In:Language, Culture and Identity – Signs of Life:
Edited by Vera da Silva Sinha, Ana Moreno-Núñez and Zhen Tian
[Cognitive Linguistic Studies in Cultural Contexts 13] 2020
► pp. 317–319
Index
Published online: 30 April 2020
https://doi.org/10.1075/clscc.13.ind
https://doi.org/10.1075/clscc.13.ind
A
- Aaja Ramita Chha39
- Agam Singh Giri27
- allegorical dialogue254
- allegory 256, 264
- Amazonian language 54, 181
- ambivalence 24, 27, 39–40
- America, Latin 50, 54
- Amondawa 182, 186, 188, 190–194, 198
- Anglo-Nepal war of 1814–1625
- animator 161, 164, 166–167, 170, 175
- Arthharuko Pachhilitira31
- Awetý culture 65–66
- Awetý language64
B
- barbarism 21, 39
- basic color terms296
- Bengali 25, 32, 35
- Bhutan 26, 32
- Body Ritual among the Nacirema116
- border crossings31
- Burma 32, 34
- Burmese war34
C
- catachresis 187, 191, 195, 197
- categorization295
- Charles Fillmore114
- Chinese language 167, 275, 298, 311–312
- civil society 26–27
- cognitive basis of narrative229
- cognitive grammar 4, 76, 85, 102, 141–142, 154
- cognitive identification267
- cognitive mapping299
- cognitive motivation305
- cohesion 156, 173
- colonial discourse25
- common ground253
- conceptual base 146, 148
- conceptual blending
115–116, 129, 134, 169
- theory 111, 113–115
- conceptual integration252
- conceptual metaphor 141, 150–151, 158–159, 162, 174, 181, 184–186, 188–191, 197–198, 203–204, 206–207, 213, 244, 277, 305
- conceptual metonymies 147, 158
- context-dependent254
- conversation frame255
- conversational mind267
- Cora language191
- Coulson 115, 128
- critical cultural awareness 111–113, 126
- cross-linguistic perspective229
- cultural conceptualization 141, 143, 145, 147, 151, 198, 208, 222–223
- cultural dimension237
- cultural identity 24, 39, 183–184
- cultural-linguistic24
- culturally hybrid35
- current discourse space255
D
- Darjeeling 24, 26–28, 32, 35–36, 38
- decolonial 11, 15, 20
- developmentalist38
- Diaspora 23, 26, 28, 39
- diasporic subjects 24, 32
- discourse character264
- discourse content255
- discourse context 255, 264
- discursive acts 157–158, 174
E
- effeminacy25
- ELAN188
- embodied identification267
- embodiment311
- emotions 219, 250
- endangered languages 44, 47–51, 59, 105
- enlightenment 10, 15, 20, 32
- enumerated26
- epistemic violence28
- epistemology 8, 10, 12, 14, 17, 20
- ethnicist40
- ethnie 27, 37, 39
- ethnographies 25–26
- ethno-nationalist 24, 36
- eulogy 141–142, 144, 152–153
- Eurocentrism 7–9, 11, 13–15, 20, 153
- event structure metaphor207
- experience as an indigenous63
- expository questions264
F
- Fauconnier 113, 115, 124–125, 129, 134
- fictive interaction256
- blend256
- fictive questions265
- field research44
- foreground and background information231
- formulations276
- frame semantics 111, 113–114, 116, 134
- frame-shifting 123, 127–128
- framing 133–135
- funü (“妇女”, wife-female)275
- fuzzy identities26
G
- ghost195
- gifts69
- Gorkha community26
- Gorkha empire24
- Gorkha subjectivity 24, 27
- global
- North 45–46, 58
- South 45–46, 58
H
- Here-and-Now Space255
- Himalayan Voices30
- Himalayas25
- Hindi 30, 32–33
- historical memory40
- home-grown28
- homeland 24, 27
- hybrid self40
I
- iconic 23–24, 30, 75, 87, 91–97, 100, 104–106, 245
- identity 11, 14–15, 21, 24–25, 27, 39, 63, 70–72, 83, 99, 112, 157–158, 161–162, 174, 181–184, 194, 199, 228, 313
- idiom 141–147, 149–151
- illness 216–217, 219
- immaterial heritage44See ideology
- imputed words259
- in-betweenness32
- Indian freedom27
- indigenous culture 49, 69, 71, 188
- indigenous schooling68
- inner self
157–158, 163, 168–169, 171–172, 176
- metaphor 158, 162, 174, 176
- interpretive and evaluative aspect239
- intersubjective 99, 103, 160, 252–254, 265–266
K
- Kamaiurá culture 64, 66
- Kamaiurá language64
- keeping up with the times\ (“与时俱进”) 275–276, 278–280, 286–287, 291
L
- language documentation 43–44, 51–52 See preservationSee revitatlization
- language-specific patterns229
- laws 216, 218
- linguistic relativity295
- linguistic universality296
- lost in translation30
M
- Malaya 23, 40
- Mandalay34
- martial theories of race25
- Marubo193
- Matis193
- mental simulation249
- mental spaces 115, 129, 132, 135
- metaphor conceptualSee ontology
- metaphorical conceptualisation157
- metonymy 141, 147, 151, 168, 172, 176, 185, 187, 295, 305, 309, 311, 313
- minor art29
- minority intellectual36
- mixed viewpoints259
- Mixtec 191–192
- myth 189–190, 197
N
- narrative
- mythical 4, 181, 188–189, 196–197
- narrative structure 81, 227
- narrative theory228
- narrator237
- narrator’s empathy237
- nationalist 24, 35–36, 40
- natural semantic metalanguage210
- Nepal
24–26, 32, 34–36, 38
- Nepaleseness24
- Nepali 24, 26–40
- nominalization 95, 195
- non-basic color terms295
- non-Indian citizen’32
- nüxing (“女性”, female-sex)275
O
- objectivity238
- Old English 203–205, 208, 211, 213
- onomastic67
- onstage 144, 146
- ontology 40, 181, 187, 199
- orality267
- Orientalism28
P
- Peirce 75–76, 86–87, 91
- People’s Daily 5, 276, 278–284, 287–291
- performance
4, 157, 159, 162, 164–165, 168, 170, 173–174, 176
- role 161, 163, 165, 167, 175
- personal trajectory63
- personification 4, 181–182, 184, 186–198
- perspective taking249
- perspectivism 4, 12–13, 19, 181, 198–199
- porous border34
- postcolonial Indian25
- postmodernity32
- preservation 43, 45, 52, 59
- prompt 116, 148–149
- punishments216
R
- reader-response theory31
- real or imagined36
- reception theory31
- reflexivity 20, 34, 57–58
- regional writing36
- repeated words259
- representation 5, 16, 34–35, 67, 75, 77, 89, 91–92, 96–98, 101–106, 163, 168, 173–175, 187, 210, 229–230, 266–267, 295–296, 299, 301, 303–304, 313
- revitalization 43, 46–48, 51–52, 58–59
- rhetorical questions262
- rhetorical strategy265
S
- scientific community 43–45, 52–53, 56
- scope 147, 148, 149, 152
- self marker161
- self-control 162–164, 167–168, 175
- self-identity 27, 112
- self-involving265
- self-perception 160, 162
- self-persuasion266
- self-reference 160–161, 172
- Shaman 64, 66, 68
- sociolinguists158
- specialized
56, 145, 151, 284
- genre143
- spheres of ideology 46, 49–51
- split-self255
- stance 38, 46, 49, 58–59, 75, 77, 92, 96, 98–99, 101, 105–106, 253
- subaltern populations34
- subcategories295
- subjecthood26
- symbol 40, 47, 86–87, 91, 96, 103, 105, 289
- synechdochic33
T
- talk-in-interaction 157, 161, 174
- Tarascan191
- target language31
- tea plantations26
- textile as a Chinese political metaphor144
- the Australian Aboriginal languageSee Ungarinyin
- think-aloud117
- traditional food69
- transcategorization305
- transnational25
- Turner 113, 115, 124
U
- unequal exchange 46, 49, 52–53, 58
- underdevelopment37
- UNESCO 50, 254
- Ungarinyin 75–79, 81, 84, 87, 90, 92–94, 96, 98–99
- unsettled identities34
- untranslatability30
- Uru-eu-wau-wau188
V
- ventriloquist260
- viewpoint261
- blending249
W
- writerly practice29
- writer-reader blend259
Y
- Yiddish36
Z
- Zapotec 191–192
- Zhuangzi249
