues in Language
Planning, 19(3), 231–315.
(2018b). Language
policy in Portuguese colonies and successor states. Current Issues in Language
Planning, 19(1), 62–97.
Stein, D. J. (1992). Schemas
in the cognitive and clinical sciences: an integrative construct. Journal of Psychotherapy
Integration, 2(1), 45–63.
Stibbard, R. (2004). The
spoken English of Hong Kong: a study of co-occurring segmental errors. Language, Culture and
Curriculum, 17(2), 127–142.
Stuart, J. and Rawski, E. S. (2001). Worshiping
the ancestors. Chinese commemorative portraits. Washington, D.C.: Freer Gallery of Art.
Sussman, R. W. (2014). The
myth of race. The troubling persistence of an unscientific idea. Cambridge (Massachusetts) / London: Harvard University Press.
Swee-Hock, S. and Kin, C. W. (1975). Population
growth and redistribution in Hong
Kong, 1841–1975. Southeast Asian Journal of Social
Science, 4(1), 123–131.
Sweeting, A. (1990). Education
in Hong Kong pre-1841 to 1941. Fact & opinion. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Syrbe, M. and Rose, H. (2018). An
evaluation of the global orientation of English textbooks in Germany, Innovation in Language
Learning and
Teaching, 12(2), 152–163.
Taipei Times. “Hong Kong fashion
company causes swastika uproar” (August 10,
2003). Retrieved from [URL]
Tam, L. “Why
are Hongkongers so afraid to speak English?” South China Morning
Post (March 5,
2018). Retrieved from [URL] (accessed Mar 8,
2018).
Tam, M.-k. (2019). Hong
Kong: rampaging police must be investigated. Amnesty
International (Press release, September
1, 2019). Retrieved from [URL] (accessed Jun 14, 2024).
Tan, Y.-Y. (2023). The
curious case of nomenclatures: Singapore English, Singlish, and Singaporean English. English
Today, 1–13.
The Basic Law. Constitutional and Mainland Affairs
Bureau (2021). [URL]
The China
Daily (2021). “Posters: no Hong Kong elections under British
rule.” Retrieved from [URL] (accessed Dec 28, 2021).
The New York
Times. (2019). “Hear Hong Kong protesters read their final
goodbyes.” Retrieved from [URL] (accessed Oct 23, 2019).
The
Standard (2019). “’Irresponsible’ Fanny Law told to apologize and
quit for making sex claims. Retrieved from [URL]& (accessed Aug 1, 2023).
(2021). “Hong Kong is eighth safest city:
survey.” Retrieved from [URL]. (accessed Aug 1, 2023).
The State Council of the People’s Republic of
China (2019). Constitution of the People’s Republic of
China. Retrieved from [URL]
The Third Cultural Linguistics International Conference
(CLIC-2021). (2021). Retrieved from [URL] (accessed Jul 1, 2021).
To, C. K. S., McLeod, S., and Cheung, P. S. P. (2015). Phonetic
variations and sound changes in Hong Kong Cantonese: diachronic review, synchronic study and implications for speech sound
assessment. Clinical Linguistics &
Phonetics, 29(5), 333–353.
Todorova, M. (2018). Hong
Kong diversity in Anglophone children’s fiction. In J. S. Polley, V. W. K. Poon, & L.-H. Wee (Eds.), Cultural
conflict in Hong Kong. Angles on a coherent
imagery (pp. 71–86). Singapore: Palgrave Macmillan.
Tong, C. T. M. (2016). The Hong Kong Week of 1967 and the emergence of Hong Kong identity through contradistinction /
1967 年的香港週與因抵禦心態而浮現的香港意識. Journal of the
Asiatic Society Hong Kong
Branch, 56, 40–66.
Tong, Q. S. (2017). Lessons
of failure. Toward an ethics of cross-cultural
understanding. In R. Hertel and M. Keevak (Eds.), Early
encounters between East Asia and
Europe (pp. 156–171). London/New York: Routledge.
Tran, A. Q. (2018). Gods,
heroes, and ancestors. An interreligious encounter in eighteenth-century
Vietnam. Oxford: Oxford University Press.
(2017). Modern
Hong Kong. Oxford Research Encyclopedia of Asian History. Retrieved
from [URL] (accessed Jul 18, 2018).
Tung, H. H., Lin, M.-J., and Lin, Y.-F. (2021). Anti-ELAB
Movement, National Security Law, and heterogeneous institutional trust in Hong Kong. Japanese
Journal of Political
Science, 22, 287–311.
Turner, M. (2014). The
origin of ideas. Blending, creativity, and the human
spark. Oxford: Oxford University Press.
United Nations (2019). 2019 Revision of
World Population. Retrieved from [URL] (accessed Aug 1, 2021).
Valenzuela, S. (2013). Unpacking
the use of social media for protest behavior: the roles of information, opinion expression, and
activism. American Behavioral
Scientist, 57(7), 920–942.
van Dyke, P. A. (2005). The
Canton trade. Life and enterprise on the China coast, 1700–1845. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Vartija, D. (2021). Revisiting
Enlightenment racial classification: time and the question of human diversity. Intellectual
History
Review, 31(4), 603–625.
Varty, L. (2018). Sunset
survivors: meet the people keeping Hong Kong’s traditional industries alive. Hong Kong: Blacksmith Books.
Vines, S. (2021). Defying
the dragon. Hong Kong and the world’s largest
dictatorship. London: Hurst & Co.
Walker, T. “Hong Kong
authorities have ‘no mercy’ as cancer-stricken activist arrested.” Voice of
America (February 4,
2022). Retrieved from [URL] (accessed Feb 10, 2022).
Walker, A. and Rowlinson, S. M. (1990). The
building of Hong Kong: constructing Hong Kong through the ages. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Wang, G. and Wong, J. (2013). After
smooth handover, now the hard part. In Z. Yongnian & Y. C. Ping (Eds.), Hong
Kong under Chinese rule. Economic integration and political
gridlock (pp. 3–20). New Jersey: World Scientific.
Wang, L. (2020). Asian
corpus of English (ACE): features and applications. In K. Murata (Ed.), ELF
research methods and approaches to data and analyses: theoretical and methodological
underpinnings (pp. 126–142). Oxon: Routledge.
Wang, M. and Mayer, J. (2023). Self-censorship
under law: a case study of the Hong Kong National Security law. Privacy Enhancing Technologies,
Free and Open Communications on the
Internet, 1, 46–55.
Wang, Y. (2009). Chinglish:
an emerging new variety of English language? Journal of Cambridge
Studies, 4(1), 28–34.
Weber, C. (2009). Goethes
Prometheus: Kritik der poetischen Einbildungskraft. Goethe
Yearbook, 16, 101–133.
Wei, L., Tsang, A., Wong, N., and Lok, P. (2020). Kongish
Daily: researching translanguaging creativity and subversiveness. International
Journal of
Multilingualism, 17(3), 309–335.
Wei, Z. (2019). China’s
Little Pinks?: nationalism among elite university students in Hangzhou. Asian
Survey, 59(5), 822–843.
Weiwei, A. (2020). Cockroach
[Documentary]. Ai Weiwei Films. Retrieved from [URL] (last
accessed April 13,
2023).
Whitlock, A. S. (2019). Setting
the sun on the British Empire: British economic interests and the decolonization of Hong
Kong. James Blair Historical
Review, 9(2), 17–32.
Wierzbicka, A. (1997). Understanding
cultures through their key words. English, Russian, Polish, German, and Japanese. New York/Oxford: Oxford University Press.
Wikipedia (2023). Kwan Tai temples in Hong
Kong. Retrieved from [URL] (last
accessed April 13,
2023).
Wolf, H.-G. (1994). A
folk model of the ‘internal self’ in light of the contemporary view of metaphor — the self as subject and
object. European University Studies, Series XIV Anglo-Saxon Language and Literature, vol.
284. Frankfurt/M.: P. Lang.
(2001). English
in Cameroon. Contribution to the Sociology of Language
85. Berlin: Mouton de Gruyter.
(2008a). British
and French language and educational policies in the Mandate and Trusteeship
Territories. Language
Sciences, 30, 553–574.
(2008b). A
Cognitive Linguistic approach to the cultures of World Englishes: The emergence of a new
model. In G. Kristiansen & R. Dirven (Eds.), Cognitive
Sociolinguistics (pp. 353–385). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
(2017). De-escalation
— A Cultural-Linguistic view on Military English and military
conflicts. In F. Sharifian, (Ed.), Advances
in Cultural
Linguistics (pp. 683–702). Singapore: Springer.
(2020). East
and West African Englishes. Differences and commonalities. Updated and revised
version. In. A. Kirkpatrick (Ed.), The
Routledge Handbook of World
Englishes (pp. 216–232). London/New York: Routledge.
(2021). Cultural
conceptualizations of magical practices related to menstrual blood in a transhistorical and transcontinental
perspective. In H.-G. Wolf, D. Latić, and A. Finzel (Eds.), Cultural-linguistic
explorations into spirituality, emotionality, and society (Cognitive Linguistic Studies in Cultural
Contexts
14) (pp. 41–75). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Wolf, H.-G. and Chan, T. (2016). Understanding
Asia by means of cognitive sociolinguistics and cultural linguistics. The example of ghosts in Hong Kong
English. In G. Leitner, A. Hashim, & H.-G. Wolf (Eds.), Communicating
with Asia. The future of English as a global
language (pp. 249–266). Cambridge: Cambridge University Press.
Wolf, H.-G. and Polzenhagen, F. (2006). Intercultural
communication in English — Arguments for a cognitive approach to intercultural
pragmatics. Intercultural
Pragmatics, 3(3), 285–321.
(2009). World
Englishes: a Cognitive Sociolinguistic Approach (Applications of Cognitive Linguistics
8). Berlin/New York: De Gruyter Mouton.
(2024). Cultural
Linguistics: some disciplinary and terminological
considerations. In A. Korangy (Ed.), The
handbook of Cultural
Linguistics (pp. 109–134). Singapore: Springer.
Wolf, H.-G. and Simo Bobda, A. (2001). The
African cultural model of community in English language instruction in Cameroon: the need for more
systematicity. In D. Geeraerts, R. Dirven, J. Taylor & R. Langacker (Eds.), II
Language
Pedagogy (pp. 225–260). Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.
Wolf, H.-G., Latić, D., and Finzel, A. (2021). Introduction. In H.-G. Wolf, D. Latić, & A. Finzel (Eds.), Cultural-linguistic
explorations into spirituality, emotionality, and society (Cognitive Linguistic Studies in Cultural
Contexts
14) (pp. 1–6). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Wolf, H.-G., Latić, D., Polzenhagen, F., and Peters, A. (Eds.) (2024). Special
Issue: World Englishes and Cultural Linguistics. World
Englishes, 43(3).
Wong, M. L.-Y. (2009a). Committee,
staff, council, etc.: a corpus analysis of collective nouns in Hong Kong
English. Asian
Englishes, 12(1), 4–19.
Wong, M. L-Y. (2009b). Concord
patterns with collective nouns in Hong Kong English. With illustrative material from the International Corpus of English (Hong
Kong component). Linguistik
online, 37(1/09), 59–68.
Wong, W. Y. (2011). Defining
Chinese folk religion: a methodological interpretation. Asian
Philosophy, 21(2), 153–170.
Wong, S. and Yeung, D. Y. (2013). Exploring
the meaning of pride and shame in Hong Kong-Chinese. In J. J. R. Fontaine, K. R. Scherer, & C. Soriano (Eds.), Components
of emotional meaning: a
sourcebook (pp. 482–485). Oxford: Oxford University Press.
Woods-Giscombé, C. L. (2010). Superwoman
schema: African American women’s views on stress, strength, and health. Qualitative Health
Research, 20(5), 668–683.
Wright, L. “China
bans Winnie-the-Pooh film: report,” DW (July 8, 2018). Retrieved from [URL] (accessed Aug 18, 2020).
Yarou, H. (2021). “Canton’s
unease: As Mandarin spreads, locals face identity crisis.” Sixth
Tone (Nov 10, 2021). Retrieved
from [URL] (accessed Jan 10, 2023).
Yau, E. (2015). “Hongkongers’
university dreams dashed by HKDSE Chinese exam.” South China Morning
Post (November 30,
2015). Retrieved from [URL] (accessed Aug 25, 2019).
Yeh, K.-H., Yi, C.-C., Tsao, W.-C., and Wan, P.-S. (2013). Filial
piety in contemporary Chinese societies: a comparative study of Taiwan, Hong Kong, and
China. International
Sociology, 28(3), 277–296.
Yeh, L.-M. (2013). World
Englishes and identity construction: a qualitative analysis of two Taiwanese EFL undergraduates’
viewpoints. The Asia-Pacific Education
Researcher, 22(3), 327–340.
Yep, R. (2018). A
historical perspective on Hong Kong autonomy: traditions of British imperialism, maritime enclave and contending views of
British interest. In B. C. H. Fong & T.-L. Lui (Eds.), Hong
Kong 20 years after the handover. Emerging social and institutional fractures after
1997 (pp. 231–254), Cham, CH: Palgrave Macmillan.
Yi
Jin (2022). “Introduction.” Retrieved
from [URL] (accessed Jan 10, 2023).
Yip, V. and Matthews, S. (2000). Basic
Cantonese: a grammar and workbook. London/New York: Routledge.
Yongnian, Z. & Ping, Y. C. (2013) (Eds.). Hong
Kong under Chinese rule. Economic integration and political gridlock. New Jersey: World Scientific.
Yuen, S. (2019). Transgressive
politics in occupy Mongkok. In C. Lee & M. Sing (Eds.), Take
back our future: an eventful sociology of the Hong Kong Umbrella
Movement (pp. 52–73). Ithaka, NY: Cornell University Press.
Yun, H. (2013). China English, a developing variety of English. English Language and Literature Studies, 3(1), 117-121.
Yung, T. (2021). Visions
and realities in Hong Kong Anglican mission schools, 1849–1941. Studies in Church
History, 57, 254–276.
Zahavi, D. (2022). Individuality
and community: the limits of social
constructivism. ETHOS, 50(4), 392–409.
Zhang, J. “Gucci’s
PR faux pas in Hong Kong over luxury paper tomb offerings,” South China Morning
Post (May 3, 2016). Retrieved
from [URL] (accessed May 10, 2017).
Zhou, Y. and Tse, C.-S. (2020). The
taste of emotion: metaphoric association between taste words and emotion/emotion-laden
words. Frontiers in
Psychology, 11, 1–14.
