In:Body Part Terms in Conceptualization and Language Usage
Edited by Iwona Kraska-Szlenk
[Cognitive Linguistic Studies in Cultural Contexts 12] 2020
► pp. 215–245
Keeping an eye on body parts
Cultural conceptualizations of the ‘eye’ in Hungarian
Published online: 23 March 2020
https://doi.org/10.1075/clscc.12.c10koc
https://doi.org/10.1075/clscc.12.c10koc
Abstract
The notion of embodiment refers to the bodily basis of human perceptions about the environment, and also structures our conceptual system (Gibbs 2005; Johnson 1987). This is most evidently manifested in the conceptualizations of body parts and organs and their metaphorical extension to various target domains, illustrated by the metaphor of understanding/knowing is seeing, which was considered by Lakoff and Johnson (1980, 1999) and Sweetser (1990) being universally prevalent. This claim was supported by a range of cross-linguistic studies in English (Alm-Arvius 1993; Danesi 1990; Ibarretxe-Antuñano 1999, 2002; Sweetser 1990; Viberg 2008; Yu 2008), but also debated by others (Evans and Wilkins 2000; Sharifian 2011), pointing to the fact that the conceptual links between perceptual modalities and abstract domains are grounded in cultural models (Kövecses 2000; Sharifian et al. 2008; Yu 2008), hence they can be regarded as cultural conceptualizations (Sharifian 2017).
In line with the cross-linguistic research on the metaphorical mappings of vision, the present chapter aims at unveiling the conceptualizations of Hungarian szem ‘eye’, in order to test whether the expressions that derive from it primarily represent the eye as the seat of thinking/knowing/understanding. According to the results, it is argued that beside the conceptualizations of perception, emotion and interpersonal power, the understanding is seeing metaphor is present in the Hungarian expressions. However, conceptualizations of the eye in Hungarian are also connected to cultural values. For example, some expressions such as szemfedél ‘eye-cover’, szemmel verés ‘beating with the eyes’ and szemfényvesztés ‘deception, subtleness’ are based on cultural schemas. The chapter further demonstrates that, as part of conceptualization, some spatial orientations attached to the eye may take on certain evaluations, as exemplified in the case of szeme közé ‘into between his eyes’ and its dominantly negative attribution. In this way, the chapter is a contribution to prove the interface between body, language and culture.
Keywords: body part, cultural conceptualization, cultural schema, eye, Hungarian
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Conceptualization of body parts
- 2.1Embodiment in language
- 2.2Previous research on ‘eye’
- 3.Meanings of szem ‘eye’
- 4.Conceptualizations of szem
- 4.1Szem as the seat of cultural values
- 4.1.1Conceptualizations of morality and conscience
- 4.1.2Conceptualizations of respect
- 4.2Perception/alertness
- 4.3Szem as the seat of intellect
- 4.4Szem as the seat of emotion
- 4.5Behavior
- 4.6Interpersonal power, control and the cultural schema evil eye
- 4.7Summary
- 4.1Szem as the seat of cultural values
- 5.Spatial metaphors related to szem: The case study of szeme közé
- 6.Conclusion
Notes References
References (58)
Alm-Arvius, Christina. (1993). The English Verb See: A Study in Multiple Meaning. Göteborg: Acta Universitas Gothoburgensis.
Baranyiné Kóczy, Judit. (2019). “‘He cracked his head feverishly’: Conceptualizations of HEAD and THINKING in Hungarian.” In: Iwona Kraska-Szlenk (ed.), Embodiment in Cross-Linguistic Studies: The ‘Head’. Leiden: Brill. 219–244.
Bańczerowski, Janusz. (2007). “A fej nyelvi képe a magyar nyelvben” [The linguistic image of head in Hungarian]. Magyar Nyelvőr, 131(4), 385–402.
Bárczi, Géza and Országh, László. (1962). A magyar nyelv értelmező szótára VI. [Dictionary of the Hungarian Language VI.]. Budapest: Akadémiai Kiadó.
Baş, M. (2015). Conceptualization of Emotion through Body part Idioms in Turkish: A Cognitive Linguistic study. Unpublished PhD Thesis. Hacettepe University, Turkey.
Benczes, Réka, Barcelona, Antonio, and Ruiz de Mendoza Ibáñez, Francisco José (eds.). (2011). Defining metonymy in cognitive linguistics: Towards a consensus view. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
Benkő, Lóránd. (1976). A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára 3. [Historical-Etymological Dictionary of the Hungarian Language Vol. 3.]. Budapest: Akadémiai Kiadó.
Benkő, Mihály. (1992). “A halotti arctakaró történetéhez” [On the history of the burial pall]. Antik Tanulmányok, 36(1-2), 106–108.
. (1992/93). “Burial masks of Eurasian mounted nomad peoples in the migration period. /1st millennium A. D./” Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, 46(2–3), 113–131.
Brenzinger, Matthias and Kraska-Szlenk, Iwona (eds.). (2014). The Body in Language: Comparative Studies of Linguistic Embodiment (Series Editors: Alexandra Y. Aikhenvald, R. M. W. Dixon and N. J. Enfield, Brill’s Studies in Language, Cognition and Culture, vol. 8). Leiden: Brill.
Breu, Marlene R. and Marchese, Ronald T. (2005). “Protecting the Populace: Blue beads and other amulets”. In: Ronald T. Marchese (ed.), The Fabric of Life: Cultural Transformations in Turkish Society. New York: Global Academic Publishing. 85–98.
Brown, Cecil H. and Stanley R. Witkowski. (1983). Polysemy, lexical change, and cultural importance. Man 18(1): 72–89.
Csábi, Szilvia. (2005). Alternative Conceptualization in English and Hungarian Idioms. PhD dissertation. Budapest: Eötvös Lóránd University.
Czuczor, Gergely and Fogarasi, János. (1870). A magyar nyelv szótára. Ötödik kötet [Dictionary of the Hungarian Language. Fifth Volume]. Pest: Atheneum.
Danesi, Marcel. (1990). “Thinking is Seeing: Visual Metaphors and the Nature of Abstract Thought”. Semiotica, 80(3/4), 221‒237.
Dömötör, Tekla (ed.). (1990). Magyar néprajz VII. Népszokás, néphit, népi vallásosság [Hungarian Ethnography. Vol. VII: Folk Costume, Folk Belief and Folk Religion]. Budapest: Akadémiai Kiadó.
Evans, Nick and Wilkins, David. (2000). “In the Mind’s Ear: The Semantic Extensions of Perception Verbs in Australian Languages”. Language, 76(3), 546‒592.
Geeraerts, Dirk and Grondelaers, Stefan. (1995). “Looking back at anger: Cultural tradition and metaphorical patterns”. In: John R. Taylor and Robert E. Maclaury (eds.), Language and the construal of the world. Berlin: Mouton de Gruyter. 153–180.
Gibbs, Raymond W. (1999). “Taking metaphor out of our heads and putting it into the cultural world”. In: Raymond W. Gibbs and Gerard. J. Steen (eds.), Metaphor in Cognitive Linguistics. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. 145–166.
Hungarian National Corpus. [URL] 13 November 2017
Ibarretxe-Antuñano, Iraide. (1999). “Metaphorical Mappings in the Sense of Smell”. In: Raymond W. Gibbs and Gerard J. Steen (eds.), Metaphor in Cognitive Linguistics. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. 29‒45.
. (2002). “MIND-AS-BODY as a Cross-linguistic Conceptual Metaphor”. Miscelánea. A Journal of English and American Studies, 25, 93–119.
. (2012). “The importance of unveiling conceptual metaphors in a minority language: The case of Basque”. In: Anna Idström and Elisabeth Piirainen (eds.), Endangered Metaphors. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. 253–274.
Johnson, Mark. (1987). The Body in the Mind. The Bodily Basis of Meaning, Imagination and Reason. Chicago: The University of Chicago Press.
. (1997). “Embodied meaning and cognitive science”. In: David Michael Levin (ed.), Language Beyond Postmodernism: Saying and Thinking in Gendlin’s Philosophy. Evanston, Illinois: Northwestern University Press. 148–175.
Kövecses, Zoltán. (2000). Metaphor and Emotion: Language, Culture, and Body in Human Feeling. New York, Cambridge: Cambridge University Press.
Kövecses, Zoltán and Benczes, Réka. (2010). Kognitív nyelvészet [Cognitive Linguistics]. Budapest: Akadémiai Kiadó.
Kraska-Szlenk, Iwona. (2014). Semantics of Body Part Terms: General Trends and a Case Study of Swahili. München: Lincom.
Lakoff, George and Johnson, Mark. (1980). Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press.
. (1999). Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and its Challenge to Western Thought. New York: Basic Books.
Maalej, Zouheir. (2004). “Figurative language in anger expressions in Tunisian Arabic: An extended view of embodiment”. Metaphor and Symbol, 19(1), 51–75.
. (2011). “Figurative dimensions of 3ayn ‘eye’ in Tunisian Arabic”. In: Zouheir Maalej and Ning Yu (eds.), Embodiment via body parts. Studies from various languages and cultures. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. 213‒240.
Maalej, Zouheir and Yu, Ning (eds.). (2011). Embodiment via body parts. Studies from various languages and cultures. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
Mandler, Jean Matter. (1984). Stories, scripts, and scenes: Aspects of schema theory. Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.
Mayer, Jessica. (1982). “Body, Psyche and Society: Conceptions of Illness in Ommura, Eastern Highlands, Papua New Guinea”. Oceania, 52, 240‒259.
Occhi, Debra J. (2011). “A cultural-linguistic look at Japanese ‘eye’ expressions”. In: Zouheir Maalej and Ning Yu (eds.), Embodiment via body parts. Studies from various languages and cultures. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. 171‒193.
Oravecz, Csaba et al. (2014). “The Hungarian Gigaword Corpus”. In: Nicoletta Calzolari et al. (eds.), Proceedings of LREC 2014. Reykjavik: European Language Resources Association. 1719‒1723.
Ortutay, Gyula (ed.). (1981). Magyar néprajzi lexikon IV. [The Hungarian Encyclopedia of Ethnography. Vol.4]. Budapest: Akadémiai Kiadó.
Pasch, Helma. (2014). “Embodiment in Zande”. In: Matthias Brenzinger and Iwona Kraska-Szlenk (eds.), The Body in Language: Comparative Studies of Linguistic Embodiment (Series Editors: Alexandra Y. Aikhenvald, R. M. W. Dixon and N. J. Enfield, Brill’s Studies in Language, Cognition and Culture, vol. 8). Leiden: Brill. 199–223.
Pusztai, Ferenc (ed.). (2014). Magyar értelmező kéziszótár [Hungarian Orthographical Dictionary]. Budapest: Akadémiai Kiadó.
Quinn, Naomi and Holland, Dorothy (eds.). (1987). Cultural models in language and thought. Cambridge: Cambridge University Press.
Rosch, Eleanor. (1978). “Principles of categorization”. In: Eleanor Rosch and Barbara B. Lloyd (eds.), Cognition and Categorization. Hillsdale, New York: Lawrence Erlbaum. 27–48.
Sharifian, Farzad. (2011). “Conceptualizations of cheshm ‘eye’ in Persian”. In: Zouheir Maalej and Ning Yu (eds.), Embodiment via body parts. Studies from various languages and cultures. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. 197–211.
. (2017). Cultural Linguistics. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
et al. (eds.). (2008). Culture, Body, and Language: Conceptualizations of Internal Body Organs across Cultures and Languages. Berlin, New York: Mouton de Gruyter.
Siahaan, Poppy. (2011). “head and eye in German and Indonesian figurative uses”. In: Zouheir Maalej and Ning Yu (eds.), Embodiment via body parts. Studies from various languages and cultures. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. 93–114.
Spooner, Brian. 1976. Anthropology and the Evil Eye. In: Clarence Maloney (ed.), The Evil Eye. New York: Columbia University Press. 279–86.
Sweetser, Eve. (1990). From Etymology to Pragmatics. Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. Cambridge: Cambridge University Press.
Talmy, Leonard. (1983). “How language structures space”. In: Herbert L. Pick, Jr. and Linda Acredolo (eds.), Spatial Orientation: Theory, Research, and Application. New York: Plenum Press. 225–282.
Tompa, József (ed.). (1969). A mai magyar nyelv rendszere I. [The structure of present day Hungarian. Vol. 1]. Budapest: Akadémiai Kiadó.
Vainik, Ene. (2011). “Dynamic body parts in Estonian figurative descriptions”. In: Zouheir Maalej and Ning Yu (eds.), Embodiment via body parts. Studies from various languages and cultures. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. 41–70.
Viberg, Ake. (2008). “Swedish verbs of perception from a typological and contrastive perspective”. In: María de los Ángeles Gómez González, J. Lachlan Mackenzie and Elsa M. González Álvarez (eds.), Languages and Cultures in Contrast and Comparison. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 123‒172.
. (2008). “Metaphor from body and culture”. In: Raymond W. Gibbs (ed.), The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought. Cambridge: Cambridge University Press. 247–261.
. (2009). From Body to Meaning in Culture. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
Cited by (6)
Cited by six other publications
Alemi, Minoo & Zia Tajeddin
Menete, Sérgio N. & Guiying Jiang
2024. The interface between body and culture in the figurative conceptualization of the “eye” in
Amharic. Cognitive Linguistic Studies 11:2 ► pp. 296 ff.
Menete, Sérgio N. & Guiying Jiang
2025. The semantics of the polysemic Amharic word fit ‘face’. Review of Cognitive Linguistics 23:2 ► pp. 510 ff.
Baranyiné Kóczy, Judit
2023. Cultural conceptualizations of sight and cultural values. Cognitive Linguistic Studies 10:2 ► pp. 313 ff.
Baranyiné Kóczy, Judit
Kóczy, Judit Baranyiné
2024. A cultural linguistic study of embodied Hungarian proverbs representing facial hair. In Proverbs within Cognitive Linguistics [Cognitive Linguistic Studies in Cultural Contexts, 16], ► pp. 298 ff.
This list is based on CrossRef data as of 8 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
